Gesuchter Begriff Ära hat 13 Ergebnisse
DE Deutsch FR Französisch
Ära (n) [Geologie] {f} ère (n) {f} [Geologie]
Ära (n) [Geschichtswissenschaft] {f} ère (n) {f} [Geschichtswissenschaft]
Ära (n) [Kalenderwesen] {f} ère (n) {f} [Kalenderwesen]
Ära (n) [Periode] {f} ère (n) {f} [Periode]
Ära (n) [Geschichtswissenschaft] {f} années (n) {f} [Geschichtswissenschaft]
DE Deutsch FR Französisch
Ära (n v) [great period in the history of the Earth] {f} ère (n v) {f} [great period in the history of the Earth]
Ära (n) [particular period of history] {f} ère (n) {f} [particular period of history]
Ära (n) [time period] {f} ère (n) {f} [time period]
Ära (n v) [great period in the history of the Earth] {f} époque (n v) {f} [great period in the history of the Earth]
Ära (n) [particular period of history] {f} époque (n) {f} [particular period of history]
Ära (n) [time period] {f} époque (n) {f} [time period]
Ära (n) [particular period of history] {f} période (n) {f} [particular period of history]
Ära (n) [time period] {f} période (n) {f} [time period]
DE Phrasen mit ära FR Übersetzungen
Diese Ära der scheinbar im Überfluss vorhandenen und billigen Ressourcen neigt sich dem Ende zu. Cette ère où les ressources semblaient abondantes et bon marché touche à sa fin.
Mit dem Übergang von der Ära des GATT zur WTO hat sich nicht nur die Dimension, sondern auch die Natur des multilateralen Handelssystems verändert. En passant de l’époque du GATT à celle de l’OMC, le système commercial multilatéral n’a pas seulement changé de dimension mais de nature.
Seit den achtziger Jahren kündigt sich das Ende der Ära der Säkularisierung an, und ein Wiedererstarken der Religion ist eindeutig in der Welt festzustellen. Depuis les années 1980, la fin de l'ère de la sécularisation s'annonce et il ne fait aucun doute qu'une renaissance de la religion s'exprime dans le monde.
Mit dem jüngsten Entwurf eines Rahmbeschlusses der Außen- und Justizminister der EU wird die neue Ära der „biometrischen” Überwachung der Meinungen und Überzeugungen der Bürger legalisiert. Le projet final de décision-cadre proposé par les ministres de la Justice et des Affaires intérieures de l'Union européenne légalise une nouvelle ère de surveillance "biométrique" des opinions et des convictions des citoyens.
Leider führte das sinnlose Blutvergießen nicht zu einer Ära des Friedens. Malheureusement, ce bain de sang n’apporta pas une ère de paix.
Mit dem Inkrafttreten des Lissabonvertrags neigt sich die Ära der Komitologie nun ihrem Ende zu. Vivement critiquée pour son manque de transparence et l'absence de contrôle démocratique, la procédure de comitologie a été abolie par le Traité de Lisbonne.
Für Alexander Alvaro war die Ablehnung des SWIFT-Abkommens „der Beginn einer neuen Ära“. Son groupe a pointé du doigt l'échec de la supervision financière et de la régulation des fonds spéculatifs.
Wenn der EU dies gelingt, könnte eine neue Ära für die europäische Forschung anbrechen. La capacité de l’Union européenne à assumer ce rôle pourrait annoncer une nouvelle ère pour la recherche européenne.
Die dringendsten Herausforderungen der neuen Ära Principaux défis de l’époque nouvelle
Die dringendsten Herausforderungen der neuen Ära Principaux défis de l'époque nouvelle
zutiefst besorgt darüber, dass eine neue Ära der Verbreitung von Kernwaffen angebrochen ist, in der nicht nur Regierungen, sondern auch Einzelpersonen und Unternehmen Technologie und Know-how weitergeben, fortement préoccupé par une nouvelle ère de prolifération, au cours de laquelle les transferts de technologie et de savoir-faire sont le fait, non seulement des États, mais aussi des particuliers et des sociétés,
zutiefst besorgt darüber, dass eine neue Ära der Verbreitung von Kernwaffen angebrochen ist, in der nicht nur Regierungen, sondern auch Einzelpersonen und Unternehmen Technologie und Know-how weitergeben, fortement préoccupé par une nouvelle ère de prolifération, au cours de laquelle les transferts de technologie et de savoir-faire sont le fait non seulement des États, mais aussi des particuliers et des sociétés,
Der Gipfel von Kopenhagen läute eine neue Ära der Europäischen Union ein. La première phase concerne la rédaction finale des traités d'adhésion qui devront être signés à Athènes le 16 avril 2003.
Der Gipfel von Kopenhagen läute eine neue Ära der Europäischen Union ein. C'est le début d'une nouvelle ère dans l'histoire de l'Europe mais aussi pour l'Union européenne.
Viele hatten gehofft, dass das Ende der Taliban-Ära ein neues Zeitalter für die afghanischen Frauen einläuten würde. Nombreux furent ceux qui espéraient que la fin du régime des taliban annoncerait une ère nouvelle pour les femmes afghanes.
Derzeit leben mindestens 40.000 Türken und Roma in Plovdiv in gefährlichen Wohnverhältnissen, einem Überbleibsel aus der kommunistischen Ära. Plus de quarante mille Turcs et Roms vivent actuellement dans des conditions de logement dangereuses, héritées de l'époque communiste.
Mit den Europäischen Partnerschaftsabkommen (EPA) wird der Beginn einer neuen Ära in den Beziehungen zwischen den AKP- und den EU Staaten eingeläutet. Les accords de partenariat européen (APE) marquent le début d'une ère nouvelle dans les relations ACP‑UE.
Welche Änderungen plant die Kommission in Bezug auf die GAP, damit diese an die neue Ära der hohen Nahrungsmittelpreise und der sinkenden Versorgungssicherheit angepasst werden kann? Quelles modifications la Commission entend-elle apporter à la PAC pour l'adapter à la cherté des denrées alimentaires et à la réduction de la sécurité d'approvisionnement que nous connaissons actuellement?
Jugendverband der „Neuen Ära“, Lettland New Era Youth Section —
Trotz des Endes der Sowjet-Ära ist die Versammlungs-, Vereinigungs- oder Meinungsfreiheit nach wie vor ein Mythos. La liberté de réunion, d'association et de parole ne sont que des mythes, malgré la chute du régime soviétique.
Lissabon - der Beginn einer neuen Ära Elle est remplacée par la création d' « actes délégués ».
Ist sie der Ansicht, dass es im Jemen Potenzial für den Beginn einer neuen politischen Ära gibt? — Estime-t-elle qu'une dynamique est en place qui permettrait au pays d'entrer dans une nouvelle ère politique? —
1. bekundet sein Bedauern über die Entscheidung Kenias, Präsident Omar al-Baschir anlässlich der Unterzeichnung der neuen Verfassung, die dem Land eine neue Ära demokratischer Staatsführung bringt, einzuladen; 1. regrette la décision prise par le Kenya d'inviter le Président Al‑Bachir aux cérémonies de promulgation de la nouvelle constitution, qui marque l'ouverture d'une ère nouvelle de gouvernance démocratique dans ce pays;
bekundet sein Bedauern über die Entscheidung Kenias, Präsident Omar al-Baschir anlässlich der Unterzeichnung der neuen Verfassung, die dem Land eine neue Ära demokratischer Staatsführung bringt, einzuladen; regrette la décision prise par le Kenya d'inviter le Président al-Bachir aux cérémonies de promulgation de la nouvelle constitution, qui marque l'ouverture d'une ère nouvelle de gouvernance démocratique dans ce pays;
Man habe einen langen Weg hinter sich und könne nun stolz auf die Verfassung sein, die eine neue Ära auf dem europäischen Kontinent einleiten werde. Il faut s'assurer du virement effectif des sommes promises et mettre en place les programmes de reconstruction.
Europa ist uns weit voraus; es ist ein Labor für eine neue Ära der Energie. « Les énergies renouvelables ne représentent que 2% du mix énergétique mondial : les pays développés doivent eux aussi agir », a-t-elle conlu.
"Wir stehen am Beginn einer neuen Ära. « L'aube d'une nouvelle décennie »
DE Synonyme für ära FR Übersetzungen
Zeitraum [Phase] m Tid
Epoche [Phase] f epok (u)
Zeitalter [Phase] n tidsålder
Zeitspanne [Phase] f fönster {n}
Abschnitt [Phase] m (cirkel)segment
Periode [Phase] f menstruation (u)
Zeit [Phase] f tid (u)
Phase [Zeitabschnitt] f fas (u)
Dauer [Zeitabschnitt] f varaktighet (u)
Stadium [Zeitabschnitt] n Teater
Frist [Zeitabschnitt] f frist (u)
Termin [Zeitabschnitt] m Terminus
Weile [Zeitabschnitt] f stund (u)
Entwicklungsstadium [Zeitabschnitt] Release
Abstand [Zeitraum] m kompensation (u)
Uhr [Zeitraum] f Ur (stad)
Intervall [Zeitraum] intervall
Zwischenzeit [Zeitraum] f Väder
Uhrzeit [Zeitraum] (f Time
Stunde [Zeitraum] f timme (u)