Gesuchter Begriff Chronologie hat 8 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Chronologie (n) {f} chronologie (n) {f}
Chronologie (n) [Liste] {f} chronologie (n) {f} [Liste]
Chronologie (n) [Wissenschaft] {f} chronologie (n) {f} [Wissenschaft]
Chronologie (n) [Zeitmessung, Zeitrechnung] {f} chronologie (n) {f} [Zeitmessung, Zeitrechnung]
Chronologie (n) [zeitliche Abfolge] {f} chronologie (n) {f} [zeitliche Abfolge]
DE Phrasen mit chronologie FR Übersetzungen
Die von der französischen Regierung dargestellte Chronologie der Ereignisse sei für sich genommen Beweis, dass der Staat sich in seinem Verhalten von Vernunftgründen habe leiten lassen. La chronologie des événements illustrée par les autorités françaises démontrerait en elle-même le caractère avisé du comportement de l'État.
Es ist ein Dokumentenkontrollverfahren für die Chronologie der Dokumentenüberprüfungen und -änderungen einzurichten, welches sicherstellt, dass nur die aktuellen Fassungen der Dokumente verwendet werden. Une procédure de contrôle des documents doit être mise en place pour assurer l’historique des réexamens et modifications de documents et pour garantir que seules les versions actuelles des documents sont utilisées.
Tabelle I gibt einen Überblick über die Chronologie der Entwicklung von Sovello sowie über wichtige Dokumente und Geschäftsentscheidungen. Le tableau I ci-après fournit un aperçu chronologique du développement de Sovello avec indication des documents importants et décisions commerciales essentielles.
Da diese Informationen bereits weitgehend in der Beschreibung des vorliegenden Beschlusses enthalten sind, wird in diesem Abschnitt nicht mehr im Einzelnen auf die Chronologie eingegangen. Étant donné que ces informations sont reprises en grande partie dans la partie descriptive de cette décision, la chronologie n’est pas reprise in extenso dans cette section.
Die Chronologie der Finanzierung der BSE-Tests stellt sich wie folgt dar: La chronologie du financement des tests ESB se présente de la façon suivante:
fordert den Rechnungshof auf, jeden seiner Sonderberichte mit einer Chronologie auszustatten, die über die einzelnen Etappen des Berichts (von den ersten Vorbereitungen bis hin zur Veröffentlichung) Auskunft gibt; demande à la Cour des comptes d’assortir chacun de ses rapports spéciaux d’un aperçu chronologique des diverses étapes du rapport (depuis les préparatifs jusqu’à la publication);
Aus der Chronologie der Ereignisse ergibt sich, dass der verschobene Zeitpunkt für die Umsetzung und der verschobene Zeitpunkt für die Anwendung der Richtlinie 2009/138/EG auch für die an ihr durch die Richtlinie 2011/89/EG vorgenommenen Änderungen gelten sollten. Il ressort clairement de la chronologie des événements que le report des dates de transposition et d’entrée en application de la directive 2009/138/CE devrait également s’appliquer aux modifications qui y ont été apportées par la directive 2011/89/CE.
Dabei wird sie auch die Chronologie des Zusammenbruchs der Glitnir in Erinnerung rufen. Préalablement à cette évaluation, l'Autorité rappellera la chronologie de l'effondrement de Glitnir.
Dabei wird sie auch die Chronologie des Zusammenbruchs der Landsbanki in Erinnerung rufen. Avant cela, elle rappellera la chronologie de l'effondrement de Landsbanki.
Dabei wird sie auch die Chronologie des Zusammenbruchs der Kaupthing Bank in Erinnerung rufen. Avant cette évaluation, l'Autorité rappellera la chronologie de la faillite de Kaupthing Bank.
(60) Der durch diese Richtlinie gewährte Schutz sollte die nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in anderen Bereichen wie gewerbliches Eigentum, Datenschutz, Zugangskontrolle, Zugang zu öffentlichen Dokumenten und den Grundsatz der Chronologie der Auswertung in den Medien, die sich auf den Schutz des Urheberrechts oder verwandter Rechte auswirken, unberührt lassen. (60) La protection prévue par la présente directive n'affecte pas les dispositions légales nationales ou communautaires dans d'autres domaines, tels que la propriété industrielle, la protection des données, les services d'accès conditionnel et à accès conditionnel, l'accès aux documents publics et la règle de la chronologie des médias, susceptibles d'avoir une incidence sur la protection du droit d'auteur ou des droits voisins.
Die harmonisierten Vermiet- und Verleihrechte und der harmonisierte Schutz im Bereich der dem Urheberrecht verwandten Schutzrechte dürfen nicht in einer Weise ausgeuebt werden, die eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellt oder dem in dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache %quot%Cinéthèque gegen FNCF%quot% (4) anerkannten Grundsatz der Chronologie der Auswertung in den Medien zuwiderläuft - considérant que, ainsi harmonisés, les droits de location et de prêt et la protection dans le domaine des droits voisins ne peuvent en aucun cas être exercés de telle façon qu'ils constituent des restrictions déguisées dans le commerce entre les États membres ou d'une façon contraire à la règle de la chronologie des médias, telle que reconnue dans l'arrêt « Société Cinéthèque contre FNCF » (4),
2. Chronologie 2. HISTORIQUE
2. CHRONOLOGIE 2. HISTORIQUE
Chronologie der Humangenetik ( Informationsvermerk über den nichtständigen Ausschuss für Humangenetik: Generaldirektion Information und Öffentlichkeitsarbeit (GDIII) des Europäischen Parlaments ) Chronologie de la génétique humaine ( Communication d'information sur la commission temporaire sur la génétique humaine: Direction générale de l'information (DGIII) du Parlement européen. )
CHRONOLOGIE DES DOSSIERS UNREGELMÄSSIGKEITEN BEI DEN TICKETS CHRONOLOGIE DOSSIER BILLETS IRREGULIERS
Vor einer Analyse der heiklen Lage, in der sich die PPV nun befindet, ist es sinnvoll, die Chronologie der Ereignisse zu beschreiben, die zur Absage der 5. Tagung führten. Avant de procéder à une analyse de la situation délicate à laquelle est aujourd'hui confrontée l'APP, il est bon de rappeler l'enchaînement des événements qui a abouti à l'annulation de la 5e session.
1989 – Chronologie der Wende in Europa 1989, l'année des révolutions
Die Kommission Santer Chronologie der Wende Der Sommer, als die Mauer zu wackeln begann Abgeordneten-Profil J. Santer La pression a continué à monter et le SED ( le parti au pouvoir en RDA, ndlr ) a été obligé de publier de nouvelles règles réglementant le droit de voyager.
Durch die vorgeschlagene Änderung wird die Chronologie des Übereinkommens genauer dargelegt. Cet amendement vise à préciser la chronologie de l'entrée en vigueur de l'accord.
Kann die Kommission Auskunft darüber erteilen, ob sie in der Lage ist, eine Chronologie (mit den wichtigsten Details und technischen Ursachen) der Unfälle zu liefern, die sich zwischen der Gründung der Euratom und dem heutigen Tag in den europäischen Atomkraftwerken ereignet haben? La Commission pourrait-elle indiquer si elle est en mesure d'établir une chronologie (incluant les principaux détails et les causes techniques) des incidents survenus dans les centrales nucléaires européennes depuis l'institution de l'Euratom à aujourd'hui?
20091023STO63121 1989 – Chronologie der Wende in Europa Blick zurück: die Öffnung der Mauer aus luxemburgischer Sicht August 1989: Baltische Menschenkette und Wandel in Polen Der Sommer, als die Mauer zu wackeln begann Video zum Thema auf EUtube 1989-2009: Europa – geeint und frei 20091023STO63121 La chute du mur de Berlin vue par Jacques Santer - Article (27/10/2009) Une chaîne humaine dans les pays baltes il y a 20 ans - Article (20/08/2009) Il y a 20 ans : les premières fissures dans le Mur - Article (26/06/2009)
DE Synonyme für chronologie FR Übersetzungen
Ablauf [ ] m afloop {m}
Serie [Abfolge] f serie {f}
Reihenfolge [Ablauf] f orde {m}
Ordnung [Ablauf] f kollatie {f}
Fortgang [Aufeinanderfolge] m Progress
Entwicklung [Aufeinanderfolge] f ontwikkeling {f}
Abfolge [zeitliche Aufeinanderfolge] (f opeenvolging {f}
Zyklus [Reihenfolge] m cyclus {m}
Kalender [Zeitrechnung] m kalender {m}
FR Französisch DE Deutsch
chronologie (n) {f} Chronologie (n) {f}
chronologie (n) [liste] {f} Chronologie (n) {f} [liste]
chronologie (n) [science] {f} Chronologie (n) {f} [science]