Gesuchter Begriff Dickicht hat 11 Ergebnisse
DE Deutsch FI Finnisch
Dickicht (n) [Gestrüpp] {n} tiheikkö (n) [Gestrüpp]
Dickicht (n) [Gestrüpp] {n} pusikko (n) [Gestrüpp]
Dickicht {n} viidakko
Dickicht (n) [copse] {n} pusikko (n) [copse]
Dickicht (n) [copse] {n} tiheikkö (n) [copse]
DE Deutsch FI Finnisch
Dickicht (n) [copse] {n} pöheikkö (n) [copse] (adj n v)
Dickicht (n) [copse] {n} vitikko (n) [copse] (n)
Dickicht (n) [copse] {n} pöpelikkö (n) [copse] (n)
Dickicht {n} Jorpakko
Dickicht {n} Ryteikkö
Dickicht {n} Viita
DE Phrasen mit dickicht FI Übersetzungen
4.2 Das undurchdringliche Dickicht der Hindernisse 4.2 Jatkuvat esteet
Allerdings sollte darauf geachtet werden, dass dabei nicht ein Dickicht zu vieler und einander überlappender Rechtsvorschriften entsteht, welches zu einem weiteren Anwachsen schwer überschaubarer bürokratischer Regeln und damit insgesamt zu einem Wirtschaftshemmnis führen würde, also dem gewünschten Ziel verbesserter Effizienz im Energiesektor abträglich wäre. On kuitenkin varottava, ettei tuloksena ole liian lukuisten ja päällekkäisten säädösten sekamelska. Tällöin vaikeaselkoisia byrokraattisia sääntöjä olisi yhä enemmän, mikä haittaisi taloutta ja siten myös energia-alan tehostamista koskevan tavoitteen saavuttamista.
Dies sorgt für eine Strukturierung unserer Partnerschaft und für tatsächliche Veränderungen. | Insgesamt beruhen die Vorschläge zur Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung, auf einer eindeutigen Zuweisung von Zuständigkeiten, die allen Akteuren ermöglicht, diejenigen Maßnahmen, für die sie zuständig sind, als ihre eigenen zu betrachten. Das neue Konzept bereitet dem gegenwärtigen Dickicht bei den Berichterstattungsverpflichtungen ein Ende. Im Wesentlichen verlagert es den Schwerpunkt von der Koordination durch multilaterale Erörterungen unter 25 Mitgliedstaaten und der Kommission über einzelne politische Themen (die offene Koordinierungsmethode) auf einen eingehenden bilateralen Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über ein auf Verpflichtungen basierendes nationales Aktionsprogramm. Dieser Dialog ist eingebettet in die auf dem Vertrag beruhenden wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Koordinationsinstrumente, d. h. in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien. | Näin luodaan kumppanuudelle rakenne ja varmistetaan muutoksen tapahtuminen. | Ehdotukset, joiden tarkoituksena on saada kumppanuudella tuloksia kasvuun ja työllisyyteen, perustuvat selkeään tehtävänjakoon, jonka avulla kaikki toimijat saadaan ottamaan vastuu omaan vastuualaansa kuuluvista toimista. Uusi lähestymistapa raivaa nykyisten raportointivelvoitteiden viidakkoa. Pääkohtana siinä on siirtyminen 25 jäsenvaltion ja komission yksittäisistä poliittisista aiheista käymissä monenvälisissä neuvotteluissa tapahtuvasta koordinoinnista (avoin koordinointimenettely) komission ja jäsenvaltioiden kahdenvälisiin syvällisiin neuvotteluihin sitoumuksiin perustuvasta kansallisesta toimintaohjelmasta. Keskustelun kehyksenä toimivat perustamissopimuksen mukaiset talous- ja työllisyyspolitiikan nykyiset koordinointivälineet eli talouspolitiikan laajat suuntaviivat ja työllisyyssuuntaviivat. |
in der Erwägung, dass die Landflucht sowie die rückläufige Rentabilität von Wäldern und die hohen Kosten für ihre Pflege die gute Bewirtschaftung durch die Eigentümer beeinträchtigt hat, was eine Zunahme der Biomasse im Unterholz und die Entstehung breiter Flächen von leicht brennbarem Dickicht zur Folge hatte, während an den Orten, an denen Wälder sozioökonomisch relevant sind, das Problem der Brände weitaus geringer ist, ottaa huomioon, että maaseutualueiden laiminlyönti sekä metsätalouden kannattavuuden lasku ja metsänhoidon korkeat kustannukset ovat vaikuttaneet omistajien toteuttaman metsänhoidon tasoon, mikä on johtanut aluskasvillisuuden biomassan lisääntymiseen sekä erittäin herkästi syttyvien pensaikkojen syntymiseen, kun taas alueilla, missä metsät ovat sosiaalisesti ja taloudellisesti merkittäviä alueita, metsäpalot ovat huomattavasti vähäisempi ongelma,
in der Erwägung, dass die Landflucht sowie die rückläufige Rentabilität von Wäldern und die hohen Kosten für ihre Pflege die gute Bewirtschaftung durch die Eigentümer beeinträchtigt hat, was eine Zunahme der Biomasse im Unterholz und die Entstehung breiter Flächen von leicht brennbarem Dickicht zur Folge hatte, während an den Orten, an denen Wälder sozioökonomisch relevant sind, das Problem der Brände weitaus geringer ist, ottaa huomioon, että maaseutualueiden laiminlyönti sekä metsätalouden kannattavuuden lasku ja metsänhoidon kustannusten nousu ovat vaikuttaneet omistajien toteuttaman metsänhoidon tasoon, mikä on johtanut aluskasvillisuuden biomassan lisääntymiseen sekä erittäin herkästi syttyvien pensaikkojen syntymiseen, kun taas alueilla, missä metsät ovat sosiaalisesti ja taloudellisesti merkittäviä alueita, metsäpalot ovat huomattavasti vähäisempi ongelma,
Die betreffenden Gelder wurden durch ein Dickicht von mehr als tausend u.a. an der Costa del Sol und in Gibraltar ansässigen Gesellschaften weitergeleitet. Rahat johdettiin Costa del Solilla ja Gibraltarilla kotipaikkaansa pitävien yli tuhannen yrityksen tiheän verkoston kautta muualle maailmaan.
Kann die Kommission angeben, was sie zu unternehmen gedenkt, um dem Dickicht der Bankgebühren ein Ende zu bereiten, das die Banken häufig unter dem Deckmantel der LPS-Richtlinie Erste Richtlinie 77/780/EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute, zuletzt geändert durch die Richtlinie 96/13/EG.Zweite Richtlinie 89/646/EWG des Rates zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute und zur Änderung der Richtlinie 77/780/EWG, zuletzt geändert durch die Richtlinie 92/30/EWG.Mitteilung der Kommission über eine europäische Initiative für den elektronischen Geschäftsverkehr – KOM(97) 157 und Bulletin 4-1997, Ziffer 1.3.162.Mitteilung der Kommission „Finanzdienstleistungen: Wahrung der Verbraucherinteressen“ – KOM(97) 309 und Bulletin 6-1997, Ziffer 1.3.52.Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff – Bulletin 6-1998, Ziffer 1.7. und eines angeblichen „gesunden Wettbewerbs“ auf unverschämte Art und Weise immer undurchdringlicher gestalten und damit die Kleinkunden und bescheidenen Nutzer bestrafen, die verstohlen in die Heimlichkeit abgedrückt werden und dadurch weder über Zahlungsmittel noch über ein Bankkonto verfügen? Voiko komissio kertoa, mihin toimiin se aikoo ryhtyä tehdäkseen lopun siitä maksujen viidakosta, jota pankit kasvattavat hävyttömästi kaiken aikaa palvelujen tarjoamisen vapautta koskevan direktiivin Ensimmäinen neuvoston direktiivi 77/780/ETY luottolaitosten liiketoiminnan aloittamiseen ja harjoittamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/13/EY.Toinen neuvoston direktiivi 89/646/ETY luottolaitosten liiketoiminnan aloittamiseen ja harjoittamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta ja direktiivin 77/780/ETY muuttamisesta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/30/ETY.Komission tiedonanto: Eurooppalainen elektronisen kaupankäynnin aloite (KOM(1997) 157) ja tiedote/1997/4, kohta 1.3.162.Komission tiedonanto: Rahoituspalvelut: kuluttajien luottamuksen vahvistaminen (KOM(1997) 309) ja tiedote/1997/6, kohta 1.3.52.Cardiffin Eurooppa-neuvoston päätelmät – tiedote/1998/6, kohta I.7. ja väitetyn ”terveen kilpailun” varjolla ja joka koskee kipeimmin pienasiakkaita ja palveluita vähän käyttäviä, jotka näin pakotetaan turvautumaan laittomuuteen, kun heillä ei ole minkäänlaisia maksuvälineitä tai pankkitiliä?
DE Synonyme für dickicht FI Übersetzungen
Problem [Hindernis] n probleema
Belastung [Hindernis] f Paino
Beschränkung [Hindernis] f rajoite (n)
Unterbrechung [Hindernis] f Keskeytyssignaali
Blockade [Hindernis] f Taloussaarto
Schwierigkeit [Hindernis] f vaikeus
Hindernis [Hindernis] n este
Einspruch [Hindernis] m veto-oikeus (n v)
Barriere [Hindernis] f muuri
Bremse [Hindernis] f paarma
Schranke [Hindernis] (f Pato
Einwand [Hindernis] m Vastaan sanominen
Bollwerk [Hindernis] n suojaus (suojelus)
Ballast [Hindernis] m painolasti
Komplikation [Hindernis] f Komplikaatio
Band [Hindernis] n osa
Engpass [Hindernis] m Uurros
Kraftaufwand [Hindernis] Stressi
Klippe [Hindernis] f jyrkänne
Hürde [Hindernis] f Pato