Gesuchter Begriff ins Auge fassen hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch FI Finnisch
ins Auge fassen (n v) [to look as if intending to do sthg] tarkastella (n v) [to look as if intending to do sthg]
ins Auge fassen (n v) [to look as if intending to do sthg] silmäillä (n v) [to look as if intending to do sthg]
ins Auge fassen (n v) [to look as if intending to do sthg] mulkoilla (n v) [to look as if intending to do sthg] (n v)

DE FI Übersetzungen für ins

DE FI Übersetzungen für auge

Auge (n) [Anatomie] {n} silmä (n) [Anatomie]
Auge {n} silmä
Auge (n v) [ability to notice what others might miss] {n} silmä (n v) [ability to notice what others might miss]
Auge (n v) [of a hurricane] {n} silmä (n v) [of a hurricane]
Auge {n} Silmä
Auge (n v) [of a hurricane] {n} myrskynsilmä (n v) [of a hurricane] (n v)

DE FI Übersetzungen für fassen

fassen (v) [to place under another as belonging to it] liittää (v) [to place under another as belonging to it]
fassen vetää
fassen tarttua
fassen (v) [grab] tarttua (v) [grab]
fassen siepata
fassen mahtua
fassen (v) [to calm oneself down] rauhoittua (v) [to calm oneself down]
fassen (v) [to place under another as belonging to it] sisällyttää (v) [to place under another as belonging to it] (v)
DE Phrasen mit ins auge fassen FI Übersetzungen
die Finanzierung von Forschungsprojekten auf dem Gebiet der langfristigen Erhaltung und Restaurierung von Filmen ins Auge zu fassen; harkita tutkimushankkeiden rahoittamista elokuvien pitkäaikaisen säilyttämisen ja restauroinnin aloilla;
die Einführung eines Systems zur freiwilligen Hinterlegung oder Pflichthinterlegung folgenden Materials ins Auge zu fassen: harkitsemalla vapaaehtoisen tai pakollisen tallettamisjärjestelmän käyttöönottoa:
3. die Finanzierung von Forschungsprojekten auf dem Gebiet der langfristigen Erhaltung und Restaurierung von Filmen ins Auge zu fassen; 3. harkita tutkimushankkeiden rahoittamista elokuvien pitkäaikaisen säilyttämisen ja restauroinnin aloilla;
3. die Finanzierung von Forschungsprojekten auf dem Gebiet der langfristigen Erhaltung und Restaurierung von Filmen ins Auge zu fassen; 3. harkita tutkimushankkeiden rahoittamista elokuvien pitkäaikaisen säilyttämisen ja restauroinnin aloilla.
21. die Einführung eines Systems zur freiwilligen Hinterlegung oder Pflichthinterlegung folgenden Materials ins Auge zu fassen: 21. harkitsemalla vapaaehtoisen tai pakollisen tallettamisjärjestelmän käyttöönottoa:
Welche Art von Sanktionen könnte der Rat ins Auge fassen, wenn die USA weiterhin außergerichtlichen Hinrichtungen vornehmen? Millaisia sanktioita neuvosto voi harkita käytettäviksi siinä tapauksessa, että Yhdysvallat jatkaa teloituksia ilman oikeudenkäyntiä?
Welche Art von Sanktionen könnte die Kommission ins Auge fassen, wenn die USA weiterhin außergerichtliche Hinrichtungen vornehmen? Millaisia sanktioita komissio voi harkita käytettäviksi siinä tapauksessa, että Yhdysvallat jatkaa teloituksia ilman oikeudenkäyntiä?
Der Mechanismus müsste folgende Ziele ins Auge fassen: Arviointijärjestelmän tavoitteina olisi oltava
13. ein System zur freiwilligen Hinterlegung folgenden Materials ins Auge zu fassen: 13. harkitsevat vapaaehtoista tallettamisjärjestelmää
13. die Einführung eines Systems zur freiwilligen oder Pflichthinterlegung folgenden Materials ins Auge zu fassen: 13. harkitsevat vapaaehtoisen tai pakollisen tallettamisjärjestelmän käyttöönottoa
Darauf aufbauend sollte die EU eine Reduzierung in der Größenordnung von 60 - 80 % bis 2050 ins Auge fassen. Tämän perusteella EU:n pitäisi harkita vähennystavoitetta, joka olisi 60–80 prosenttia vuoteen 2050 mennessä.
Ungeachtet der Faktenlage haben die Regierungen es unterlassen, eine konsequente Entschädigung der Opfer ins Auge zu fassen. Näistä tosiasioista huolimatta, hallitus ei ole onnistunut antamaan uhreille korvauksia yhtenäisellä tavalla.
Um dieses Potenzial voll auszuschöpfen, können die Mitgliedstaaten gemeinsame Standorte für Konsulardienste in bestimmten Weltregionen ins Auge fassen. Näiden mahdollisuuksien lisätutkimiseksi EU:n jäsenvaltiot voivat suunnitella konsulipalvelujen yhteissijoitusta tietyille alueille.
Es wäre angebracht, in Bezug auf dieses Problem eine Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern ins Auge zu fassen. Tätä ongelmaa olisi pohdittava yhteistyössä alkuperämaiden kanssa.
Deshalb sollte die Kommission die künftige Aushandlung einer neuen Stufe dieses Abkommens ins Auge fassen, um folgende Themen einzubeziehen: Siitä syystä komission on katsottava eteenpäin toisen vaiheen sopimuksen neuvotteluihin, joissa käsitellään muun muassa seuraavia aiheita:
Auch eine Medienkampagne in den Grenzregionen könnte die Kommission mit Hilfe von INTERACT ins Auge fassen. Komissio voisi myös harkita laajaa tiedotuskampanjaa, joka toteutettaisiin rajaseuduilla Interact-ohjelman tuella.
In dieser Hinsicht sollte die ESMA eine Ausnahmeregelung für Devisenswaps und Termingeschäfte ins Auge fassen. Tämän vuoksi EAMV:n tulisi harkita poikkeuksen myöntämistä valuutta-swap-sopimuksille ja ‑futuureille.
Kann die Kommission die Organisation einer solchen Konferenz ins Auge fassen? Voiko komissio harkita tällaisen konferenssin järjestämistä?
Welche wesentlichen Änderungen wird die Kommission in den Verhandlungen zur Verlängerung von Progress ins Auge fassen? Millaisia olennaisia muutoksia komissio kaavailee Progress-ohjelman pidentämisestä käytävissä neuvotteluissa?
Wird die Kommission Maßnahmen zur Verringerung der Umweltauswirkungen dieses Wirtschaftszweigs ins Auge fassen? Aikooko komissio harkita toimenpiteitä, joilla voitaisiin vähentää tämän alan ympäristövaikutuksia?
Wenn nicht, wird die Kommission die Durchführung einer derartigen Untersuchung ins Auge fassen? Voisiko komissio harkita tämänkaltaisen selvityksen tekemistä?
ab dem Haushaltsverfahren 2002 eine Neuorganisation und Stärkung der Finanzierung von Folgendem durch die Europäische Union ins Auge zu fassen: uudelleenorganisoimaan ja vahvistamaan vuoden 2002 talousarviomenettelystä lähtien Euroopan unionin rahoitusta, joka koskee
sein Präsident sollte die Einleitung von Disziplinarverfahren gegen die betroffenen Beamten ins Auge fassen; puheenjohtajan olisi harkittava kurinpitomenettelyn käynnistämistä kyseisiä virkamiehiä vastaan;
fordert die Kommission auf, die Aufnahme des in Artikel 96 des Abkommens von Cotonou vorgesehenen Dialogs ins Auge zu fassen; kehottaa komissiota harkitsemaan Cotonoun sopimuksen 96 artiklassa tarkoitetun poliittisen vuoropuhelun aloittamista;
Um dieses Potenzial weiter auszuschöpfen, können die Mitgliedstaaten gemeinsame Standorte für Konsulardienste in bestimmten Weltregionen ins Auge fassen. Näiden mahdollisuuksien lisätutkimiseksi EU:n jäsenvaltiot voivat suunnitella konsulipalvelujen yhteistä sijoittamista tietyille alueille.
in der Erwägung, dass diese Doppelrolle sie von anderen Branchen unterscheidet und daher spezifische Maßnahmen ins Auge zu fassen sind, katsoo, että tämä kaksitahoinen luonne poikkeaa muiden alojen luonteesta, mikä on otettava huomioon kyseisen politiikan ja erityistoimien täytäntöönpanossa,
Auch wenn die Verfassung noch Lücken aufweise, solle man ihr zustimmen und gleichzeitig die Weiterentwicklung ins Auge fassen. "Sopimus lisää integraatiota ja johtaa eurooppalaisen ulkoministerin nimittämiseen" , hän lisäsi.