Gesuchter Begriff zusammenklappbar sein hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
zusammenklappbar sein (v) [Tisch - Stuhl] ser plegable (v) [Tisch - Stuhl]

DE ES Übersetzungen für zusammenklappbar

zusammenklappbar (a) [allgemein] plegable (a) [allgemein]

DE ES Übersetzungen für sein

Sein (n) [Philosophie] {n} ser (n) {m} [Philosophie]
Sein (n) [Leben] {n} existencia (n) {f} [Leben]
Sein (n) [the state of being, existing, or occurring] {n} existencia (n) {f} [the state of being, existing, or occurring]
Sein (n conj) [the state or fact of existence] {n} existencia (n conj) {f} [the state or fact of existence]
Sein (n) [Leben] {n} vida (n) {f} [Leben]
DE Phrasen mit zusammenklappbar sein ES Übersetzungen
Außerdem muss das marktführende Vergleichsprodukt von der zuständigen Stelle zugelassen worden sein, und sein Handelsname muss bekannt sein. Se preparará un solo lote de una cantidad de suciedad suficiente para toda la prueba.
Außerdem muss das marktführende Vergleichsprodukt von der zuständigen Stelle zugelassen worden sein, und sein Handelsname muss bekannt sein. Además, el producto de referencia líder de mercado debe ser aprobado por el organismo competente y su nombre comercial debe ser conocido por el público.
entrindet sein, será descortezada,
Der Mitgliedstaat kann auch sein eigener Versicherer sein. El Estado miembro podrá ser asimismo su propio asegurador.
Tin Sein Esposa del General de Brigada San Tun.
Tin Sein Tin Sein
alterungsunempfindlich sein. ser insensibles al envejecimiento.
alterungsunempfindlich sein. no sufrir desgaste con el paso del tiempo.
zuverlässig sein; gozar de honorabilidad;
Deshalb wird der neu bewertete Vermögenswert wertgemindert sein, wenn sein Nutzungswert geringer ist als sein Neubewertungsbetrag. En consecuencia, se reconocerá el deterioro del valor del activo revalorizado, si su valor de uso es inferior a su valor revalorizado.
Sind Teile des Hochstuhls zusammenklappbar oder abnehmbar, so müssen sie so verriegelt sein, dass sie weder vom Kind, das das Produkt benutzt, noch von einem anderen Kind noch unbeabsichtigt von einem Erwachsenen entriegelt werden können. Cualquier parte de la trona que pueda plegarse o extraerse deberá estar bloqueada de manera que un niño que utilice el producto, o bien otro niño, no pueda liberarla, ni un adulto pueda liberarla sin darse cuenta.
spezifisch und genau sein und dürfen nicht irreführend sein; deberá ser específica, exacta y no engañosa,
2,4-Diaminophenoxyethanol, sein Hydrochlorid und sein Sulfatsalz 2,4-Diaminofenoxietanol, su clorhidrato y su sulfato
2,4-Diaminophenoxyethanol, sein Hydrochlorid und sein Sulfat 2,4-Diaminofenoxietanol, su clorhidrato y su sulfato
Jedes Eisenbahnunternehmen muss verpflichtet sein, sein Personal zu schulen. Toda empresa ferroviaria es responsable de la formación de su personal.
Um patentierbar zu sein, müssen computerimplementierte Erfindungen neu sein, auf einer erfinderischen Tätigkeit beruhen und gewerblich anwendbar sein. Para ser patentable, una invención implementada en ordenador deberá ser susceptible de aplicación industrial, nueva y suponer una actividad inventiva.
Um patentierbar zu sein, müssen computerimplementierte Erfindungen neu sein, auf einer erfinderischen Tätigkeit beruhen und gewerblich anwendbar sein. Para ser patentable, una invención implementada en ordenador deberá ser susceptible de aplicación industrial , ser nueva y suponer una actividad inventiva.
Dolmetscher sein oder nicht sein Ser o no ser... intérprete
Außerdem muss Mediation flexibel sein, um effektiv zu sein. Por otra parte, para ser eficaz, la mediación debe ser flexible.
Zunächst muss zumindest sein Vorsitzender bekannt und geachtet sein. En esta etapa, su presidente debe ser al menos claramente identificado y respetado.
· fair sein, · ser justa,
Wie hoch wird sein/ihr Gehalt sein? ¿A cuánto asciende su retribución?
zugelassen sein Estas instalaciones deben estar
und sein y su
sein geschäftsführender , es preciso que su Director
paneuropäisch sein; será paneuropeo;