Gesuchter Begriff Überzeugung hat 10 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Überzeugung (n) {f} conviction (n) {f}
Überzeugung (n) [allgemein] {f} conviction (n) {f} [allgemein]
Überzeugung (n) [Gedanke] {f} vue (n) {f} [Gedanke]
Überzeugung (n) [Gedanke] {f} avis (n) {m} [Gedanke]
Überzeugung (n) [Gedanke] {f} disposition (n) {f} [Gedanke]
DE Deutsch FR Französisch
Überzeugung (n) [Gedanke] {f} attitude (n) {f} [Gedanke]
Überzeugung {f} opinion {f}
Überzeugung (n) [Gedanke] {f} opinion (n) {f} [Gedanke]
Überzeugung (n) [Gedanke] {f} idée (n) {f} [Gedanke]
Überzeugung (n) [allgemein] {f} persuasion (n) {f} [allgemein]
DE Phrasen mit überzeugung FR Übersetzungen
Kirchliche Einrichtungen des bürgerlichen Rechts müssen jedenfalls institutionellen Tätigkeiten einer vorwiegend idealistischen Überzeugung den Vorrang einräumen. En tout état de cause, les entités ecclésiastiques reconnues par le droit civil doivent accorder la priorité aux activités institutionnelles d’inspiration hautement idéaliste.
7.4. Politische Überzeugung 7.4. Opinions politiques
- die Behörden Kenntnis von seiner politischen Überzeugung haben oder ihm eine politische Überzeugung zuschreiben; - que les autorités ont connaissance de ses opinions politiques ou lui en imputent,
- diese Überzeugung von der Regierung nicht toleriert wird; - que ces opinions ne sont pas tolérées par le pouvoir,
IN DER ÜBERZEUGUNG, daß die Zollbehörden der Vertragsparteien gemeinsam wirksamer gegen derartige Zuwiderhandlungen vorgehen können, CONVAINCUES que la coopération entre leurs autorités administratives compétentes peut accroître l'efficacité de la lutte contre ces opérations;
Diese Überzeugung liegt der Untersuchung des Berichterstatters zugrunde. C'est la conviction qui sous-tend les analyses présentées ici.
Er lobte Pötterings "starke Überzeugung" und seine "Ethik, die Respekt von uns allen fordert". Le Parlement européen a atteint sa maturité politique ", a-t-il jugé, en précisant qu'il n'était pas un " tigre de papier " mais pouvait " exercer ses compétences sans provoquer de crise ".
Er lobte Pötterings "starke Überzeugung" und seine "Ethik, die Respekt von uns allen fordert". Il a réaffirmé sa conviction quant aux aptitudes de Hans-Gert Poettering à être le Président de tous les députés et " à jouer ce rôle sans renoncer à ses idées et à son engagement".
Es ist schwierig, mit Ignoranten zu diskutieren, die mit großer Überzeugung Klischees zitieren. « Difficile de dialoguer avec des gens ignorants qui répètent des clichés avec aplomb.
Die Überzeugung der Mitglieder des Ausschusses in zweifelhaften, unklaren Fällen ist immer eine persönliche Überzeugung, die dennoch auf möglichst stichhaltigen Fakten basieren muss . La certitude des membres de la commission, dans des affaires incertaines ou peu claires, est toujours une intime conviction qui, néanmoins, doit être fondée sur les faits les plus solides possibles .
Die Überzeugung der Mitglieder des Ausschusses in zweifelhaften, unklaren Fällen ist immer eine persönliche Überzeugung, die dennoch auf möglichst stichhaltigen Fakten basieren sollte . La certitude des membres de la commission, dans des affaires incertaines ou peu claires, est toujours une intime conviction qui, néanmoins, doit être fondée sur les faits les plus solides possibles .
Freiheit der Religion und der Überzeugung 24. Liberté de culte et de croyance 24.
in der Überzeugung, daß convaincu que
IN DER ÜBERZEUGUNG, daß Convaincu que
politischen Überzeugung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social:
IN DER ÜBERZEUGUNG, dass die Zusammenarbeit zwischen den CONVAINCUES de la nécessité de renforcer la coopération entre les
Es gebe die Überzeugung, dass der Prozess wiederbelebt werden müsse. Vous avez poursuivi votre marche sur le chemin de la paix en choisissant le multilatéralisme.
Es gebe die Überzeugung, dass der Prozess wiederbelebt werden müsse. Par ailleurs, qu'est-ce que la Présidence irlandaise appelle "une bonne base de discussion" ?
bekräftigt seine Überzeugung, dass der EAD,als Dienststelle estime qu'en tant que service
Es fehle in Europa der Mut zu sagen: ich habe eine Überzeugung und ich bin bereit mein politisches Schicksal mit dieser Überzeugung zu verknüpfen. "Les institutions et les politiques sont étroitement liées : les citoyens veulent plus d'Europe mais une Europe démocratique et porteuse de valeurs" a insisté la coprésidente du groupe des Verts-ALE.
zu der Überzeugung veranlassen, der Buchwert la valeur comptable, et notamment la nature des éléments qui
DE Synonyme für überzeugung FR Übersetzungen
Begriff [Meinung] m concepto {m}
Befinden [Meinung] (n condición {f}
Glauben [Meinung] m creencia {f}
Aussage [Meinung] f declaración {f}
Auffassung [Meinung] f interpretación {f}
Urteil [Meinung] n juicio {m}
Vorstellung [Meinung] f presentación {f}
Annahme [Meinung] f aceptación {f}
Glaube [Meinung] m fe {f}
Einstellung [Meinung] f actitud {f}
Bewusstsein [Meinung] n consciencia {f}
Aspekt [Meinung] m aspecto {m}
Ideologie [Meinung] f ideología {f}
Beurteilung [Meinung] f juicio {m}
Auslegung [Meinung] f glosa {f}
Standpunkt [Meinung] m punto de vista {m}
Behauptung [Meinung] f acusación {f}
Vermutung [Meinung] f suposiciones (n)
Gutachten [Meinung] (n peritaje {m}
Weltanschauung [Meinung] f ideología {f}