Gesuchter Begriff Volksbefragung hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch FI Finnisch
Volksbefragung {f} Kansanäänestys
DE Phrasen mit volksbefragung FI Übersetzungen
6. betont, dass keine der nach Artikel 23 eingeführten Rechtsvorschriften im Widerspruch zur ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte von Hongkong stehen darf und bedauert die Entscheidung der Regierung des SAR Hongkong, die berechtigte und massiv unterstützte Forderung nach Veröffentlichung einer "White Bill" (Gesetzesvorlage zur Volksbefragung) zu der geplanten Gesetzgebung nach Artikel 23 und einer anschließenden zweiten Volksbefragungsrunde zu ignorieren; 6. korostaa, että 23 pykälän nojalla täytäntöönpantava lainsäädäntö ei saa olla Hongkongin tuomioistuinten yksinomaisen toimivallan vastaista, pahoittelee Hongkongin erityishallintoalueen hallituksen päätöstä jättää huomiotta oikeutettu ja voimakkaasti kannatettu vaatimus siitä, että julkaistaan white bill -asiakirja 23 pykälää koskevasta lainsäädännöstä ja että sen jälkeen järjestetään toinen julkinen kuulemiskierros;
an die Kommission Betrifft: Volksbefragung in Campo de Gibraltar komissiolle Aihe: Gibraltarin kansalaisten kuuleminen
Portugal und die Tschechische Republik zogen es ebenfalls vor, abzuwarten, bevor sie eine Volksbefragung durchführen. Portugalissa ja Tšekissä päätös kansanäänestyksen järjestämisestä on saanut odottaa.
in Würdigung der ausgezeichneten Arbeit, die von der UNO-Truppe (UNAMET) bei den Vorbereitungen zur Durchführung der Volksbefragung in Osttimor unter umfassender Einhaltung des Abkommens von New York geleistet wurde, ottaa huomioon YK:n valtuuskunnan (UNAMET) täysin New Yorkin sopimuksen mukaisesti tekemän erinomaisen työn Itä-Timorin kansanäänestyksen valmistelemisessa ja järjestämisessä,
in Erwägung des wichtigen und unmißverständlichen Ergebnisses der Volksbefragung, die am 30. August mit einer Wahlbeteiligung von 98,6% und einer überwältigenden Mehrheit des Volkes von Osttimor - 78,5% - zugunsten der Unabhängigkeit stattfand; ottaa huomioon 30. elokuuta järjestetyn kansanäänestyksen, jossa äänestysprosentti oli 98,6 ja jonka tulos oli merkittävä ja yksiselitteinen, kun itätimorilaisten huomattava enemmistö – 78,5 prosenttia – äänesti itsenäisyyden puolesta,
in der Erwägung, daß diese Aktionen der pro-indonesischen paramilitärischen Gruppen, die mit völliger Straffreiheit verübt wurden, darauf abzielten, die Bevölkerung zu verängstigen und die Verwirklichung des Willens der Bevölkerung Osttimors zur Unabhängigkeit, der unmißverständlich in der Volksbefragung zum Ausdruck gebracht wurde, zu verhindern; katsoo, että näiden itsenäisyyttä vastustavien puolisotilaallisten joukkojen toimien, jotka ovat jääneet täysin rankaisematta, tavoitteena on ollut pelottaa väestöä ja estää Itä-Timorin väestön itsenäisyys, jota itätimorilaiset kansanäänestyksessä ilmaisivat toivovansa,
beglückwünscht die Bevölkerung von Osttimor zu ihrem beispielhaften Verhalten und ihrer historischen Entscheidung in einer Volksbefragung, die Ergebnis eines selbstlosen und heroischen Kampfes im Hinblick auf die Beendigung der indonesischen Besetzung und den Aufbau eines demokratischen, freien und unabhängigen Landes ist, und wiederholt, daß es diesen Kampf um die Selbstbestimmung unterstützt; ilmaisee kunnioituksensa itätimorilaisille heidän esimerkillisen käyttäytymisensä johdosta ja sen johdosta, että he ovat kansanäänestyksessä, joka on epäitsekkään ja sankarillisen taistelun tulos, ilmaisseet historiallisen päätöksen päättää Indonesian miehitysvalta ja rakentaa demokraattinen, vapaa ja itsenäinen valtio, ja toistaa tukevansa tätä taistelua itsemääräämisoikeudesta;
3. begrüßt die Ankündigung der Übergangsregierung, dass im Hinblick auf eine Stärkung der Demokratie und der politischen Zuverlässigkeit eine Volksbefragung über die Verfassung und Parlamentswahlen vorgesehen werden; fordert die Übergangsregierung auf, den internationalen Verpflichtungen Kirgisistans nachzukommen und sicherzustellen, dass die Wahlen frei und fair abgehalten werden; 3. pitää tervetulleina väliaikaishallituksen ilmoitusta, että tulossa on perustuslakia koskeva kansanäänestys ja parlamenttivaalit demokratian ja poliittisen vastuunkannon vahvistamiseksi; kehottaa väliaikaishallitusta noudattamaan Kirgisian kansainvälisiä velvoitteita ja varmistamaan, että vaalit ovat vapaat ja oikeudenmukaiset;
Eine Demokratisierung auf europäischer Ebene sei nur durch eine Volksbefragung zu erreichen. Komission on palautettava ratkaisevia tietoja toimittaneiden tiedonantajien kunnia ja korvattava näiden kärsimät vahingot.
Die Rundfunkbehörde begründete ihr Vorgehen damit, dass es ihre Pflicht sei, einer möglichen Manipulierung des staatlichen Fernsehens im Interesse einzelner Parteien zur Zeit einer Volksbefragung vorzubeugen; außerdem erklärte sie, ihr hätten keine Informationen zum Inhalt der Sendungen vorgelegen. Yleisradiotoiminnasta vastaava viranomainen katsoi, että tämä oli välttämätöntä ottaen huomioon sille kuuluvan vastuun ehkäistä kaikki mahdollisuudet yleisradiotoiminnan ohjailemiseksi puolue-etujen hyväksi kansanäänestyksen aikoihin ja koska viranomainen ei tuntenut kyseisten ohjelmien sisältöä.
Von einer Volksbefragung an einem Tag in ganz Europa in den Ländern, wo das möglich ist, halte sie nichts. Energiakysymykset ovat tärkeitä, mutta vaativat yhteistyötä sekä yhteistyössä tuottajamaiden kanssa että energian säästötoimissa.
Betrifft: Kommentare von Kommissionspräsident Romano Prodi zum Ausgang der schwedischen Volksbefragung zur WWU Aihe: Prodin lausunnot Ruotsin EMU-kansanäänestyksen tuloksesta
Die schwedische Tageszeitung Aftonbladet (Abendblatt) veröffentlichte am 21. September 2003 die Kommentare von Romano Prodi zum Ausgang der schwedischen Volksbefragung zur WWU. Ruotsissa ilmestyvä Aftonbladet julkaisi 21. syyskuuta 2003 Romano Prodin näkemyksiä Ruotsin EMU-kansanäänestyksen tuloksesta.
Schwedens Bürger stimmten zwar in einer Volksbefragung gegen die Einführung des Euro als Zahlungsmittel in ihrem Land. Ruotsissa kansalaiset vastustivat kansanäänestyksessä euron ottamista maan maksuvälineeksi.
Schwedens Bürger stimmten in einer Volksbefragung gegen die Einführung des Euro als Zahlungsmittel in ihrem Land. Ruotsissa kansalaiset vastustivat kansanäänestyksessä euron ottamista maan maksuvälineeksi.
Verschiedene Anzeichen weisen darauf hin, dass die EU eine verblüffende Respektlosigkeit für die Volksbefragung in Schweden unter Beweis stellt, die die Eurogegner mit großer Mehrheit gewonnen haben. EU on osoittanut monissa yhteyksissä hämmästyttävän väheksyvää suhtautumista Ruotsin kansanäänestykseen, jossa euron vastustajat voittivat huomattavalla enemmistöllä.
Die Europäische Union hat den Prozess der Verfassungsreform in Agypten, der am 26. März 2007 mit einer Volksbefragung abgeschlossen wurde, aktiv verfolgt. Euroopan unioni on seurannut aktiivisesti Egyptin perustuslakiuudistusta, joka saatettiin päätökseen 26. maaliskuuta 2007 pidetyllä kansanäänestyksellä.
Im August findet in Kenia eine Volksbefragung zu einer neuen Verfassung statt. Keniassa järjestetään elokuussa kansanäänestys uudesta perustuslaista.
Kann der Rat eine Initiative ins Leben rufen, die mithilft zu verhindern, dass es während der Volksbefragung im August erneut zum Ausbruch von Gewalt wie schon 2007/2008 kommt? Voiko neuvosto esitellä jonkinlaisen aloitteen, jonka avulla voitaisiin välttää vuosien 2007–2008 väkivallantekojen toistuminen elokuussa järjestettävän kansanäänestyksen yhteydessä?
Diese Volksbefragung fand noch nicht statt, da sich die betreffenden Parteien nicht einigen konnten, wer daran teilnehmen sollte. Kansanäänestystä ei ole vielä pidetty, koska osapuolet eivät pystyneet sopimaan siitä, kuka on äänestyskelpoinen.
Welche Überlegungen gibt es bei der Ratspräsidentschaft darüber hinaus, eine gesamteuropäische Volksabstimmung oder Volksbefragung auf den Weg zu bringen? Onko neuvoston nykyinen puheenjohtaja harkinnut yhteiseurooppalaisen sitovan tai suuntaa antavan kansanäänestyksen mahdollisuutta?
begrüßt die Einigung aller im ungarischen Parlament vertretenen Parteien über den Beitritt Ungarns zur Europäischen Union und nimmt zur Kenntnis, dass ein Konsens über die vorherige Durchführung einer Volksbefragung über den Beitritt erreicht werden konnte; panee tyytyväisenä merkille kaikkien Unkarin parlamentissa edustettujen poliittisten puolueiden välisen sopimuksen, jossa ne tukevat Unkarin liittymistä Euroopan unioniin, ja toteaa, että liittymisestä järjestettävästä kansanäänestyksestä vallitsee yksimielisyys;
betont, dass keine der nach Artikel 23 eingeführten Rechtsvorschriften im Widerspruch zur ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte von Hongkong stehen darf und bedauert die Entscheidung der Regierung der SAR Hongkong, die berechtigte und massiv unterstützte Forderung nach Veröffentlichung einer "White Bill" (Gesetzesvorlage zur Volksbefragung) zu der geplanten Gesetzgebung nach Artikel 23 und einer anschließenden zweiten Volksbefragungsrunde zu ignorieren; korostaa, että 23 pykälän nojalla täytäntöönpantava lainsäädäntö ei saa olla Hongkongin tuomioistuinten yksinomaisen toimivallan vastaista; pahoittelee Hongkongin erityishallintoalueen hallituksen päätöstä jättää huomiotta oikeutettu ja voimakkaasti kannatettu vaatimus siitä, että julkaistaan white bill -asiakirja 23 pykälän nojalla ehdotetusta lainsäädännöstä ja että sen jälkeen järjestetään toinen julkinen kuulemiskierros;
Die Europäische Verfassung solle Anlass zu einer Volksbefragung geben. Vastauspuheenvuorossaan neuvoston puheenjohtaja Jan Peter
DE Synonyme für volksbefragung FI Übersetzungen
Erhebung [Demoskopie] f census
Umfrage [Demoskopie] f canvass
Feldforschung [Demoskopie] f fieldwork
Meinungsforschung [Demoskopie] f opinion research
Meinungsumfrage [Demoskopie] f survey of public opinion
Referendum [Volksentscheid] n referendum
Volksabstimmung [Volksentscheid] f plebiscite
Plebiszit [Volksentscheid] n plebiscite
Abstimmung [Referendum] f tuning
Volksentscheid [Referendum] m Referendum
Befragung [Meinungsumfrage] f Statistical survey
Demoskopie [Meinungsumfrage] f opinion survey