Gesuchter Begriff Besserung hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Besserung (n) [Benehmen] {f} amélioration (n) {f} [Benehmen]
Besserung (n) [Gesundheit] {f} amélioration (n) {f} [Gesundheit]
Besserung (n) [improvement] {f} amélioration (n) {f} [improvement]
Besserung (n) [Gesundheit] {f} changement pour le mieux (n) {m} [Gesundheit]
Besserung (n) [Gesundheit] {f} rétablissement (n) {m} [Gesundheit]
DE Deutsch FR Französisch
Besserung (n) [Gesundheit] {f} guérison (n) {f} [Gesundheit]
DE Phrasen mit besserung FR Übersetzungen
Außerdem gab es keine Anzeichen für eine Besserung der schwierigen finanziellen Lage der Werften. En outre, il n'y avait aucun indice laissant présager une amélioration de la situation financière difficile des chantiers navals.
Das Vertrauensniveau und das Ausbleiben einer nachhaltigen Besserung beim Verbrauch haben sich auch weiterhin negativ auf die Investitionen ausgewirkt. Le niveau de confiance et l’absence d’amélioration durable de la consommation ont continué de peser sur les investissements.
Kann eine Besserung der Leistungsfähigkeit bewirkt werden durch: L’amélioration de la capacité de travail passe-t-elle par Oui Non
mit einer Freiheitsstrafe oder einer die Freiheit beschränkenden Maßnahme der Sicherung und Besserung von mindestens zwölf Monaten oder d’une peine privative de liberté ou d’une mesure de sûreté privative de liberté d’un maximum d’au moins douze mois; ou
b) Leistungen bei Invalidität einschließlich der Leistugen, die zur Erhaltung oder Besserung der Erwerbsfähigkeit bestimmt sind, b) les prestations d'invalidité, y compris celles qui sont destinées à maintenir ou à améliorer la capacité de gain;
f) auf Wunsch der Kommission die zur Besserung der Lage auf dem betreffenden Sektor ergriffenen oder beabsichtigten Maßnahmen. f) à la demande de la Commission, les mesures prises ou envisagées pour remédier à la situation du secteur concerné.
sofern die kurz- und mittelfristigen Prognosen für den betreffenden Markt keine wesentliche und dauerhafte Besserung erwarten lassen. à condition que les prévisions à court et à moyen terme sur le marché considéré n'indiquent pas d'améliorations substantielles et durables.
- mit einer Freiheitsstrafe oder einer die Freiheit beschränkenden Maßnahme der Sicherung und Besserung von mindestens zwölf Monaten oder - d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de liberté d'au moins douze mois, ou
f) bei Maßnahmen betreffend die Aussetzung des Ausspruchs oder der Vollstreckung einer Strafe oder Maßregel der Sicherung und Besserung, die bedingte Entlassung, den Aufschub des Vollstreckungsbeginns einer Strafe oder Maßregel der Sicherung und Besserung oder die Unterbrechung der Vollstreckung. f) pour des mesures relatives à la suspension du prononcé ou au sursis à l'exécution d'une peine ou mesure de sûreté, à la mise en liberté conditionnelle, à l'ajournement de l'exécution ou à l'interruption de l'exécution d'une peine ou mesure de sûreté.
Leistungen bei Invalidität, einschließlich der Leistungen, die zur Erhaltung oder Besserung der Erwerbsfähigkeit bestimmt sind: Prestations d'invalidité, y compris celles qui sont destinées à maintenir ou à améliorer la capacité de gain:
Fakt ist jedenfalls, dass die für das Jahr 2001 vorliegenden Informationen nicht auf eine Besserung der Situation schließen lassen. Le fait est toutefois que les informations disponibles en ce qui concerne l'exercice 2001 ne permettent pas de conclure à une amélioration de la situation.
Die Aussichten auf Besserung Les perspectives d’amélioration
Gesundheitscheck: Europäische Landwirtschaft auf dem Weg der Besserung La situation de la PAC selon M. Lutz Goepel.
Ve r besserung der politischen K oordination Améliorer la coordination des politiques
nimmt die bisher zur Besserung der Situation in dieser Abteilung der Kommission ergriffenen Maßnahmen zur Kenntnis; begrüßt insbesondere prend note des mesures prises à ce jour pour remédier à la situation dans ce service de la Commission; se félicite en particulier des initiatives suivantes:
Die Möglichkeit eines Selbstmordversuches liegt in der Natur von depressiven Erkrankungen und kann solange bestehen, bis eine deutliche Besserung eintritt. La possibilité de tentative suicidaire est inhérente à la dépression et peut persister jusqu'à ce qu'une rémission notable se produise.
Leider ist auf diesem Gebiet augenscheinlich wenig Besserung zu vermelden. Malheureusement, il n'y a guère d'amélioration sur le terrain.
Die brasilianischen Behörden haben die damals vorgetragenen Empfehlungen zwecks Besserung offensichtlich völlig ignoriert. Manifestement, les autorités brésiliennes ont totalement ignoré les recommandations faites alors en vue d'améliorer la situation.
die Inhaftierung, die das Grundrecht auf persönlicher Freiheit beschneidet, auf die Besserung des Häftlings abzielt, — l'incarcération, qui porte atteinte au droit fondamental à la liberté individuelle, répond à l'objectif d'amendement du contrevenant, —
Wann ist mit einer Besserung der Situation zu rechnen? À quelle date peut‑on espérer voir la situation s'améliorer?
Welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zur Besserung der Lage zu ergreifen? Quelles mesures la Commission se propose-t-elle de prendre pour améliorer la situation?
Wird sie im notwendigen Maße bei den türkischen Behörden vorstellig, um dies anzuprangern und auf eine Besserung hinzuwirken? Proteste-t-elle comme elle se doit de le faire auprès des autorités turques, en vue de faire bouger les choses dans le bon sens?
Leider ist die Lage in Somalia nach wie vor chaotisch und nichts deutet auf eine Besserung hin. Ce camp est considéré comme le plus grand camp de réfugiés au monde.
Trotz der Dutzende Millionen Euro, die die EU jährlich in die Palästinensergebiete pumpt, ist keine Besserung festzustellen. Quoique, chaque année, l'Union européenne pompe des dizaines de millions d'euros dans les Territoires palestiniens, on ne constate aucune amélioration.
Da es an den benötigten Liefermengen zu angemessenen Preisen mangelt, ist derzeit auch keine Besserung der Lage in Sicht. Il est déjà difficile de prévoir un redressement de la situation en raison du manque de matières premières à des prix corrects.
20081103STO41197 Dokumente zum Parlamentariertreffen Interview: Europäische Landwirtschaft auf dem Weg der Besserung Mehr zum Gesundheitscheck Interview: Hungerhilfe statt Agrarsubventionen? L'avenir de la PAC et son rôle dans la sécurité alimentaire mondiale en débat - par le service de presse du Parlement européen.
Diese Steigerung beunruhigt die Abgeordneten, zumal die Kommission im November 2002 Besserung versprochen hatte. Le président et rapporteur de la commission, M. Luciano CAVERI (ELDR, I) a souligné que la commission souhaitait contribuer à résoudre le problème apparemment inextricable des écopoints.
DE Synonyme für besserung FR Übersetzungen
Veränderung [Aufschwung] f Mutasjon
Verbesserung [Aufschwung] f rettelse {m}
Weiterentwicklung [Aufschwung] Derivater
Fortschritt [Aufschwung] m fremskritt {n}
Steigerung [Aufschwung] (f stigning {m}
Innovation [Aufschwung] f Innovasjon
Verstärkung [Aufschwung] f forsterkning {m}
Neuerung [Aufschwung] f Innovasjon
Hebung [Aufschwung] f forhøyelse {m}
Umschwung [Aufschwung] m omsorg {m}
Entwicklung [Aufschwung] f utvikling
Reue [Bekehrung] f snev av dårlig samvittighet (n)
Wachstum [Erhöhung] n vekst {m}
Anstieg [Erhöhung] m risa (n v)
Zunahme [Erhöhung] f risa (n v)
Vermehrung [Erhöhung] f økning {m}
Berg [Anstieg] m fjell {n}
Aufstieg [Anstieg] m Kristi Himmelfartsdag
Ausdehnung [Anstieg] f utstrekning {m}
Erhebung [Anstieg] f reisning {m}