Gesuchter Begriff Vogelschutz hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch FI Finnisch
Vogelschutz lintujen suojelu
DE Phrasen mit vogelschutz FI Übersetzungen
Für Gebiete, die unter der Vogelschutz-Richtlinie als BSG eingestuft sind, übermitteln die Mitgliedstaaten Folgendes: Alueista, jotka on luokiteltu SPA-alueiksi lintudirektiivin nojalla, jäsenvaltioiden on
2. Die Vogelschutz-Richtlinie 79/409/EWG 3 2. Lintudirektiivi 79/409/ETY 3
2. DIE VOGELSCHUTZ-RICHTLINIE 79/409/EWG 2. LINTUDIREKTIIVI 79/409/ETY
Betrifft: Vogelschutz-Richtlinie 79/409/EWG Aihe: Lintujensuojelua koskeva direktiivi 79/409/ETY
Betrifft: Vogelschutz-Richtlinie 79/409/EWG Aihe: Luonnonvaraisten lintujen suojelusta annettu direktiivi 79/409/ETY
Zwecks Kohärenz mit der Vogelschutz- und der Habitat-Richtlinie. Tarkistuksella halutaan varmistaa johdonmukaisuus lintu- ja luontotyyppidirektiivien kanssa.
Betrifft: EU-Beitritt Maltas: Vogelschutz-Richtlinie ( 79/409/EWG ) Aihe: Maltan liittyminen EU:hun: luonnonvaraisia lintuja koskeva direktiivi ( 79/409/ETY )
Das Acheloos-Tal ist derzeit als besonderes Schutzgebiet für den Vogelschutz aufgelistet. Acheloos-joen laakso on tätä nykyä osoitettu lintujen suojelualueeksi.
Betrifft: Europäische Vogelschutz-Richtlinie - EU-Beitritt Maltas Aihe: Lintudirektiivi ja Maltan liittyminen Euroopan unioniin
Betrifft: Bereitstellung von Finanzmitteln für slowenische Windparks und Einhaltung der Bestimmungen der Vogelschutz-Richtlinie Aihe: Slovenian tuulipuistojen rahoittaminen ja lintudirektiivin vaatimusten noudattaminen
Betrifft: Umsetzung und Durchführung der Richtlinien über Vogelschutz und über natürliche Lebensräume in den Niederlanden Aihe: Lintu‑ ja luontotyyppidirektiivin soveltaminen ja täytäntöönpano Alankomaissa
Wie wird die Kommission den Vogelschutz in Natura-2000-Gebieten gewährleisten? Miten komissio aikoo varmistaa Natura 2000 ‑alueilla pesivielintujen suojelulun?
Die Vogelschutz- und die Habitatrichtlinie sind in den Mitgliedstaaten gut umgesetzt worden. Lintu- ja luontotyyppidirektiivit on pantu täytäntöön jäsenvaltioissa.
Gleiches gilt für die Lärmbelastung, welche ebenfalls den Wert der benachbarten FFH- und Vogelschutz-Gebiete beeinträchtigt. Kun tästä epäkohdasta tehtiin ilmoitus asiasta vastaaville viranomaisille, Giessenin lääninhallitus kielsi laitoksen toiminnan.
Etwa eine Überarbeitung der Vogelschutz- oder der Habitat-Richtlinie? Suunnitteleeko komissio erityisiä toimenpiteitä jäsenvaltioiden lintupopulaation osalta?
Betrifft: Vogelschutz und Natura-2000-Gebiete in Bulgarien Aihe: Lintujen ja Natura 2000 ‑alueiden suojeleminen Bulgariassa
Betrifft: Vogelschutz in Bulgarien Aihe: Lintujen suojelu Bulgariassa
Betrifft: Nichteinhaltung der Rechtsvorschriften zum Vogelschutz durch den spanischen Staat Aihe: Espanjan valtion lintujen suojelua koskevien säännösten noudattamatta jättäminen
Die Habitatrichtlinie stellt (zusammen mit der Vogelschutz-Richtlinie) einen wichtigen Eckstein der europäischen Naturschutzpolitik dar. Luontotyyppidirektiivi (yhdessä lintudirektiivin kanssa) muodostaa EU:n luonnonsuojelupolitiikan tärkeän kulmakiven.
In der europäischen Vogelschutz- und der Habitat-Richtlinie steht nichts über den Faktor Zeit. Yhteisön lintu- ja luontotyyppidirektiivissä ei puhuta mitään aikatekijästä.
Betrifft: Bewertung der Vogelschutz-Richtlinie und der Habitat-Richtlinie Aihe: Lintu‑ ja luontotyyppidirektiivien arviointi
Betrifft: EU-Vogelschutz in Rheinland-Pfalz Aihe: EU:n lintujensuojeludirektiivin soveltaminen Rheinland-Pfalzissa