Gesuchter Begriff Abenteuer hat 8 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Abenteuer (n) {n} aventure (n) {f}
Abenteuer (n) [allgemein] {n} aventure (n) {f} [allgemein]
Abenteuer (n v) [encountering of risks] {n} aventure (n v) {f} [encountering of risks]
Abenteuer (n v) [remarkable occurrence] {n} aventure (n v) {f} [remarkable occurrence]
Abenteuer (n v) [that which happens without design] {n} aventure (n v) {f} [that which happens without design]
DE Deutsch FR Französisch
Abenteuer (n) [Ereignis] {n} aventures (n) {f} [Ereignis]
Abenteuer (n) [Ereignis] {n} péripéties (n) {f} [Ereignis]
Abenteuer (n) [daring or adventurous act; undertaking which goes against convention] {n} escapade (n) {f} [daring or adventurous act; undertaking which goes against convention]
DE Phrasen mit abenteuer FR Übersetzungen
Die europäischen Küsten waren seit jeher von Menschen besiedelt. Das Meer gab ihnen Lebensunterhalt als Fischer und Seeleute, es brachte ihnen Gesundheit und Vitalität, öffnete ihnen neue Horizonte und bereicherte sie mit Ausdrücken und Redewendungen, die in die Literatur und die Alltagssprache Eingang fanden. Das Meer versinnbildlicht romantische Abenteuer, aber auch Trennung, beispiellose Gefahren und Leid. Es bedeutet für den Menschen eine ständige Herausforderung und erfüllt ihn mit einem tiefen Verlangen, seine Geheimnisse besser zu ergründen. Les Européens ont toujours été nombreux à vivre près de la mer. Gagne-pain pour les pêcheurs et les marins, source de santé et de plaisir, la mer offre aux hommes de nouveaux horizons et un champ lexical et métaphorique d’une grande richesse, qui alimente la littérature et la vie quotidienne. Elle est le théâtre d’histoires d’amour, mais aussi de séparations, de dangers et de malheurs insoupçonnés. Elle constitue toujours une gageure et suscite l'envie de mieux la comprendre.
Der Nachteil des Verfahrens besteht darin, dass es nicht leicht ist, große Mengen solcher Zufallsschlüssel zu erzeugen, Reinhard Wobst , Abenteuer Kryptologie2, Adison-Wesley (1998), 60. und dass die Verteilung der Schlüssel auf sicherem Wege schwierig und unpraktisch ist. L'inconvénient du système tient au fait qu'il n'est pas facile de produire de grandes quantités de telles clés aléatoires Reinhard Wobst , Abenteuer Kryptologie2, Adison-Wesley (1998), 60. et qu'il est difficile et peu pratique de répartir les clés de manière sûre.
Wobst, Reinhard, Abenteuer Kryptologie, Adison-Wesley (1998) Wobst, Reinhard, Abenteuer Kryptologie, Adison-Wesley (1998)
Die Legitimität des Sozial- und Wirtschaftsmodells sei in Frage gestellt, so Wurtz weiter, und die Berlin-Erklärung biete die Möglichkeit, "dem Abenteuer Europa neues Leben einzuhauchen". Dans les dix ans, 30% des effectifs d'EADS vont partir à la retraite; " il faut pour sauver leur savoir faire un plan d'embauche et de formation massif " a conclu le député.
Die Legitimität des Sozial- und Wirtschaftsmodells sei in Frage gestellt, so Wurtz weiter, und die Berlin-Erklärung biete die Möglichkeit, "dem Abenteuer Europa neues Leben einzuhauchen". Il a également décrété que "nos industries sont ruinées, notre agriculture condamnée" et que "même nos services sont en sursis" , et que l'Union depuis 50 ans n'a pas rempli "l'objectif minimal" qui est d'offrir du travail aux jeunes leur permettant de "fonder une famille et d'acquérir un patrimoine minimal" .
Ohne eine wirklichkeitsgetreue Erläuterung der europäischen Politik laufen wir Gefahr, das Interesse der Rumänen am Abenteuer Europa zu verlieren. Sans explications réalistes des politiques européennes, les Roumains risquent de ne plus s’intéresser à l’aventure européenne. »
Das wichtigste Datum war sicherlich 1985, als wir mit dem Schengen-Abenteuer begannen, denn es stellt den Wandel von der Idee der Wirtschaftszusammenarbeit hin zu einem Europa der Bürger dar. Carlos Coelho : L'accord de Schengen, signé en 1985, représente le basculement entre l'idée d'intégration économique et celle d'une Europe des citoyens.
Die EU gehe immer wieder neue militärische Abenteuer ein. De nombreux suspects auraient été embarqués à leur bord, jusqu'en prison. "
Die Firma Sarens ersucht die Kommission um politische Unterstützung und Schutz, weil sich dieses mexikanische Abenteuer weiter in die Länge zieht. La société Sarens demande à la Commission européenne de lui accorder soutien et protection politiques, car cet épisode mexicain risque de s'éterniser.
Betrifft: „Abenteuer Europa“ — ist es das? Objet: «Aventure européenne» — vraiment?
Niemand kann sich weiterhin darüber hinwegsetzen, dass das Abenteuer Europa nur weitergehen kann, wenn die Kräfte gebündelt werden und alle mitmachen.“ (Hervorhebungen hinzugefügt). Il faut bien savoir que l'aventure européenne ne continuera que si nous unissons nos forces et que tout le monde participe» (souligné par nous).
Besteht nach Ansicht der Kommission Bedarf an einer EU‑weiten Regulierung voAbenteuerer- und Sportzentren für Outdoor-Aktivitäten, die sich im Allgemeinen an Jugendliche sowie Erwachsene wenden und die in einigen Mitgliedstaaten nicht reguliert sind? La Commission considère-t-elle qu’il est nécessaire de réglementer à l’échelle de l’Union les centres de sports et d’aventures en plein air, qui sont généralement destinés à des jeunes ainsi qu’à des adultes et qui ne font l’objet d’aucune réglementation dans certains États membres?
Das Abenteuer Luftfahrt hat die Industriegeschichte Europas zutiefst geprägt. L'aventure de l'aviation a profondément marqué l'histoire industrielle de l'Europe.
Hat Präsident Prodi die Absicht, auch um das Ansehen der Gemeinschaftsinstitutionen zu schützen und um jeden Zweifel an seiner Unbescholtenheit und der Richtigkeit seines Verhaltens zu zerstreuen, wie im Fall Cirio-SME öffentlich ausführlich zu erläutern, welche Rolle er beim Zustandekommen des Geschäftsabschlusses mit Telekom Serbien gespielt hat, mit dessen Erlösen der serbische Diktator Milosevic und seine Führungsriege sich in das militärische Abenteuer stürzen konnten, das dieses europäische Land an den Rand einer Katastrophe gebracht hat? M. le président Prodi a-t-il l'intention, fût-ce pour sauvegarder l'image des institutions communautaires et pour dissiper tout doute éventuel quant à la limpidité et à la rectitude de son comportement, de fournir, comme ce fut le cas dans l'affaire Cirio-SME, des explications publiques et circonstanciées à propos du rôle qu'il a joué dans l'opération Telekom Serbia, dont les recettes permirent au dictateur serbe Milosevic et à son cercle de pouvoir d'aller de l'avant dans l'aventure militaire qui a mené leur pays au désastre?
An introduction to the work of D.W. Winnicott, Brunner/Mazel (New York) and H. Karnac (London), 1981; Französische Übersetzung: Winnicott, Introduction à son oeuvre, Paris: PUF, 1992; Eine zeitgenössische Betrachtung: LIMINSKI, Jürgen und LIMINSKI Martine, Abenteuer Familie: Erfolgreich erziehen: Liebe und was sonst noch nötig ist, Augsburg: Sankt Ulrich, 2002; LIMINSKI, Jürgen, Die verratene Familie. An introduction to the work of D.W. Winnicott, Brunner/Mazel (New York) and H. Karnac (London), 1981; Französische Übersetzung: Winnicott, Introduction à son oeuvre, Paris: PUF, 1992; pour une application contemporaine : LIMINSKI, Jürgen und LIMINSKI Martine, Abenteuer Familie: Erfolgreich erziehen: Liebe und was sonst noch nötig ist, Augsburg: Sankt Ulrich, 2002; LIMINSKI, Jürgen, Die verratene Familie.