Gesuchter Begriff universell hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch FI Finnisch
universell (adj n) [common to all members of a group or class] yleinen (adj n) [common to all members of a group or class]
universell (adj n) [common to all members of a group or class] yleis- (adj n) [common to all members of a group or class]
universell (adj n) [useful for many purposes] yleis- (adj n) [useful for many purposes]
universell (adj n) [common to all members of a group or class] yleispätevä (adj n) [common to all members of a group or class]
universell (adj n) [common to all society, world-wide] maailmanlaajuinen (adj n) [common to all society, world-wide]
DE Deutsch FI Finnisch
universell (adj n) [useful for many purposes] yleiskäyttöinen (adj n) [useful for many purposes] (adj n)
DE Phrasen mit universell FI Übersetzungen
Damit die fahrzeugseitigen Ausrüstungen des Teilsystems Zugsteuerung/Zugsicherung auf allen neuen, für den Betrieb auf dem konventionellen transeuropäischen Netz zugelassenen Fahrzeugen universell eingesetzt werden können, müssen die im Zug zu erwartenden elektromagnetischen Bedingungen gemäß Anhang A Ziffer A6 festgelegt werden. Jotta kaikkia Euroopan laajuisen tavanomaisen rataverkon alueella toimimaan hyväksyttyyn uuden liikkuvan kaluston veturien ohjaus- ja hallintalaitteita voitaisiin käyttää, junassa odotettavissa olevat sähkömagneettiset olot on määriteltävä liitteessä A olevan A6 kohdan mukaisesti.
Doch hatten sich die Sparkassen seit langem zu universell tätigen Kreditinstituten entwickelt. Säästökassat olivat kuitenkin jo kauan sitten kehittyneet yleistä luottolaitostoimintaa hoitaviksi yksiköiksi.
Ihrem Geschäftsbericht 1997 zufolge versteht sich die WestLB als universell und international tätige Geschäftsbank, Zentralbank für die Sparkassen und Staats- und Kommunalbank. Vuoden 1997 toimintakertomuksensa mukaan WestLB pitää itseään yleispankkitoimintaa kansainvälisesti harjoittavana liikepankkina, säästökassojen keskuspankkina sekä osavaltion ja kuntien pankkina.
Selbständige technische Einheit: universell / fahrzeugspezifisch [1] Nichtzutreffendes streichen. Erillinen tekninen yksikkö: yleiskäyttöinen/ajoneuvokohtainen [1] Tarpeeton yliviivataan.
Diese Verordnung sollte universell gelten, d. h. kraft ihrer einheitlichen Kollisionsnormen sollte das Recht eines teilnehmenden Mitgliedstaats, eines nicht teilnehmenden Mitgliedstaats oder das Recht eines Drittstaats zur Anwendung kommen können. Tämän asetuksen olisi oltava kattava niin, että sen yhdenmukaisten lainvalintasääntöjen nojalla olisi voitava osoittaa sovellettavaksi jonkin osallistuvan jäsenvaltion laki, jonkin muun kuin osallistuvan jäsenvaltion laki tai jonkin sellaisen valtion laki, joka ei ole Euroopan unionin jäsen.
Fotosetzmaschinen (ausg. auch noch zur Fotosatzherstellung dienende universell verwendbare automatische Datenverarbeitungsmaschinen) Valolatomakoneet (paitsi yleiskäyttöiset automaattiset tietojenkäsittelylaitteet joita käytetään myös valoladontaan)
Die Menschenrechte sind universell und unteilbar; sie bedingen sich gegenseitig und sind unlösbar miteinander verbunden - ihmisoikeudet ovat yleismaailmallisia, jakamattomia, toisistaan riippuvaisia ja liittyvät toisiinsa erottamattomasti,
Kernpunkt der „Asylpolitik“ ist die absolute Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung als universell akzeptiertem Recht. Turvapaikkapolitiikan olennainen tekijä on "palauttamiskiellon" periaatteen ehdoton noudattaminen universaalisti hyväksyttynä oikeutena.
Die Entwicklung von mobilen, drahtlosen, optischen und Breitband-Kommunikationsinfrastrukturen und Computertechnologien, die verlässlich, universell und anpassungsfähig sind, so dass neue Anwendungen und Dienste aufgenommen werden können. Sellaisten liikkuvan, langattoman, optisen ja laajakaistaa käyttävän tiedonsiirron infrastruktuurien sekä tietokonetekniikan kehittäminen, jotka ovat luotettavia, kattavia ja joita voidaan mukauttaa uusien sovellusten ja palveluiden käytön edellyttämällä tavalla.
Kernpunkt der „Asylpolitik“ ist die absolute Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung als universell akzeptiertes Recht. Turvapaikkapolitiikan olennaisena osana on palauttamiskiellon periaatteen ehdoton noudattaminen; periaate katsotaan hyväksytyksi yleismaailmalliseksi oikeudeksi.
Die Menschenrechte sind universell. Ihmisoikeudet ovat yleispäteviä.
Beabsichtigt der Rat, sich hierzu zu äußern, damit der Schutz der Menschenrechte wirklich universell ist und nicht einigen wenigen vorbehalten bleibt? Aikooko neuvosto ottaa asiaan kantaan ja myötävaikuttaa siihen, että ihmisoikeuksien suojelu koskisi todellakin kaikkia eikä vain harvoja ja valittuja?
Das Gefühl, das jemand hat, der gedemütigt, herabgewürdigt wird, ist universell und unabhängig von Hautfarbe oder Religion. Jos nöyryytät jotakuta, väristä ja uskonnosta riippumatta, aiheuttamasi tunne on yleismaailmallinen.
1. weist darauf hin, dass die Menschenrechte universell und unteilbar sind und zwischen Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Entwicklung eine wechselseitige Abhängigkeit besteht; 1. muistuttaa ihmisoikeuksien yleismaailmallisuudesta ja jakamattomuudesta ja ihmisoikeuksien, demokratian ja kehityksen keskinäisestä riippuvuudesta;
· Mit Ausnahme der grundlegenden Rechte, die universell angewandt werden, können die Mitgliedstaaten dem Stadt-, Vorort- und Regionalverkehr eine unbefristete Ausnahme gewähren. · Lukuun ottamatta yleisesti sovellettavia perusoikeuksia, jäsenvaltiot voivat myöntää kaupunki-, esikaupunki ja aluepalveluille määräämättömän poikkeuksen.
Der Kunstunterricht gilt universell als unverzichtbarer Bestandteil der Erziehung im klassischen Sinne. Taideopetusta pidetään yleisesti klassisen kasvatuksen välttämättömänä osana.
Das Recht auf ein Mindesteinkommen ist universell (gilt für alle Bürger) und beruht nicht auf der Entrichtung von Beiträgen (es müssen nicht wie bei einer Versicherung regelmäßige Zahlungen in einen Fonds geleistet werden). Oikeus vähimmäistuloon on universaali (koskee kaikkia kansalaisia) ja maksuihin perustumaton (ei edellytä vakuutusten tavoin säännöllisiä maksuja tiettyyn rahastoon) oikeus.
6. Eine effiziente Nutzung der Funkfrequenzen kann auch erheblich dazu beitragen, dass elektronische Kommunikationsnetze und ‑dienstuniversellll zugänglich werden, insbesondere für Bürger und Unternehmen in schwach besiedelten oder abgelegenen Gebieten, beispielsweise im ländlichen Raum oder auf Inseln. Taajuuksien tehokkaalla käytöllä voidaan myös edesauttaa sähköisen viestinnän saattamista kaikkien, erityisesti harvaanasutuille tai syrjäisille alueille kuten maaseutualueille tai saarille sijoittautuneiden kansalaisten ja yritysten, ulottuville.
1. fordert den Rat auf, die indonesische Regierung zu ersuchen, diesen Verletzungen der Menschenrechte ein Ende zu setzen und die universell anerkannten Völkerrechtsnormen einzuhalten. 1. kehottaa neuvostoa vaatimaan Indonesian hallitusta tekemään lopun ihmisoikeuksien loukkauksista ja noudattamaan yleismaailmallisesti tunnustettua kansainvälistä oikeutta.
4. weist darauf hin, dass diese Resolution von Staaten in allen Regionen unterstützt und von Südafrika verfasst wurde; bekräftigt, dass die Menschenrechte universell und unteilbar sind und für alle gelten, unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität; 4. haluaa kiinnittää huomion siihen, että päätöslauselmaa tuki kaikkia alueita edustavia valtioita ja että Etelä-Amerikka pani sen alulle; toistaa, että ihmisoikeudet ovat yleismaailmallisia ja jakamattomia ja että niitä sovelletaan yhtäläisesti kaikkiin seksuaalisesta suuntautumisesta ja sukupuoli-identiteetistä riippumatta;
Die Menschenrechte, das Recht auf ein faires Verfahren und das Verbot einer willkürlichen Inhaftierung, seien universell und nicht verhandelbar und müssten weiterhin den Kern der Werte und des gemeinsamen Interesses des EU und der USA bilden. Ehdotus neuvoston päätökseksi makrotaloudellisen rahoitusavun myöntämisestä Serbia ja Montenegrolle ja makrotaloudellisen
Der Oberste Gerichtshof hat gestern entschieden, dass das griechisch-orthodoxe Patriarchat mit Sitz in Istanbul einen Minderheitenstatus besitze und dass es für die Verwendung des Titels „ökumenisch“ oder universell durch das Patriarchat keinen rechtlichen Grund gebe. Turkin korkein oikeus totesi eilen, että Istanbulissa toimivalla ortodoksisella patriarkaatilla on vähemmistöasema ja että patriarkaatilla ei ole oikeudellista perustetta käyttää määritelmää ”ekumeeninen” tai ”yleismaailmallinen”.
Der Verkauf eines Telefons ohne Ladegerät wäre für die Verbraucher durchaus akzeptabel, wenn universell einsetzbare Ladegeräte entwickelt würden. Kuluttajat kuitenkin olisivat valmiita ostamaan puhelimen ilman laturia, mikäli universaaleja latureita olisi olemassa.
Im Mai 2010 soll eine neue Verfassung verkündet werden, und es ist wichtig, dass diese Verfassung mit den universell anerkannten grundlegenden Menschenrechten in Einklang steht. Uuden perustuslain julistuksen odotetaan tapahtuvan toukokuussa 2010 ja on tärkeää, että kyseisen perustuslain olisi noudatettava yleisesti hyväksyttyjä ihmisten perusoikeuksia.
die Entwicklung von mobilen, drahtlosen, optischen und Breitbandkommunikationsinfrastrukturen und Computertechnologien, die verlässlich, universell und anpassungsfähig sind, so dass neue Anwendungen und Dienste aufgenommen werden können. liikuteltavien, langattomien, optisten ja laajakaistaisten kommunikaatioinfrastruktuurien ja tietokoneteknologioiden kehittäminen siten, että ne ovat luotettavia, kattavia ja helposti uusiin sovelluksiin ja palveluihin mukautettavia.
Diese Verordnung sollte universell in dem Sinne gelten, dass kraft ihrer einheitlichen Kollisionsnormen das Recht eines teilnehmenden Mitgliedstaats, eines nicht teilnehmenden Mitgliedstaats oder auch das Recht eines Drittstaats zur Anwendung berufen werden könnte. Tämän asetuksen olisi oltava luonteeltaan yleispätevä siten, että sen yhdenmukaisten lainvalintasääntöjen nojalla voitaisiin osoittaa jonkin osallistuvan jäsenvaltion laki, jonkin muun jäsenvaltion laki tai jonkin Euroopan unionin ulkopuolisen valtion laki.
Die Verfassungsgebende Versammlung hat den Auftrag, ein politisches System zu schaffen, das die universell anerkannten Grund- und Menschenrechte in vollem Umfang anerkennt. Kansalliskokous on saanut tehtäväkseen luoda ”poliittisen järjestelmän, joka noudattaa täysimääräisesti yleismaailmallisesti hyväksyttyjä ihmisten perusoikeuksia”.