Gesuchter Begriff Komitat Hajdú-Bihar hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Phrasen mit komitat hajdú-bihar FI Übersetzungen
„Hajdú“ ”Hajdú”
in Ungarn: die örtliche Geschäftsstelle des Arbeitsamts am Sitz des Komitats; Ausnahmen: Komitat Pest: zuständige örtliche Geschäftsstelle ist Vác, sowie Budapest: zuständig ist die örtliche Geschäftsstelle des XVI. Bezirks; Unkarissa: työvoimaviraston paikallistoimisto läänin pääkaupungissa lukuun ottamatta Pestin lääniä, jossa on mentävä Vacin paikallistoimistoon, ja Budapestia, jossa on mentävä XVI kaupunginosan paikallistoimistoon;
Magyar Államkincstár Budapesti és Pest megyei Regionális Igazgatósága (Regionaldirektion Budapest und Komitat Pest der ungarischen Staatskasse) Magyar Államkincstár Budapesti és Pest megyei Regionális Igazgatósága (Unkarin valtionkassan alueellinen keskushallinto Budapestin ja Pestin maakunnassa).
Käsesorten: „Hajdú“ Hajdú
‚Hajdú‘ Hajdú
Nitrogénművek ist ein Düngemittelhersteller mit dem Sitz in Pétfürdő, Komitat Veszprém, Ungarn. Nitrogénművek on keinolannoitteita valmistava yritys, jonka toimipaikka sijaitsee Pétfürdőssä, Veszprémin läänissä, Unkarissa.
Komitat: Fejér Lääni: Fejér
Komitat: Jász-Nagykun-Szolnok Lääni: Jász-Nagykun-Szolnok
Das Gebiet, in dem die wildwachsende „Alföldi kamillavirágzat“ gesammelt und verarbeitet wird, umfasst den Verwaltungsbereich einzelner Siedlungen in den Komitaten Szabolcs-Szatmár-Bereg, Borsod-Abaúj-Zemplén, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok, Hajdú-Bihar, Békés, Csongrád, Bács-Kiskun und Pest. Luonnonvaraista Alföldi Kamillaviragzat -kamomillasauniota kerätään ja jalostetaan seuraavissa lääneissä sijaitsevien kuntien alueella: Szabolcs-Szatmár-Bereg, Borsod-Abaúj-Zemplén, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok, Hajdú-Bihar, Békés, Csongrád, Bács-Kiskun ja Pest.
Name: Hajdú-Bihar Megyei Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Igazgatóság (Direktorat für die Sicherheit der Lebensmittelkette und Tiergesundheit des Komitats Hajdú-Bihar) Nimi: Hajdú-Bihar Megyei Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Igazgatóság (Hajdú-Biharin läänin elintarvikeketjun turvallisuuden varmistamisesta ja eläinten terveydestä vastaava osasto)
Im Bezirk Hajdú-Bihar: Hajdú-Biharin maakunta:
Nachdem Ungarn am 24. Februar 2015 einen Ausbruch der hochpathogenen Aviären Influenza des Subtyps H5N8 in einem Entenmastbetrieb im Komitat Békés, Ungarn, gemeldet hatte, wurde der Durchführungsbeschluss (EU) 2015/338 der Kommission [4] erlassen. Saatuaan Unkarilta 24 päivänä helmikuuta 2015 ilmoituksen korkeapatogeenisen lintuinfluenssan H5N8-alatyypin taudinpurkauksesta teurasankkoja pitävällä tilalla Békésin maakunnassa komissio antoi täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2015/338 [4].
den Teil der Stadt Füzesgyarmat und seiner Umgebung (im Komitat Békés), der innerhalb eines Umkreises von drei Kilometern um den Punkt mit dem Breitengrad 47.1256 und dem Längengrad 21.1875 liegt; Füzesgyarmatin kaupungin osa ja sitä ympäröivä alue (Békésin maakunnassa), joka on 3 kilometrin säteellä pisteestä, jonka keskus on leveysaste 47.1256 ja pituusaste 21.1875.
den Teil der Komitate Békés und Hajdú-Bihar, der innerhalb eines Umkreises von zehn Kilometern um den Punkt mit dem Breitengrad 47.1256 und dem Längengrad von 21.1875 liegt; dies umfasst das gesamte Gebiet der Siedlungen Füzesgyarmat und Töviskes sowie Békésin ja Hajdú-Biharin maakuntien osa, joka on 10 kilometrin säteellä pisteestä, jonka keskus on leveysaste 47.1256 ja pituusaste 21.1875, ja joka sisältää Füzesgyarmatin ja Töviskesin koko alueen sekä seuraavat:
2004HU16CPE004 | System für die Bewirtschaftung von festen Siedlungsabfällen im Komitat Szabolcs-Szatmár-Bereg — Phase I | 35844654 | 27958830 | 1.6.2006 | 31.12.2007 | 19.12.2005 | 2004HU16CPE004 | Kunnallinen kiinteän jätteen käsittelyjärjestelmä, Szabolcs-Szatmár-Bereg -kunnassa — I vaihe | 35844654 | 27958830 | 1.6.2006 | 31.12.2007 | 19.12.2005 |
Ersuchen um Vorabentscheidung, vorgelegt durch Beschluss des Hajdú-Bihar Megyei Bíróság vom 3. März 2005 in dem Verfahren zwischen Ákos Nádasdi und der Vám- és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnoksága Hajdú-Bihar Megyei Bíróságin 3.3.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ákos Nádasdi vastaan Vám- és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnoksága
Der Hajdú-Bihar Megyei Bíróság ersucht den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften durch Beschluss vom 3. März 2005, bei der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen am 19. Juli 2005, in dem Verfahren zwischen Ákos Nádasdi und der Vám- és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnoksága um Vorabentscheidung über folgende Fragen: Hajdú-Bihar Megyei Bíróság on pyytänyt 3.3.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 19.7.2005, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Ákos Nádasdi vastaan Vám- és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnoksága seuraaviin kysymyksiin:
Urteil des Gerichtshofes (Erste Kammer) vom 5. Oktober 2006 (Vorabentscheidungsersuchen des Bács-Kiskun Megyei Bíróság, Hajdú-Bihar Megyei Bíróság [Ungarn]) — Ákos Nádasdi/Vám- és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnoksága (C-290/05), Ilona Németh/Vám- és Pénzügyőrség Dél-Alföldi Regionális Parancsnoksága (C-333/05) Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 5.10.2006 (Hajdú-Bihar Megyei Bíróságin ja Bács-Kiskun Megyei Bíróságin (Unkari) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Ákos Nádasdi v. Vám- és Pénzügyőrség Észak-Alföldi Regionális Parancsnoksága (C-290/05) ja Ilona Németh v. Vám- és Pénzügyőrség Dél-Alföldi Regionális Parancsnoksága (C-333/05)
Bács-Kiskun Megyei Bíróság, Hajdú-Bihar Megyei Bíróság Hajdú-Bihar Megyei Bíróság ja Bács-Kiskun Megyei Bíróság
Vorabentscheidungsersuchen des Hajdú Bihar Megyei Bíróság (Ungarn) — Auslegung von Artikel 90 Absatz 1 EG — Zulassungssteuer, die bei der erstmaligen Inbetriebnahme von Fahrzeugen in einem Mitgliedstaat erhoben wird, aber nicht für vor dem 1. Februar 2004 in dem Mitgliedstaat in Betrieb genommene Gebrauchtwagen gezahlt werden muss, und deren Höhe unabhängig vom Wert des Fahrzeugs ist Ennakkoratkaisupyyntö — Hajdú-Bihar Megyei Bíróság — EY:n perustamissopimuksen 90 artiklan ensimmäisen kohdan tulkinta — Rekisteröintimaksu, joka maksetaan moottoriajoneuvoista silloin, kun ne otetaan ensimmäisen kerran käyttöön jäsenvaltiossa, mutta jota ei makseta kyseisessä jäsenvaltiossa ennen 1.2.2004 käyttöön otetuista käytetyistä moottoriajoneuvoista ja jonka määrä ei riipu moottoriajoneuvon arvosta
der Zuständigkeitsbereich umfasst den Verwaltungsbereich der Komitate Borsod-Abaúj-Zemplén, Hajdú-Bihar, Heves, Nógrád und Szabolcs-Szatmár-Bereg. toimivalta-aluetta ovat Borsod-Abaúj-Zemplénin, Hajdú-Biharin, Hevesin, Nógrádin ja Szabolcs-Szatmár-Beregin läänit.
An der Spitze der wichtigen politischen Kräfte in Bihar stehen Führer, die sich der Kaste als politischer Waffe bedienen. Kahden voimakkaan poliittisen mahdin edessä Biharissa on johtajia, jotka käyttävät kastijärjestelmää poliittisena aseena.
U. in der Erwägung, dass sich das BNP in Gujarat, dem Bundesstaat Indiens mit der höchsten Wachstumsrate, zwischen 1993 und 2003 verdoppelt hat und das Pro-Kopf-BNP um 73 % gestiegen ist; in der Erwägung, dass dagegen im gleichen Zeitraum die Steigerung des Pro-Kopf-BNP im ärmsten Bundesstaat Indiens, Bihar, nur 22 % betrug, U. ottaa huomioon, että Intian nopeimmin kasvavan osavaltion Gujaratin BKT kaksinkertaistui vuosina 1993–2003 ja sen bruttokansantuote henkeä kohden lisääntyi 73 prosentilla; ottaa huomioon, että Intian köyhimmässä osavaltiossa Biharissa bruttokansantuote henkeä kohden on sitä vastoin kasvanut samalla ajanjaksolla vain 22 prosenttia,
In Gujarat, dem am schnellsten wachsenden Bundesstaat, hat sich das BSP zwischen 1993 und 2003 verdoppelt, und das Pro-Kopf-BNP ist um 73 % gestiegen, während im ärmsten Bundesstaat, Bihar, das Pro-Kopf-BNP nur um 22 % angestiegen ist. Nopeimmin kasvavan Gujaratin osavaltion BKT kaksinkertaistui vuodesta 1993 vuoteen 2003, ja BKT asukasta kohti kasvoi 73 prosenttia, kun köyhimmässä Biharin osavaltiossa BKT asukasta kohti kasvoi vain 22 prosenttia.
bekundet seine Solidarität mit den über drei Millionen Menschen, die durch die Überschwemmung in Bihar Schaden genommen haben und begrüßt die Hilfe durch das Amt für Humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO); fordert die EU und Indien auf, ihre Zusammenarbeit bei Maßnahmen zur Bekämpfung der Folgen des Klimawandels zu verstärken und gemeinsame Maßnahmen im Bereich der erneuerbaren Energiequellen auf den Weg zu bringen; ilmaisee myötätuntonsa Biharin tulvista kärsiville yli kolmelle miljoonalle ihmiselle, ja pitää ECHO:n myöntämää tukea tervetulleena; kehottaa Euroopan unionia ja Intiaa tehostamaan yhteistyötään sellaisten toimenpiteiden alalla, joilla lievitetään ilmastonmuutoksen vaikutuksia, ja kehottaa niitä tehostamaan yhteistyötään uusiutuvien energiamuotojen alalla;
54 Jugendliche aus den Ländern und Regionen Friaul Julisch Venetien, Veneto, Slowenien, Gespanschaft Varazdin, Gespanschaft Koprivnica-Krizevci, Gespanschaft Istrien, Komitat Györ-Moson-Sopron, Komitat Vas, Komitat Zala, Komitat Baranya, Komitat Somogy, Komitat Tolna und der Steiermark trafen sich in der Zeit von 1.–3. Mai 2007 in der Steiermark, um den 1. Internationalen Jugendlandtag abzuhalten. Toukokuun 1.–3. päivänä 2007 Friuli-Venezia Giuliasta, Venetosta, Sloveniasta, Varaždinin alueelta, Koprivnica-Križevcin alueelta, Istrian alueelta, Gyor-Moson-Sopron läänistä, Vasin läänistä, Zalan läänistä, Baranyan läänistä, Somogyn läänistä, Tolnan läänistä ja Steiermarkista tulleet 54 nuorta kokoontuivat Steiermarkissa ensimmäisen kansainvälisen nuorisoparlamentin merkeissä.
in der Erwägung, dass sich das BNP in Gujarat, dem Bundesstaat Indiens mit der höchsten Wachstumsrate, zwischen 1993 und 2003 verdoppelt hat und das Pro-Kopf-BNP um 73 % gestiegen ist; in der Erwägung, dass dagegen im gleichen Zeitraum die Steigerung des Pro-Kopf-BNP im ärmsten Bundesstaat Indiens, Bihar, nur 22 % betrug, ottaa huomioon, että Intian nopeimmin kasvavan osavaltion Gujaratin BKT kaksinkertaistui vuosina 1993–2003 ja sen bruttokansantuote henkeä kohden lisääntyi 73 prosentilla; ottaa huomioon, että Intian köyhimmässä osavaltiossa Biharissa bruttokansantuote henkeä kohden on sitä vastoin kasvanut samalla ajanjaksolla vain 22 prosenttia,
Er wurde am 29. Januar 1931 im Komitat Veszprém in der Gemeinde Bánd geboren. Verkkojen riittävä turvallisuus on avainasemassa verkkopalvelujen ja sähköisen kaupan kehityksen ja sisämarkkinoiden titoiminnan kannalta.