Gesuchter Begriff anheben hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch FR Französisch
anheben (v) [Preise]
  • angehoben
  • hebst an
  • heben an
  • hobst an
  • hoben an
  • heb(e) an
hausser (v) [Preise]
  • aies haussé
  • aient haussé
  • hausses
  • haussent
anheben (v) [Preise]
  • angehoben
  • hebst an
  • heben an
  • hobst an
  • hoben an
  • heb(e) an
augmenter (v) [Preise]
  • aies augmenté
  • aient augmenté
  • augmentes
  • augmentent
DE Phrasen mit anheben FR Übersetzungen
Zum Anheben werden die vorgesehenen Anhebepunkte genutzt. Le levage doit être effectué par le biais des points de levage prévus à cet effet.
Aufnahmepunkte zum Anheben und Aufbocken points de levage/mise sur vérins,
Die Mitgliedstaaten können diesen Mindestumfang jedoch auf 100 % anheben. Toutefois, les États membres peuvent augmenter le pourcentage jusqu'à 100 %.
Die Mitgliedstaaten können diesen Mindestumfang jedoch auf 100 % anheben. Toutefois, les États membres peuvent augmenter ce pourcentage jusqu'à 100 %.
Einige Unternehmen können als Reaktion auf gestiegene Lohnkosten ihre Produktpreise leichter anheben als andere. Certaines entreprises peuvent, plus facilement que d’autres, majorer les prix de leurs produits en réaction à l’augmentation des coûts salariaux.
Anheben und Absenken des Stromabnehmers gemäß der TSI Energie commander l'abaissement et le relèvement du pantographe selon les exigences «énergie»
Anheben und Abstützen Levage et mise sur vérins
Anheben und Abstützen Levage et relevage
Strecken mit 1668 mm Spurweite — Anheben und Abstützen Écartement de voie de 1668 mm — Levage et relevage
Last beim Anheben Charges lors du levage
Das Anheben der Wagen muss durch gleichzeitiges Anheben des Untergestells und der Drehgestellrahmen erfolgen. Les opérations de levage de wagon devront être effectuées par l'élévation simultanée de la structure inférieure et des châssis de bogie.
bei der Klasse B1 bis auf 18 Jahre anheben; pour la catégorie B1, il peut être relevé au maximum à 18 ans;
bei der Klasse B1 bis auf 18 Jahre anheben; pour la catégorie B1, il peut être relevé au maximum à 18 ans;
Systeme zum Anheben von Bohrtürmen Systèmes de levage d'appareils de forage
Nach einem leichten Preisrückgang 2004 konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft die Preise ab 2005 wieder anheben. Alors que les prix ont quelque peu chuté en 2004, l’industrie communautaire a pu augmenter ses prix à partir de 2005.
Plan und Anweisungen für Anheben und Abstützen Abaque et consignes de levage
Plan und Anweisungen für Anheben und Abstützen Diagramme et instructions de levage
Anweisungen für Anheben und Abstützen Consignes de mise sur vérins et de levage
Das Anheben muss an festgelegten und gekennzeichneten Anhebestellen erfolgen. Le levage ou la mise sur vérins doit s’effectuer via des points de levage ou de mise sur vérins dûment désignés et marqués.
eine Beschreibung der Schnittstellen für Anheben und Abstützen. une description des interfaces de levage et de mise sur vérins.
Kennzeichnung der Punkte zum Anheben oder Abstützen eines Einzelfahrzeug-Endes mit Fahrwerk: Marquage des points de levage ou de mise sur vérins d’une extrémité du véhicule avec organes de roulement:
ANHEBEN UND ABSTÜTZEN LEVAGE ET MISE SUR VERINS
Schnittstellen für Ausrüstung zum Anheben und Abstützen Interfaces des équipements de mise sur vérins et de levage
ANWEISUNGEN FÜR ANHEBEN UND ABSTÜTZEN CONSIGNES DE MISE SUR VERINS ET DE LEVAGE
Anheben und Aufbocken Levage et relevage
Die Mitgliedstaaten können diese Grenze auf höchstens 20 % anheben. Les États membres peuvent porter cette limite à 20 % au maximum.
Die Mitgliedstaaten können diesen Mindestumfang jedoch auf 100 % anheben. Toutefois, les États membres peuvent augmenter le pourcentage jusqu'à 100 %.
Die Mitgliedstaaten können diesen Mindestumfang jedoch auf 100 % anheben. Toutefois, les États membres peuvent augmenter ce pourcentage jusqu'à 100 %.
Festigkeit der Einheit: Anheben und Abstützen Résistance de l’unité – levage et mise sur vérins
Festigkeit der Einheit: Anheben und Abstützen Résistance de l’unité — levage et mise sur vérins
eine Beschreibung der Schnittstellen zum Anheben und Abstützen. une description des interfaces de levage et de mise sur vérins.
Die Mitgliedstaaten können diesen Mindestumfang jedoch auf 90 % anheben. Toutefois, les États membres peuvent augmenter ce pourcentage jusqu'à 90 %.
die in Absatz 1 genannte Grenze auf maximal 35 % anheben. porter la limite prévue au paragraphe 1 à 35 % maximum.
Milchquoten anheben? C'était mardi en plénière
DE Synonyme für anheben FR Übersetzungen
scheiden [starten] verdeel
heben [steigern] oplig
beginnen [beginnen] begin
starten [beginnen] begin
anfangen [beginnen] begin
kommen [anfangen] kom
machen [anfangen] maak
nehmen [aufheben] neem
entwickeln [entstehen] ontwikkel
sich entwickeln [entstehen] ontwikkel
sich herausstellen [entstehen] bewys
aufziehen [hochheben] opwen
anziehen [vermehren] aantrek
binden [hochziehen] bind