Gesuchter Begriff zugeteilt werden hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
zugeteilt werden (v) [Gruppe] ser asignado a (v) [Gruppe]
zugeteilt werden (v) [Gruppe] ser colocado en (v) [Gruppe]

DE ES Übersetzungen für werden

werden (n) [geschehen] llegar a ser (n) [geschehen]
werden (n) [geschehen] ponerse (n) [geschehen]
werden (n) [geschehen]
  • geworden
  • wirst
  • werden
  • wurdest
  • wurden
  • werde
devenir (n) [geschehen]
  • devenido
  • devienes
  • devienen
  • hubiste devenido
  • hubieron devenido
werden (n) ponerse (n)
werden (v n) [become] emborracharse (v n) [become]
werden (v n) [become or change into]
  • geworden
  • wirst
  • werden
  • wurdest
  • wurden
  • werde
caer (v n) [become or change into]
  • caído
  • caes
  • caen
  • hubiste caído
  • hubieron caído
werden (v n) [become] volverse (v n) [become]
werden (v) [entwickeln] volverse (v) [entwickeln]
werden (n) [indicating future action] -ré, -rás, -rá, -remos, -reis, -rán (n) [indicating future action] (n)
werden (v) [entwickeln] convertirse (v) [entwickeln]
DE Phrasen mit zugeteilt werden ES Übersetzungen
Von der CFIA zugeteilt. Expedido por la CFIA.
noch nicht zugeteilt pendiente de asignación
Dieser zusätzliche Umfang geregelter Stoffe, die in Verkehr gebracht werden dürfen, muss zugeteilt werden. Por consiguiente, debe asignarse esta cantidad suplementaria de sustancias controladas que pueden ponerse en el mercado.
Dem Lieferland Thailand zugeteilt Asignado a Tailandia como país suministrador
X (nicht zugeteilt) X (sin asignar)
Soweit ein Zertifikat durch ein Genehmigungsschreiben bereits einer bestimmten Projektmaßnahme zur künftigen Umrechnung zugeteilt wurde, kann es anschließend keinem anderen Projekt zugeteilt werden. Si un derecho de emisión ya ha sido asignado por una carta de aprobación a una actividad de proyecto concreta para su futura conversión, no podrá reasignarse después a otro proyecto.
Für die Stromerzeugung neuer Marktteilnehmer werden keine Zertifikate kostenlos zugeteilt. No se asignará ningún derecho de forma gratuita a ningún tipo de producción de electricidad por los nuevos entrantes.
zugeteilt asignar
Nicht zugeteilt Sin asignar
Nicht zugeteilt No asignados
O soweit zugeteilt Obligatorio, en su caso
O soweit zugeteilt Ob, cuando esté asignado
(falls bereits zugeteilt) Identificaci ón (si ya se ha atribuido)
Dazu werden die Kulturpflanzen einer der folgenden Kategorien zugeteilt: A tal fin, los cultivos se clasificarán en una de las categorías siguientes:
nicht zugeteilt no asignado
CIPAC-Nr.: nicht zugeteilt No CIPAC: no asignado
Um die Verhältnismäßigkeit nachzuweisen, muss belegt werden, dass nicht zu viele Zertifikate zugeteilt werden. La proporcionalidad deberá demostrarse con la ausencia de concesión de más permisos de los necesarios.
- Die Emissionsrechte werden auf EU-Ebene zugeteilt: - Los derechos de emisión se asignarán en el nivel de la UE:
- Die Emissionsrechte werden den Luftfahrtunternehmen zugeteilt: - Derechos de emisión asignados a las compañías aéreas:
für Aktien, die den Aktieninhabern unentgeltlich zugeteilt werden; acciones ofrecidas gratuitamente a los titulares de acciones;
In dem ersten Zeitraum werden alle Berechtigungen kostenlos zugeteilt. En el período inicial, todos los derechos de emisión se concederán gratuitamente.
Für die Stromerzeugung neuer Marktteilnehmer werden keine Zertifikate kostenfrei zugeteilt. No se asignará ningún derecho de forma gratuita a ningún tipo de producción de electricidad por los nuevos entrantes.
Fördermittel im Bereich der Bildung werden nicht bestimmten Regionen zugeteilt. En el ámbito de la educación, los fondos no se adjudican a una región determinada.
85 Prozent der Zertifikate werden kostenlos zugeteilt. 15% de los derechos de emisión a subasta
transparenten, nichtdiskriminierenden und objektiven Kriterien zugewiesen und zugeteilt werden. criterios transparentes, no discriminatorios y objetivos.
Angestellten angeboten oder zugeteilt werden unter der Voraussetzung, dass empleados actuales o anteriores a condición de que
Insbesondere sollen keine Berechtigungen für Emissionen zugeteilt werden, die im Zuge der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu erneuerbaren Energien in der Stromerzeugung zugeteilt werden, En concreto, no se asignarán derechos de emisión que cubran emisiones que se reducirían o eliminarían a consecuencia de la legislación comunitaria sobre la energía generada a partir de fuentes renovable en la producción de electricidad
Frequenzen für Versorgungs- und Kapazitätszwecke zugeteilt werden, suficiente a efectos de cobertura y capacidad en la Unión
DE Synonyme für zugeteilt werden ES Übersetzungen
entfallen [entfallen auf] tocar