Gesuchter Begriff Heilige Geist hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch FI Finnisch
Heilige Geist {m} Pyhä Henki

DE FI Übersetzungen für heilige

Heilige {m} Pyhimys
Heilige (n v) [(''figuratively'') a person with positive qualities] {m} pyhimys (n v) [(''figuratively'') a person with positive qualities]
Heilige (n v) [person proclaimed as saint] {m} pyhimys (n v) [person proclaimed as saint]

DE FI Übersetzungen für geist

Geist {m} kummitus
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} kummitus (n v) [spirit appearing after death]
Geist (n v) [supernatural being] {m} henkiolento (n v) [supernatural being]
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} aave (n v) [spirit appearing after death]
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} haamu (n v) [spirit appearing after death]
Geist (n v) [supernatural being] {m} haamu (n v) [supernatural being]
Geist {m} henki
Geist (n v) [soul] {m} henki (n v) [soul]
Geist (n v) [spirit appearing after death] {m} henki (n v) [spirit appearing after death]
Geist (n v) [supernatural being] {m} henki (n v) [supernatural being]
DE Phrasen mit heilige geist FI Übersetzungen
Aus diesem Grund wird der Heilige oft zusammen mit einem Schwein abgebildet. Tästä syystä pyhimyksen hahmon vierestä löytyy usein sika.
Drittländer: Andorra, der Heilige Stuhl (Vatikanstadt), Liechtenstein und die Vereinigten Staaten von Amerika; kolmannet maat: Andorra, Pyhä istuin (Vatikaanivaltio), Liechtenstein ja Amerikan yhdysvallat;
Drittländer: Andorra, Liechtenstein, die Vereinigten Staaten von Amerika und der Heilige Stuhl (Vatikanstadt); kolmansia maita: Andorra, Liechtenstein, Amerikan yhdysvallat ja Pyhä Istuin (Vatikaanivaltio);
Sich zu vereinigen, um ihnen Geltung zu verschaffen, ist eine heilige Pflicht.“ Meidän yhteinen tehtävämme on ihmisoikeuksien kunnioittaminen.
Der Geist der neuen Website Mikä on uuden www-sivuston luonne?
Die Landwirtschaft als heilige Kuh Miksi maatalous on niin erityinen?
Der Zweck heilige eben nicht die Mittel, das müsse uns von dem Vorgehen der Bush-Regierung und der CIA unterscheiden. Parlamentin vaatimuksesta valmistajien on suunniteltava laitteet sellaisiksi, että käytetyt paristot ja akut voi ottaa helposti pois.
Das Heilige Land ist für drei Weltreligionen heilig, die alle ihre Friedensliebe beteuern. Pyhä maa on pyhä kolmelle pääuskonnolle, joista kaikki ovat rauhan asialla.
Dennoch sei der europäische Geist „ein Geist des Kompromisses“. "Jos emme toimi yhdessä, kuinka muu maailma kuuntelisi meitä?", hän kysyi.
Dennoch sei der europäische Geist „ein Geist des Kompromisses“. "Antakaa toimielimille kasvot", hän kehotti meppejä.
Ihr Berichterstatter befürwortet den Geist dieses Vorschlags. Esittelijä on samaa mieltä tämän ehdotuksen periaatteesta.
Sich mit vereinten Kräften für ihre Achtung einzusetzen, ist heilige Pflicht“, Yhteisenä tehtävänämme on varmistaa ihmisoikeuksien kunnioittaminen,
(c) Geist darf nicht aromatisiert werden. d) Geistia ei saa maustaa.
Diese Form entspricht dem Geist des Kommissionsvorschlags. Tämä muoto vastaisi edelleen komission ehdotusta.
h) Geist und Buchstaben der Ausschließlichkeitsklausel sollten befolgt werden. (h) yksinoikeuslausekkeen henkeä ja sanamuotoa on noudatettava.
Baha'i-Friedhöfe und heilige Stätten werden immer wieder geschändet. Bahá'í-hautausmaita ja muita pyhiä paikkoja häpäistään toistuvasti.
Übrigens hat die Heilige Synode der Kirche Griechenlands in dieser Frage bei der Regierung von Skopje nachdrücklichen Protest eingelegt. Kreikan kirkon pyhä synodi on esittänyt EJTM:n hallitukselle asian vuoksi protestin.
Die Regierung hat alle Bahai-Einrichtungen aufgelöst, und heilige Stätten, Friedhöfe sowie Eigentum der Gemeinschaft wurden beschlagnahmt, geplündert oder zerstört. Hallitus on kieltänyt kaikki bahai-järjestöt ja pyhiä kohteita, hautausmaita ja yhteisön omaisuutta on takavarikoitu, ne ovat olleet vandalismin kohteena tai ne on tuhottu.
165 Personen wurden von der Polizei festgenommen, religiöse Ikonen wurden verbrannt und eine Heilige Schrift entweiht. Poliisi pidätti 165 henkilöä, uskonnollisia esineitä poltettiin ja Raamattu häpäistiin.
Räumt die Kommission ein, dass der Heilige Stuhl bei der Unterzeichnung des Währungsabkommens zwischen der EU und dem Staat Vatikanstadt bewusst die Rechtspersönlichkeit des Letzteren genutzt hat, um zu verhindern, dass der Heilige Stuhl selbst oder das IOR zur Einhaltung dieses Abkommens verpflichtet werden können? Myöntääkö komissio, että Pyhä istuin allekirjoittaessaan EU:n ja Vatikaanivaltion välisen valuuttasopimuksen käytti tietoisesti viimeksi mainitun henkilöllisyyttä, jotta Pyhä istuin itse tai IOR välttäisivät tämän valuuttasopimuksen noudattamisen?
Sich mit vereinten Kräften für ihre Achtung einzusetzen, ist unsere heilige Pflicht", Yhteisenä tehtävänämme on varmistaa ihmisoikeuksien kunnioittaminen",
Man müsse sich die Frage stellen, ob der Zweck die Mittel heilige. ELDR-ryhmän nimissä puhunut Olle SCHMIDT (ELDR, S) sanoi olevansa Swiebelin mietinnön takana.
Man müsse sich die Frage stellen, ob der Zweck die Mittel heilige. Vakauden ylläpitäminen maassa on myös olennaista.
Das sei der "europäische Geist". Olemme jo menettäneet tarpeeksi aikaa".