Gesuchter Begriff Chor hat 19 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Chor (n) [Sängerin] {m} chœur (n) {m} [Sängerin]
Chor (n) [Musik] {m} chorale (n) {f} [Musik]
Chor (n) [Architektur] {m} chœur (n) {m} [Architektur]
Chor (n) [Leute] {m} chœur (n) {m} [Leute]
Chor (n) [Musik] {m} chœur (n) {m} [Musik]
DE Deutsch FR Französisch
Chor (n) [Musikinstrument] {m} chœur (n) {m} [Musikinstrument]
Chor (n) [Musikstück] {m} chœur (n) {m} [Musikstück]
Chor (n) [Religion] {m} chœur (n) {m} [Religion]
Chor (n v) [group of people in a play or performance who recite together] {m} chœur (n v) {m} [group of people in a play or performance who recite together]
Chor (n v) [group of singers and dancers in the religious festivals of ancient Greece] {m} chœur antique (n v) [group of singers and dancers in the religious festivals of ancient Greece] (n v)
Chor {m} Chorale
Chor (n v) [group of people in a play or performance who recite together] {m} chorale (n v) {f} [group of people in a play or performance who recite together]
Chor (n) [chorus] {m} chorale (n) {f} [chorus]
Chor (n v) [singing group who perform together] {m} chœur (n v) {m} [singing group who perform together]
Chor (n) [singing group] {m} chœur (n) {m} [singing group]
Chor (n) [part of a church for choir assembly] {m} chœur (n) {m} [part of a church for choir assembly]
Chor (n v) [group of singers and dancers in the religious festivals of ancient Greece] {m} chœur (n v) {m} [group of singers and dancers in the religious festivals of ancient Greece]
Chor (n) [Lied] {m} refrain (n) {m} [Lied]
Chor {m} chœur {m}
DE Phrasen mit chor FR Übersetzungen
Für Zypern „Chor“, für die Tschechische Republik „Obec“, für Estland „Linn/Vald“, für Ungarn „Telep“, für Litauen „Savyvaldybe“, für Lettland „Pagasts/Pilseta“, für Polen „Gmina“, für Slowenien „Obcina“, für die Slowakische Republik „Obce/Ku“. Pour Chypre «Chor», pour la République tchèque «Obec», pour l’Estonie «Linn/Vald», pour la Hongrie «Telep», pour la Lituanie «Savyvaldybe», pour la Lettonie «Pagasts/Pilseta», pour la Pologne «Gmina», pour la Slovénie «Obcina», pour la Slovaquie «Obce/Ku».
Leider sorgt ein dissonanter Chor nicht für mehr Einfluss. Malheureusement, un chœur de voix divergentes n'annonce pas un renforcement de notre influence.
Der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao forderte die europäischen Staats‑ und Regierungschefs unverblümt auf, nicht in „deChoror der Forderungen nach einer Neubewertung des Yuan einzustimmen“. Wen Jiabao, premier ministre chinois, a demandé sans détours aux dirigeants européens de «ne pas se joindre au chœur de ceux qui font pression en faveur d'une réévaluation du yuan».
An diesem Projekt sollen berühmte internationale Künstler, ein großes Symphonieorchester und ein Chor beteiligt werden, die die bedeutendsten klassischen Kompositionen der wichtigsten europäischen Musiker vortragen werden. Ce projet implique la participation de grands artistes internationaux, d'un grand orchestre symphonique et d'une chorale, qui interpréteront les compositions classiques les plus importantes des principaux compositeurs européens.