DE Phrasen mit witness ES Übersetzungen
„Bewertungsbericht“: der Bewertungsbericht gemäß Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007, der von einem unabhängigen Dritten, der die Anforderungen der ISO-Norm 17011 erfüllt, oder einer einschlägig zuständigen Behörde erstellt wird und Informationen über Dokumentenkontrollen einschließlich der Beschreibungen gemäß Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe b und Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe b der vorliegenden Verordnung, über Office-Audits einschließlich der „critical locations“ und über in repräsentativen Drittländern durchgeführte risikoorientierte Witness-Audits umfasst. «informe de evaluación»: el informe de evaluación mencionado en el artículo 32, apartado 2, y en el artículo 33, apartado 3, del Reglamento (CE) no 834/2007, elaborado por un tercero independiente que cumpla los requisitos de la norma ISO 17011 o por una autoridad competente, en el que se incluye información sobre las revisiones documentales, entre ellas las descripciones a que se hace referencia en el artículo 4, apartado 3, letra b), y en el artículo 11, apartado 3, letra b), del presente Reglamento, sobre las auditorías en oficina, incluidas las instalaciones críticas, y sobre las auditorías presenciales efectuadas en función del riesgo en terceros países representativos.
Anzahl Witness-Audits [18] Número de auditorías por observación directa [18]
Witness-Audit: Begutachtung der Kontrolltätigkeit eines Mitarbeiters der Kontrollstelle durch die zuständige Behörde. Auditoría por observación directa: observación por la autoridad competente de una inspección realizada por un inspector del organismo de control.
Witness (Coleman BARRACKS) Witness (Coleman BARRACKS)
She is an activist of Global Witness. She is an activist of Global Witness.
in der Erwägung der zahlreichen Berichte über Korruptionsfälle, in die höchste Amtsträger verwickelt sind und wegen derer sich der Währungsfonds veranlaßt sah ‑ erfolglos -, die Einrichtung eines angolanischen Rechnungshofs zu fordern, der die enormen Ölgewinne, die mit Abstand größte Einkommensquelle des Landes, kontrollieren sollte; insbesondere in Erwägung des letzten Berichts von GlobaWitnessss über die verbreitete Korruption bei den angolanischen Behörden, Considerando la denuncia frecuente de casos de corrupción, que implican a los más altos responsables públicos y que han conducido al Fondo Monetario a pedir, sin obtenerlo, la creación de un Tribunal de Cuentas angoleño encargado de controlar los enormes flujos de dinero procedente de la extracción de petróleo, con mucho el principal recurso del país, y considerando en particular el último informe de Global Witness sobre la extensión de la corrupción entre las autoridades angoleñas,
Global Witness Global Witness —
Der Preis für dieses Boot entspricht nahezu dem Dreifachen der Mittel, die sein Land jährlich insgesamt für das Gesundheits- und das Bildungswesen bereitstellt, wie die gegen Korruption kämpfende Vereinigung „Global Witness“ kritisierte. El coste del barco equivale a casi tres veces los fondos que su país destina anualmente a sanidad y educación juntas, según ha denunciado la organización anticorrupción Global Witness .
Die britische spezialisierte NRO Global Witness (GW) kündigte am 5. Dezember dieses Jahres offiziell ihren Ausstieg aus dem Kimberley-Prozess (KP) an, dem im Januar 2003 ins Leben gerufenen internationalen Forum für die Zertifikation von Diamanten, das den Handel mit „Blutdiamanten“ unterbinden soll. La ONG británica especializada Global Witness (GW) anunció el pasado 5 de diciembre que abandonaba oficialmente el proceso de Kimberley, el sistema de certificación internacional de diamantes creado en enero de 2003 para frenar el tráfico de «diamantes de sangre».
F. in der Erwägung, dass zahlreiche internationale NRO (einschließlich Human Rights Watch, Global Witness und Partnership for Africa-Canada) ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Menschrechtslage in Chiadzwa geäußert haben, insbesondere was Menschenrechtsverletzungen durch Angehörige der Sicherheitskräfte von Simbabwe angeht, F. Considerando que numerosas ONG internacionales (incluidas Human Rights Watch, Global Witness y Asociación África-Canadá) han manifestado sus serias preocupaciones por la situación de los derechos humanos en Chiadzwa, en particular en relación con las violaciones de los derechos humanos por miembros de las fuerzas de seguridad de Zimbabue,
befürwortet die Vorlage eines Gesetzes zum Schutz und zur Unterstützung von Opfern und Zeugen (Victim and Witness Assistance and Protection Bill), das sich derzeit im Parlament von Sri Lanka in zweiter Lesung befindet; Valora positivamente la redacción del Proyecto de Ley sobre la protección y asistencia a las víctimas y testigos en el Parlamento de Sri Lanka, que actualmente se encuentra en su segunda lectura;
in der Erwägung, dass zahlreiche internationale NRO (einschließlich Human Rights Watch, Global Witness und Partnership for Africa-Canada) ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Menschrechtslage in Chiadzwa geäußert haben, insbesondere was Menschenrechtsverletzungen durch Angehörige der Sicherheitskräfte von Simbabwe angeht, Considerando que numerosas ONG internacionales (incluidas Human Rights Watch, Global Witness y Asociación África-Canadá) han manifestado sus serias preocupaciones por la situación de los derechos humanos en Chiadzwa, en particular en relación con las violaciones de los derechos humanos por miembros de las fuerzas de seguridad de Zimbabue,