DE Phrasen mit tiempo de ejecución ES Übersetzungen
Spanisch Importado con derecho de aduana reducido en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 634/2011; número de referencia 09.4314 En español Importado con derecho de aduana reducido en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 634/2011; número de referencia 09.4314
Spanisch Importado con derecho de aduana reducido en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 1239/2011; Número de referencia 09.4313 En español Importado con derecho de aduana reducido en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 1239/2011; Número de referencia 09.4313
auf Spanisch Exención del derecho de aduana hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011] en español Exención del derecho de aduana hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011]
Spanisch Exención del derecho de aduana [Reglamento de Ejecución (UE) no 480/2012] En español Exención del derecho de aduana [Reglamento de Ejecución (UE) no 480/2012]
Spanisch Reglamento de Ejecución (UE) no 480/2012 — artículo 4 En español Reglamento de Ejecución (UE) no 480/2012 — artículo 4
„Excepción — Reglamento de Ejecución (UE) no 1044/2012 de la Comisión“. «Excepción — Reglamento de Ejecución (UE) no 1044/2012 de la Comisión».
„Excepción — Reglamento de Ejecución (UE) no …/2012 de la Comisión“. «Excepción — Reglamento de Ejecución (UE) no …/2012 de la Comisión».
Spanisch Reglamento de Ejecución (UE) no 1223/2012 En español Reglamento de Ejecución (UE) no 1223/2012
Spanisch Importado con derecho de aduana reducido en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 36/2013; en español Importado con derecho de aduana reducido en virtud del Reglamento de Ejecución (UE) no 36/2013;
Spanisch Carne de vacuno seca deshuesada — Reglamento de Ejecución (UE) no 82/2013 En español Carne de vacuno seca deshuesada — Reglamento de Ejecución (UE) no 82/2013
Spanisch Azúcar de caña en bruto preferencial, que se destine al refinado, importado de conformidad con el artículo 2 del Reglamento de Ejecución (UE) no 170/2013. en español Azúcar de caña en bruto preferencial, que se destine al refinado, importado de conformidad con el artículo 2 del Reglamento de Ejecución (UE) no 170/2013.
Spanisch Importación con un derecho de 98 EUR por tonelada de azúcar de caña en bruto de calidad estándar que se destine al refinado, de conformidad con el artículo 2 del Reglamento de Ejecución (UE) no 170/2013. en español Importación con un derecho de 98 EUR por tonelada de azúcar de caña en bruto de calidad estándar que se destine al refinado, de conformidad con el artículo 2 del Reglamento de Ejecución (UE) no 170/2013.
Spanisch Carne de vacuno de alta calidad [Reglamento de Ejecución (UE) no 593/2013] En español Carne de vacuno de alta calidad (Reglamento de Ejecución (UE) no 593/2013)
Spanisch Reglamento de Ejecución (UE) no […] En español Reglamento de Ejecución (UE) no […]
Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) no 411/2014 En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 411/2014
Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) no 412/2014 En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 412/2014
Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) no 413/2014 En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 413/2014
Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) no 414/2014 En español: Reglamento de Ejecución (UE) no 414/2014
auf Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2076 En español: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2076
auf Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2077 En español: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2077
auf Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2078 En español: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2078
auf Spanisch: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2079 En español: Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2079
Propuesta de colaboración y proyecto de Convenio Especifico de Colaboración de la Consejería de la presidencia y la Entidad "El Correo de Andalucia, SL" para la ejecución del Proyecto de difusión "Biblioteca de Autores Andaluces" Propuesta de colaboración y proyecto de Convenio Específico de Colaboración de la Consejería de la presidencia y la Entidad "El Correo de Andalucía, SL" para la ejecución del Proyecto de difusión "Biblioteca de Autores Andaluces"
Rechtsgrundlage : Resolución (…), de (…) de 2005, por la que se hace pública la convocatoria de subvenciones para la ejecución de proyectos de minimización de residuos Fundamento jurídico : Resolución (…), de (…) de 2005, por la que se hace pública la convocatoria de subvenciones para la ejecución de proyectos de minimización de residuos
Titel in der Originalsprache : Proyecto de ayudas para la ejecución de proyectos de investigación del Plan I+D+I de Asturias. Prolongación y modificación de la ayuda N 716/2001 Denominación en el idioma original : Proyecto de ayudas para la ejecución de proyectos de investigación del Plan I+D+I de Asturias. Prolongación y modificación de la ayuda N 716/2001
Rechtsgrundlage : Propuesta de Resolución de la Consejería de Educación y Ciencia del Gobierno del Principado de Asturias, de marzo de 2005, por la que se convocan ayudas a las empresas para la ejecución de proyectos de investigación en el marco del Plan de I+D+I de Asturias Fundamento jurídico : Propuesta de Resolución de la Consejería de Educación y Ciencia del Gobierno del Principado de Asturias, de marzo de 2005, por la que se convocan ayudas a las empresas para la ejecución de proyectos de investigación en el marco del Plan de I+D+I de Asturias
Klage, eingereicht am 26. August 2006 — Casa Editorial El Tiempo/HABM — Instituto Nacional de Meteorología (EL TIEMPO) Recurso interpuesto el 26 de agosto de 2006 — Casa Editorial El Tiempo/OAMI — Instituto Nacional de Meteorología (EL TIEMPO)
Anmelderin der Gemeinschaftsmarke: Casa Editorial El Tiempo SA Solicitante de la marca comunitaria: Casa Editorial El Tiempo, S.A.
Un único lance de pesca no aporta información suficiente para determinar la presencia de una concentración de inmaduros en una zona determinada ya que también podría deberse a un encuentro ocasional y puntual sin continuidad en el espacio-tiempo. Un único lance de pesca no aporta información suficiente para determinar la presencia de una concentración de inmaduros en una zona determinada ya que también podría deberse a un encuentro ocasional y puntual sin continuidad en el espacio-tiempo.

DE Wörter ähnlich wie tiempo de ejecución