Gesuchter Begriff Säugling hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch FI Finnisch
Säugling (n) [Baby] {m} vauva (n) [Baby]
Säugling {m} vauva
Säugling (n) [infant that is still breastfeeding] {m} imeväinen (n) [infant that is still breastfeeding] ('not older than two years')
Säugling {m} Vauvaikä
Säugling {m} imeväinen ('not older than two years')
DE Deutsch FI Finnisch
Säugling {m} pikkulapsi ('up to 5-6 years')
DE Phrasen mit säugling FI Übersetzungen
Auch wenn ein Säugling die für den ungünstigsten Fall berechnete Aufnahmemenge an BPA abbauen kann, wird in der Stellungnahme der EFSA darauf hingewiesen, dass das Immunsystem eines Säuglings zum Abbau von BPA nicht so ausgeprägt ist wie das eines Erwachsenen, sondern sich erst im Laufe der ersten sechs Monate nach und nach vollständig entwickelt. Vaikka imeväisillä onkin riittävä kapasiteetti eliminoida bisfenoli A pahimman mahdollisen altistumisen tapauksessa, EFSAn lausunnossa tuotiin esiin, että bisfenoli A:n eliminointijärjestelmä ei ole imeväisillä yhtä kehittynyt kuin aikuisilla ja saavuttaa aikuisten kapasiteetin vasta vähitellen kuuden ensimmäisen kuukauden aikana.
Da Säuglinge eventuell besonders anfällig für mögliche Auswirkungen von BPA sind und obwohl angenommen wird, dass ein Säugling BPA abbauen kann, und auch wenn das Risiko — besonders für die menschliche Gesundheit — noch nicht vollständig geklärt wurde, empfiehlt es sich, die BPA-Exposition bei Säuglingen so weit wie vernünftigerweise möglich zu reduzieren, bis weitere wissenschaftliche Daten vorliegen, die die toxikologische Relevanz einiger beobachteten Auswirkungen von BPA klären, insbesondere in Bezug auf biochemische Veränderungen im Gehirn, immunmodulatorische Effekte und erhöhtes Risiko, Brusttumore zu entwickeln. Kun otetaan huomioon, että imeväiset saattavat olla erityisen herkkiä bisfenoli A:n mahdollisille vaikutuksille, vaikka myös imeväisten katsotaan olevan kykeneviä eliminoimaan bisfenoli A ja vaikka riskiä juuri ihmisten terveydelle ei vielä olekaan täysin osoitettu, on aiheellista vähentää imeväisten altistumista bisfenoli A:lle siinä määrin kuin kohtuudella pystytään, kunnes saadaan tieteellisiä lisätietoja joidenkin bisfenoli A:n havaittujen vaikutusten toksikologisesta merkityksellisyydestä, etenkin siltä osin kuin on kyse biokemiallisista muutoksista aivoissa, vaikutuksista immuniteetin säätelyyn sekä rintakasvainten suuremmasta todennäköisyydestä.
Säugling im Sinne der Richtlinie 2006/141/EG der Kommission (ABl. L 401 vom 30.12.2006, S. 1). Sellaisina kuin määriteltynä komission direktiivissä 2006/141/EY (EUVL L 401, 30.12.2006, s. 1).
Säugling im Sinne der Richtlinie 2006/141/EG (ABl. L 401 vom 30.12.2006, S. 1).“ Imeväinen sellaisena kuin määriteltynä direktiivissä 2006/141/EY (EUVL L 401, 30.12.2006, s. 1).”
Säugling im Sinne des Artikels 2 der Richtlinie 2006/141/EG. Imeväinen sellaisena kuin direktiivin 2006/141/EY 2 artiklassa määritellään.
Maternal DHA supply contributes to the child’s visual development („DHA ist wichtig für die frühe Entwicklung der Augen beim Fötus (ungeborenes Kind) und beim Säugling. Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”DHA on tärkeää sikiön (syntymättömän lapsen) ja imeväisten silmien varhaiselle kehitykselle.
Auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam die Behörde in ihrer Stellungnahme, die am 23. April 2009 bei der Kommission einging, zu dem Schluss, dass die Belege nicht ausreichen, um zwischen der zusätzlichen Einnahme von DHA während Schwangerschaft und Stillzeit und der Entwicklung der Sehkraft beim ungeborenen Kind oder beim gestillten Säugling einen kausalen Zusammenhang herstellen zu können. Toimitettujen tietojen perusteella elintarviketurvallisuusviranomainen totesi komissiolle 23 päivänä huhtikuuta 2009 toimittamassaan lausunnossa, ettei raskauden ja imetyksen aikaisen DHA-lisän nauttimisen ja sikiön tai imeväisten näön kehityksen välisen syy-seuraussuhteen osoittamiseksi ollut riittäviä todisteita.
Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: „DHA ist für die frühe Entwicklung des Gehirns beim Fötus (ungeborenes Kind) und beim Säugling wichtig. Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”DHA on tärkeää sikiön (syntymättömän lapsen) ja imeväisten aivojen varhaiselle kehitykselle.
Auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam die Behörde in ihrer Stellungnahme, die am 23. April 2009 bei der Kommission einging, zu dem Schluss, dass die Belege nicht ausreichen, um zwischen der zusätzlichen Einnahme von DHA während Schwangerschaft und Stillzeit und der kognitiven Entwicklung beim ungeborenen Kind oder beim gestillten Säugling einen kausalen Zusammenhang herstellen zu können. Toimitettujen tietojen perusteella elintarviketurvallisuusviranomainen totesi komissiolle 23 päivänä huhtikuuta 2009 toimittamassaan lausunnossa, ettei raskauden ja imetyksen aikaisen DHA-lisän nauttimisen ja sikiön tai imeväisten kognitiivisen kehityksen välisen syy-seuraussuhteen osoittamiseksi ollut riittävää näyttöä.
Die Behörde vertrat in ihrer Antwort vom 4. August 2009 auf gemäß Artikel 16 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 eingegangene Bemerkungen bzw. in ihrer Antwort vom 3. Dezember 2009 auf das Beratungsersuchen der Kommission u. a. zu dem in den Fragen Nr. EFSA-Q-2008-675 und EFSA-Q-2008-773 genannten Anträgen jedoch die Auffassung, dass DHA zur normalen Entwicklung des Gehirns und der Augen beim Fötus und beim gestillten Säugling beitragen kann, da es sich um eine wichtige strukturelle und funktionelle langkettige mehrfach ungesättigte Fettsäure handelt. Elintarviketurvallisuusviranomaisen 4 päivänä elokuuta 2009 antamassa vastauksessa kannanottoihin, jotka oli saatu asetuksen (EY) N:o 1924/2006 16 artiklan 6 kohdan nojalla, ja 3 päivänä joulukuuta 2009 antamassa vastauksessa komission pyyntöön, joka koski muun muassa kysymyksissä EFSA-Q-2008-675 ja EFSA-Q-2008-773 tarkoitettuja hakemuksia, todettiin, että koska DHA on merkittävä rakenteellinen ja toiminnallinen pitkäketjuinen monityydyttymätön rasvahappo, se voi tukea sikiön ja rintaruokinnassa olevien imeväisten aivojen ja silmien normaalia kehitystä.
Die Aufnahme von Docosahexaensäure (DHA) durch die Mutter trägt zur normalen Entwicklung der Augen beim Fötus und beim gestillten Säugling bei. Äidin DHA:n saanti tukee sikiön ja rintaruokinnassa olevien imeväisten silmien normaalia kehitystä.
Die Aufnahme von Docosahexaensäure (DHA) durch die Mutter trägt zur normalen Entwicklung des Gehirns beim Fötus und beim gestillten Säugling bei. Äidin dokosaheksaeenihapon (DHA) saanti tukee sikiön ja rintaruokinnassa olevien imeväisten aivojen normaalia kehitystä.
„Säugling“ ein Kind unter 12 Monaten; ’imeväisellä’ tarkoitetaan alle 12 kuukauden ikäistä lasta;
a) %quot%Säugling%quot% bezeichnet ein Kind, das noch keine zwölf Monate alt ist; a) %quot%imeväisellä%quot% alle 12 kuukauden ikäistä lasta;
Nur wenige Stunden nach der Geburt wurde der Säugling der Mutter aus Angst um die Gesundheit des Kindes weggenommen. Vain muutama tunti synnytyksen jälkeen vauva vietiin äitinsä luota pois, sillä pelättiin lapsen terveyden puolesta.
14. weist darauf hin, dass nach einer normal verlaufenen Entbindung im Gefängnis der Säugling im Allgemeinen innerhalb von 24 bis 72 Stunden der Mutter weggenommen wird, und begrüßt jede Alternativlösung von Seiten der Kommission und der Mitgliedstaaten; 14. kiinnittää huomiota siihen, että kun naisille syntyy vankilassa terveitä lapsia, äiti ja lapsi joutuvat yleensä eroon toisistaan 24–72 tunnin kuluttua syntymästä, ja pitää tervetulleena kaikkia komission ja jäsenvaltioiden esittämiä vaihtoehtoja;
Gemäß der Empfehlung der Weltgesundheitsorganisation A55/15 soll ein Säugling in den ersten sechs Lebensmonaten ausschließlich gestillt werden. WHO:n suosituksen mukaan lasta olisi ruokittava ainoastaan äidinmaidolla ensimmäiset kuusi kuukautta.
In den frühen Morgenstunden des 11. November 2006 wurden Ali Berisha, seine Frau und die fünf Kinder, darunter ein erst dreimonatiger frühgeborener Säugling in prekärem Gesundheitszustand, in dem Aufnahmelager für Migranten in Postojna interniert. Varhain aamulla 11. marraskuuta Ali Berisha, hänen vaimonsa ja heidän viisi lastaan, joista nuorin oli vasta kolme kuukautta vanha terveydeltään heikko keskoslapsi, vietiin Postojnassa sijaitsevaan siirtolaisten pidätyskeskukseen.
Kann die Kommission anlässlich des jüngsten Falls in Großbritannien, wo ein siebzehn Monate alter Säugling von seinen eigenen Eltern so schwer misshandelt wurde, dass er starb, und angesichts der Tatsache, dass die Sozialämter die Familie sechzigmal aufgesucht hatten, ohne der Tragweite des Problems und der schlimmen Lage des Kleinkinds gewahr zu werden, folgende Fragen beantworten: — Ottaen huomioon tapauksen, jossa 17 kuukauden ikäinen lapsi kuoli Britanniassa vanhempiensa pahoinpitelyn seurauksena tilanteessa, jossa sosiaalihuolto oli käynyt perheen luona kuutisenkymmentä kertaa käsittämättä täysin ongelmien laajuutta ja lapsen ahdinkoa, pyydän komissiolta vastausta seuraaviin kysymyksiin: —
Bei den Opfern eines plötzlichen Todes handelt es sich um ein dreijähriges Mädchen aus Foggia und einen 18 Monate alten Säugling aus Andria. Kolmevuotias tyttö Foggiasta ja 18 kuukauden ikäinen lapsi Andriasta kuolivat äkillisesti.
Der Säugling war zuvor in das Krankenhaus „Lorenzo Bonomo“ seiner Heimatstadt eingewiesen worden, wo die ersten Röntgenuntersuchen ergaben, dass er an neurologischen Problemen und an einer akuten viralen Meningoenzephalitis litt. Viimeksi mainittu lapsi oli aluksi ollut hoidettavana kotikaupungissaan sijaitsevassa Bonomon sairaalassa, jossa tehdyissä ensimmäisissä radiologisissa tutkimuksissa oli todettu neurologisia ongelmia sekä akuutti virusperäinen meningiitti-enkefaliitti.
fordert eingehende Untersuchungen im Rahmen der Thematik "Lebensqualität und Verwaltung der Humanressourcen” im Fünften Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung über die langfristigen Vorteile des Stillens für die Gesundheit und das Immunsystem; weist darauf hin, daß die Weltgesundheitsorganisation das Stillen mindestens während der ersten sechs Monate empfiehlt, um das Immunsystem gegenüber zahlreichen Krankheiten zu stärken, aber auch um die Beziehung zwischen Mutter und Säugling zu begünstigen und die kognitive Entwicklung zu fördern; weist außerdem darauf hin, daß das Stillen auch für die Gesundheit der Mutter vorteilhaft ist, da dies der Physiologie des Reproduktionszyklus entspricht; pyytää, että tutkimuksen ja teknologisen kehittämisen viidennen puiteohjelman temaattisessa erityisohjelmassa "elämänlaatu ja inhimillisten voimavarojen hallinta” tehdään perusteellisia tutkimuksia siitä, parantaako rintaruokinta pitkällä aikavälillä terveyttä ja vastustuskykyä; muistuttaa, että Maailman terveysjärjestö suosittaa rintaruokintaa vähintään ensimmäisten kuuden kuukauden ajan, koska se parantaa immuniteettijärjestelmän tarjoamaa suojaa monia tauteja vastaan ja myös siksi, että se parantaa myös äidin ja lapsen välistä yhteyttä ja nopeuttaa lapsen käsityskyvyn kehittymistä; muistuttaa myös, että äidinkin terveys paranee imettämisen myötä, sillä imettäminen on lisääntymiskiertoon kuuluva luonnollinen fysiologinen vaihe;
weist darauf hin, dass nach einer normal verlaufenen Entbindung im Gefängnis der Säugling im Allgemeinen innerhalb von 24 bis 72 Stunden der Mutter weggenommen wird, und ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Alternativlösungen ins Auge zu fassen; kiinnittää huomiota siihen, että kun naisille syntyy vankilassa terveitä lapsia, äiti ja lapsi joutuvat yleensä eroon toisistaan 24–72 tunnin kuluttua syntymästä, ja pitää tervetulleina kaikkia komission ja jäsenvaltioiden esittämiä vaihtoehtoja;
Nach Aussage des syrisch-katholischen Bischofsvikars, Msgr. Pios Kasha, wurden am Abend zuvor bei verbrecherischen Anschlägen auf drei Wohnungen von Christen drei Menschen verletzt, darunter ein vier Monate alter Säugling. Syyrian katolisen varapiispan Pios Kashan mukaan kristittyjen asumuksiin edeltävänä iltana kohdistuneiden rikollisten tekojen seurauksena loukkaantui kolme ihmistä, joista yksi oli nelikuukautinen vauva.
Ein Säugling, der während der Schwangerschaft mit Rubella-Viren infiziert wurde, kann das Virus noch ein Jahr lang ausscheiden, manchmal sogar noch länger. Vauva, joka on saanut vihurirokkotartunnan raskauden aikana, voi jatkaa viruksen levittämistä vielä vuoden ajan tai pidempäänkin.
DE Synonyme für säugling FI Übersetzungen
Junge [Kind] m jochie {n}
Range [Kind] f Tomboy
Zwerg [Kind] m dwergster (n adj v)
Knabe [Kind] m jochie {n}
Bengel [Kind] m knuppel {m}
Spross [Kind] m spruit {m}
Kleinkind [Kind] n pasgeborene
Bastard [Kind] m smeerlap {m}
Spatz [Kind] m mus {m}
Balg [Kind] n joch {n}
Drilling [Kind] m Triplet
Racker [Kind] m sloeber {m}
Kind [Kind] n kind {n}
Knirps [Kind] (m peuter {m}
Mädchen [Kind] n meid {f}
Kleiner [Kind] (m Minor
Sprössling [Kind] m spruit {m}
Baby [Säugling] n pasgeborene
Sohn [Baby] m zoon {m}
Nachkommen [Baby] nageslacht {n}