Gesuchter Begriff schäumend hat 9 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
schäumend (a) [Getränke] gaseoso (a) [Getränke]
schäumend (a) [schaumig] encrespado (a) [schaumig]
schäumend (a) [Champagner] efervescente (a) [Champagner]
schäumend (a) [Getränke] efervescente (a) [Getränke]
schäumend (a) [Champagner] burbujeante (a) [Champagner]
DE Deutsch ES Spanisch
schäumend (a) [Bier] espumoso (a) [Bier]
schäumend (a) [Wein] espumoso (a) [Wein]
schäumend (a) [schaumig] espumoso (a) [schaumig]
schäumend (adj) [full of foam] esponjoso (adj) [full of foam]
DE Phrasen mit schäumend ES Übersetzungen
Für die Anwendung der Unterpositionen 22060031 und 22060039 gelten als „schäumend“: Para la aplicación de las subpartidas 22060031 y 22060039 se considerarán como «espumosas»:
Für die Anwendung der Unterpositionen 22060031 und 22060039 gelten als „schäumend“: Para la aplicación de las subpartidas 22060031 y 22060039 se considerarán como «espumosas»:
schäumend Espumosas
Bier mit einem Alkoholgehalt von mehr als 5,5 % vol; schäumende Getränke des KN-Codes 220600, die aus Weintrauben gewonnen werden, Apfelwein, Birnenwein, Fruchtwein und ähnliche gegorene Getränke, die aus anderen Früchten als Weintrauben gewonnen werden, auch perlend oder schäumend; Met/Honigwein Cervezas de un grado alcohólico superior a 5,5 % vol; bebidas espumosas del código NC 220600 obtenidas a partir de uvas, sidras, peradas y otras bebidas fermentadas similares procedentes de frutas distintas de la uva, independientemente de que sean con gas o espumosas; aguamiel.
Sake, der unter die KN-Codes ex22060039 (schäumend), ex22060059 (andere, in Behältnissen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger) oder ex22060089 (andere, in Behältnissen mit einem Inhalt von mehr als 2 l) fällt, el sake clasificado en los códigos NC ex22060039 (espumoso), ex22060059 (no espumoso, en recipientes de contenido inferior o igual a 2 litros) o ex22060089 (no espumoso, en recipientes de contenido superior a 2 litros);
Für die Anwendung der Unterpositionen 22060031 und 22060039 gelten als „schäumend“: Para la aplicación de las subpartidas 22060031 y 22060039 se considerarán como «espumosas»:
Für die Anwendung der Unterpositionen 2206 00 31 und 2206 00 39 gelten als „schäumend“: Para la aplicación de las subpartidas 2206 00 31 y 2206 00 39 se considerarán como «espumosas»:
Nach der Kombinierten Nomenklatur im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 sind unter dem KN-Code 2206 00 93 »andere gegorene Getränke, nicht schäumend, in Behältnissen mit einem Inhalt von 2 Litern oder weniger%quot% und unter dem KN-Code 6911 10 00 »Gegenstände zum Tisch- und Küchengebrauch%quot% genannt. Bei der Einreihung der vorgenannten Artikel sind diese KN-Code in Betracht zu ziehen. Considerando que la nomenclatura combinada, aneja al Reglamento (CEE) no 2658/87 anteriormene citado, contempla en el código NC 2206 00 93 « las demás bebidas fermentadas, no espumosas, en recipientes de contenido no superior a dos litros » y en el código NC 6911 10 00 « artículos para el servicio de mesa o de cocina »; que, para la clasificación de los artículos anteriormente citados, hay que tener en cuenta dichos códigos;
22060031 und 22060039 | schäumend Wegen des Begriffs "schäumend" siehe die Zusätzliche Anmerkung 10 zu Kapitel 22. Wegen des Begriffs "Schaumweinstopfen" in der genannten Zusätzlichen Anmerkung siehe die Erläuterungen zu Unterposition 22042110, letzter Absatz. | 22060031 y 22060039 | Espumosas En lo que se refiere al término espumosas, véase la nota complementaria 10 de este capítulo. En cuanto a los términos "tapón de champiñón" que figuran en dicha nota complementaria, véase la nota explicativa de la subpartida 22042110, último párrafo. |