Gesuchter Begriff vergrößern hat 16 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
vergrößern (v) [Optik]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
aumentar (v) [Optik]
  • aumentado
  • aumentas
  • aumentan
  • hubiste aumentado
  • hubieron aumentado
vergrößern (v) [aufblähen]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
aumentar (v) [aufblähen]
  • aumentado
  • aumentas
  • aumentan
  • hubiste aumentado
  • hubieron aumentado
vergrößern (v) [augment or make something greater]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
aumentar (v) [augment or make something greater]
  • aumentado
  • aumentas
  • aumentan
  • hubiste aumentado
  • hubieron aumentado
vergrößern (v) [Fotografie]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
ampliar (v) [Fotografie]
  • ampliado
  • amplían
  • amplías
  • hubiste ampliado
  • hubieron ampliado
vergrößern (v) [Größe]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
ampliar (v) [Größe]
  • ampliado
  • amplían
  • amplías
  • hubiste ampliado
  • hubieron ampliado
DE Deutsch ES Spanisch
vergrößern (v) [allgemein]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
ampliar (v) [allgemein]
  • ampliado
  • amplían
  • amplías
  • hubiste ampliado
  • hubieron ampliado
vergrößern (v) [aufblähen]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
ampliar (v) [aufblähen]
  • ampliado
  • amplían
  • amplías
  • hubiste ampliado
  • hubieron ampliado
vergrößern (v) [make larger]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
ampliar (v) [make larger]
  • ampliado
  • amplían
  • amplías
  • hubiste ampliado
  • hubieron ampliado
vergrößern (v) [Größe]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
agrandar (v) [Größe]
  • agrandado
  • agrandan
  • agrandas
  • hubiste agrandado
  • hubieron agrandado
vergrößern (v) [Make bigger]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
agrandar (v) [Make bigger]
  • agrandado
  • agrandan
  • agrandas
  • hubiste agrandado
  • hubieron agrandado
vergrößern (v) [allgemein]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
agrandar (v) [allgemein]
  • agrandado
  • agrandan
  • agrandas
  • hubiste agrandado
  • hubieron agrandado
vergrößern (v) [aufblähen]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
agrandar (v) [aufblähen]
  • agrandado
  • agrandan
  • agrandas
  • hubiste agrandado
  • hubieron agrandado
vergrößern (v) [make larger]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
agrandar (v) [make larger]
  • agrandado
  • agrandan
  • agrandas
  • hubiste agrandado
  • hubieron agrandado
vergrößern (v) [Wissen]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
extender (v) [Wissen]
  • extendido
  • extienden
  • extiendes
  • hubieron extendido
  • hubiste extendido
vergrößern (v) [allgemein]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
amplificar (v) [allgemein]
  • amplificado
  • amplifican
  • amplificas
  • hubieron amplificado
  • hubiste amplificado
vergrößern (v) [Make bigger]
  • vergrößert
  • vergrößerst
  • vergrößern
  • vergrößertest
  • vergrößerten
  • vergröß(e)re
engrandecer (v) [Make bigger]
  • engrandecido
  • engrandecen
  • engrandeces
  • hubieron engrandecido
  • hubiste engrandecido
DE Phrasen mit vergrößern ES Übersetzungen
Die nationale Garantiefläche für Nüsse in Polen ist aufgrund neuer Daten zu vergrößern. Basándose en nuevos datos, deberá aumentarse la superficie nacional garantizada para los frutos de cáscara para Polonia.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft konnte seinen Marktanteil von 26,1 % (2001) auf 32,9 % (UZ) vergrößern. La cuota de mercado de la industria de la Comunidad aumentó, en volumen, pasando del 26,1 % en 2001 al 32,9 % en el período de investigación.
Keines der vorstehend genannten Länder konnte seinen Marktanteil im Bezugszeitraum nennenswert vergrößern. Individualmente, ninguno de los países enumerados en estos cuadros experimentó un aumento significativo de su cuota de mercado durante el período considerado.
mehr Menschen in Arbeit bringen und halten, das Arbeitskräfteangebot vergrößern und die sozialen Sicherungssysteme modernisieren, atraer a más personas para que se incorporen y permanezcan en el mercado de trabajo, incrementar la oferta de mano de obra y modernizar los sistemas de protección social,
Durch die Verwendung von Kreditforderungen wird sich der Pool verfügbarer Sicherheiten vergrößern. La utilización de los derechos de crédito incrementará la reserva de garantías disponibles.
Es werden Investitionen erforderlich, um veraltete Busse zu ersetzen und die Fahrzeugflotte zu vergrößern. Se necesitarán inversiones para sustituir los autobuses anticuados y para ampliar la flota de autobuses.
Es kann die gescannten Unterlagen auch verkleinern oder vergrößern (Zoom 25 - 400 %). También puede reducir o ampliar las imágenes que escanea (zoom al 25 % – 400 %).
das Naturkapital der Union zu schützen, zu bewahren und zu vergrößern; proteger, conservar y mejorar el capital natural de la Unión,
den Pool anrechenbarer, für die EZB akzeptabler Sicherheiten zu vergrößern; incrementar el fondo común de activos de garantía elegible que el BCE podría aceptar;
(104) Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft konnte seinen Marktanteil von 26,1 % (2001) auf 32,9 % (UZ) vergrößern. (104) La cuota de mercado de la industria de la Comunidad aumentó, en volumen, pasando del 26,1 % en 2001 al 32,9 % en el período de investigación.
Mehrfachreflexionen vergrößern die Reichweite erheblich. La reflexión múltiple aumenta considerablemente el alcance de la onda.
Um die internationale Glaubwürdigkeit des IWF zu vergrößern, muss er demokratisiert werden. Para incrementar la credibilidad internacional del FMI, habría que democratizarlo.
Der Stoff kann Tumore auslösen und vorhandene Tumore vergrößern. Puede provocar tumores y favorecer su desarrollo.
Photo vergrößern Despacho 2
Klicken Sie zum Vergrößern auf das Foto. Una imagen, múltiples lecturas
Klicken Sie auf das Foto um die Ansicht zu vergrößern. Como es habitual, hemos seleccionado otras fotos que puede ver en nuestra cuenta especial de Flickr.
Wirtschaftskrise könnte gesundheitliche Ungleichheiten vergrößern Renovación del acuerdo de pesca con Mauritania
Wirtschaftskrise könnte gesundheitliche Ungleichheiten vergrößern "Europa podría ser menos dependiente de las importaciones", añade Häusling.
Deshalb ist es erforderlich, den Ausschuss erheblich zu vergrößern. Por este motivo es necesario aumentar considerablemente el tamaño de la comisión.
Hochschulbildung: Die Investitionen verbessern und den Kreis der Studierenden vergrößern Educación universitaria: mejora de la inversión y ampliación del acceso
· Die Liberalisierung der Gesundheitsdienstleistungen könnte die Ungleichheit beim Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung noch vergrößern. · La liberalización de los servicios de salud puede conducir a una mayor desigualdad en el acceso a una atención sanitaria de calidad.
Damit soll die Qualität der Rückmeldung einer Behörde verbessert werden, ohne den Verwaltungsaufwand zu vergrößern. El objetivo es mejorar la calidad de la respuesta por parte de las autoridades y no aumentar la carga administrativa.
Auch soll die Kommission erwägen, ihre Vertretung in Weißrussland erheblich zu vergrößern. La Comisión también se plantearía ampliar notablemente su representación en Belarús.
Offenbar möchte er insbesondere die Anzahl der informellen Gipfel vergrößern. Al parecer, quiere incrementar sobre todo el número de cumbres informales.
Der Frontschutzbügel darf die Breite des Fahrzeugs, an dem er angebracht ist, nicht vergrößern. El sistema de protección delantera no aumentará la anchura del vehículo en el que esté instalado.
vergrößern und die sozialen Sicherungssysteme modernisieren modernizar los regímenes de protección social
Opera - Das Menü „Ansicht“ öffnen, auf „Vergrößern“ klicken und aus der Liste eine Schriftgröße auswählen. Opera: seleccione el menú Ver, haga clic en Zoom y elija un tamaño de fuente de la lista.