ungenügend (Adjektiv)

1
Menge, allgemein
  • schwach und ungenügend
  • Débil e insuficiente
  • ungenügend
  • Insuficiente
  • Auch im französischen überseeischen Département La Réunion sowie auf Madeira ist die lokale Milchproduktion ungenügend.
  • La producción de leche local es también insuficiente en el departamento francés de ultramar de La Reunión y en Madeira.

Satzbeispiele & Übersetzungen

die Gemeinkosten, einer der Gründe für das ursprüngliche Scheitern, im Plan ungenügend behandelt wurden;
el plan no contenía un análisis suficiente de los gastos generales —una de las razones del fracaso inicial—;
Ungenügend (wahrnehmbare Mängel)
Pobre (defectos evidentes)
Die von den spanischen Behörden vorgebrachten Rechtfertigungen seinen ungenügend.
Las justificaciones alegadas por las autoridades españolas eran insuficientes.
Betätigungseinrichtung unsicher an Ventilspindel befestigt oder Ventilkörper ungenügend gesichert
mando inseguro del vástago de la válvula o válvula insegura
Funktion ungenügend
mal funcionamiento
Funktion ungenügend
Funcionamiento insatisfactorio.
übermäßiger Verschleiß, übermäßige Riefenbildung, Risse, ungenügend gesichert oder gebrochen
desgaste y rayado excesivos, agrietados, inseguros o rotos
Bremsträger ungenügend gesichert
placa posterior insegura
Seil- oder Zugstangenverbindung ungenügend gesichert
uniones de cables o varillas inseguras
Leitungen unsicher oder ungenügend gesichert
Cables sueltos o no bien sujetos.
Funktion ungenügend.
Funcionamiento insatisfactorio.
Leitungen unsicher oder ungenügend gesichert.
Cables sueltos o no bien sujetos.
Zustand ungenügend oder Bauart ungeeignet
Puntos de amarre (si se utilizan para la sujeción de la carga)
b) die Gemeinkosten, einer der Gründe für das ursprüngliche Scheitern, im Plan ungenügend behandelt wurden;
b) el plan no contenía un análisis suficiente de los gastos generales —una de las razones del fracaso inicial—;
Sportunterricht: Qualitativ und quantitativ ungenügend!
La opinión de los lectores: las horas dedicadas deporte en las escuelas, "insuficientes"
Es ist allgemein anerkannt, dass der allgemeine Kenntnisstand über Pestizide und ihre Nutzung ungenügend ist.
Está ampliamente aceptado que los conocimientos actuales sobre los plaguicidas y su uso son insuficientes.
Somalia ist ein gutes Beispiel dafür, was passieren kann, wenn diesem Kriterium ungenügend Beachtung geschenkt wird.
Somalia es un ejemplo pertinente de lo que puede ocurrir cuando no se cumple suficientemente este criterio.
Die Beteiligung von Frauen am politischen Prozess ist ungenügend.
Aprobada la propuesta de reglamento.
Bedauerlicherweise kennen die Passagiere ihre Rechte nur ungenügend.
Desgraciadamente, el conocimiento de los pasajeros sobre los temas relativos a sus derechos es harto insuficiente.
Andererseits stieg die Anzahl der Gewässer, die nicht vollständig oder nur ungenügend geprüft wurden.
Por otra parte, aumenta el número de emplazamientos que no se muestrearon en absoluto o que se muestrearon de forma insuficiente.
ungenügend Abstand zum Rad haben; c.
insuficiente separación de la rueda c)
Die Integration dieser Bürger in die deutsche Mehrheitsgesellschaft sei der Türkei zufolge ungenügend.
En opinión de Turquía, la integración de estos ciudadanos a la mayoría que supone la sociedad alemana es insuficiente.
Nach diesem Bericht wird die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 ungenügend umgesetzt.
Según este, la aplicación del Reglamento (CE) nº 1/2005 ha sido laxa.
Derartige Initiativen sind jedoch zu bescheiden und ungenügend.
Sin embargo, este tipo de iniciativas a menudo siguen siendo demasiado modestas e insuficientes.
, sofern der Grad der Konzentration des Angebots noch sehr ungenügend ist,
, en la medida en que el grado de la concentración de la oferta sea todavía muy insuficiente,