Gesuchter Begriff Público hat 15 Ergebnisse
DE Phrasen mit público ES Übersetzungen
In Mexiko: Secretaría de Hacienda y Crédito Público Para México, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público
In Mexiko: Secretaría de Hacienda y Crédito Público Para México, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público
in Spanien: die „Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal (Instituto l de Empleo, INEM)“ (Provinzdirektion des Staatlichen Beschäftigungsservice; INEM); En España: la «Dirección Provincial» del Servicio Público de Empleo Estatal (Instituto de Empleo, INEM).
Der Fundo de Regularização da Dívida Pública wird vom Schatzamt (Instituto de Gestão do Crédito Público) verwaltet. Das Instituto de Gestão do Crédito Público ist verantwortlich für die Verwaltung der Staatsverschuldung und für die Umsetzung des zentralen Darlehensprogramms in Übereinstimmung mit dem Gesetz zur Regelung der Staatsverschuldung [18] sowie mit den von der Regierung festgelegten Leitlinien. El Fondo de estabilización de la deuda pública es gestionado por el Instituto de gestión de la deuda pública (Instituto de Gestão do Crédito Público). Este Instituto se encarga de la gestión de la deuda del Estado portugués y de la ejecución del programa de préstamos de la administración central, con arreglo a la Ley que regula el régimen de la deuda pública del Estado [18] y a las orientaciones definidas por el Gobierno.
Das Instituto de Gestão de Crédito Público untersteht dem Finanzministerium [19]. El Instituto de gestión de la deuda pública está tutelado por el Ministerio de Hacienda [19].
Der Darlehensvertrag wurde zwischen RTP und dem Fundo de Regularização da Dívida Pública geschlossen, einem vom Schatzamt (Instituto de Gestão do Crédito Público) verwalteten Fonds. El contrato de préstamo se había celebrado entre RTP y el Fondo de regularización de la deuda pública, fondo gestionado por el Instituto de gestión de la deuda pública.
Arbeitslosigkeit: Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal, INEM (Provinzdirektionen des Staatlichen Beschäftigungsservice, INEM)“; desempleo: Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal, INEM»,
Arbeitslosigkeit, ausgenommen Seeleute: Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal, INEM (Provinzdirektionen des Staatlichen Beschäftigungsservice, INEM)“. desempleo, excepto para los trabajadores del mar: Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal, INEM»;
Servicio Público de Empleo Estatal (Staatlicher Beschäftigungsservice), INEM, Madrid Servicio Público de Empleo Estatal, INEM, Madrid.
Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal (Provinzdirektionen des Staatlichen Beschäftigungsservice), INEM, Madrid Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal, INEM, Madrid.
Folglich mussten die Unternehmen dem Arbeitsamt (Servicio Público de Empleo Estatal) ein Fortbildungsprogramm mit genauen Angaben über die Beschäftigungsziele und die spezifischen Maßnahmen vorlegen. Por consiguiente, las empresas solicitantes tenían que presentar un plan de reciclaje profesional al Servicio Público del Empleo Estatal detallando los objetivos del empleo y las medidas específicas.
Sollte die CVM eine Straftat feststellen, muss sie die Sache der Staatsanwaltschaft (Ministério Público) übergeben. Cuando constate que se ha cometido un delito, la CVM debe remitir el asunto al Ministerio Público.
(38) Der Fundo de Regularização da Dívida Pública wird vom Schatzamt (Instituto de Gestão do Crédito Público) verwaltet. Das Instituto de Gestão do Crédito Público ist verantwortlich für die Verwaltung der Staatsverschuldung und für die Umsetzung des zentralen Darlehensprogramms in Übereinstimmung mit dem Gesetz zur Regelung der Staatsverschuldung [18] sowie mit den von der Regierung festgelegten Leitlinien. Das Instituto de Gestão de Crédito Público untersteht dem Finanzministerium [19]. (38) El Fondo de estabilización de la deuda pública es gestionado por el Instituto de gestión de la deuda pública (Instituto de Gestão do Crédito Público). Este Instituto se encarga de la gestión de la deuda del Estado portugués y de la ejecución del programa de préstamos de la administración central, con arreglo a la Ley que regula el régimen de la deuda pública del Estado [18] y a las orientaciones definidas por el Gobierno. El Instituto de gestión de la deuda pública está tutelado por el Ministerio de Hacienda [19].
[3] El ICF es una entidad de capital público, adscrita a la Consejería de Economía y Finanzas de la Generalidad de Cataluña, que tiene como misión facilitar financiación a los sectores privado y público de la economía catalana. Como institución de crédito público, está especializada en la financiación a medio y largo plazo con especial atención a la pequeña y mediana empresa. El ICF cuenta con personalidad jurídica, patrimonio y tesorería propios, así como autonomía de gestión para el cumplimiento de sus fines. El ICF fue creado por la Ley 2/1985 de 14 de enero. [3] El ICF es una entidad de capital público, adscrita a la Consejería de Economía y Finanzas de la Generalidad de Cataluña, que tiene como misión facilitar financiación a los sectores privado y público de la economía catalana. Como institución de crédito público, está especializada en la financiación a medio y largo plazo con especial atención a la pequeña y mediana empresa. El ICF cuenta con personalidad jurídica, patrimonio y tesorería propios, así como autonomía de gestión para el cumplimiento de sus fines. El ICF fue creado por la Ley 2/1985 de 14 de enero.
Titel : Reestruturação financeira da emissora de serviço público RTP Denominación del régimen de ayudas : Reestruturação financeira da emissora de serviço público RTP
Además, estas relaciones dificultan el acceso público a la información, ya que los documentos pasan al dominio privado. Además, estas relaciones dificultan el acceso público a la información, ya que los documentos pasan al dominio privado.
A sinalética escolhida para alertar os doentes deve ter um significado comummente reconhecido pelo público, pelo que alguns sistemas usados nalguns países entre a comunidade médica podem ser desprovidos de sentido para o doente. A sinalética escolhida para alertar os doentes deve ter um significado comummente reconhecido pelo público, pelo que alguns sistemas usados nalguns países entre a comunidade médica podem ser desprovidos de sentido para o doente.
(Miguel Sousa Tavares, Público , 13. Juni 2003). (Miguel Sousa Tavares, Público, 13.6.2003)
(Joaquim Fidalgo, Público , 18.6.2003). (Joaquim Hidalgo, Público, 18.6.2003)
In der Folge war der Fall auch Gegenstand von Meldungen, die in Portugal am 24.12.2003 und am 2.1.2004 in der Zeitung O Público veröffentlicht wurden. Acto seguido, el caso fue recogido en Portugal por el periódico "Público" el 24.12.2003 y el 2.1.2004.
Betrifft: Manipulation von Informationen über die Zugangskontrollen zum Flughafen Barajas durch die öffentlich-rechtliche Rundfunk- und Fernsehanstalt Ente Público Radio Televisión Madrid Asunto: Manipulación informativa del Ente Público Radiotelevisión Madrid sobre los controles de acceso al aeropuerto de Barajas
Der Zeitung „Público“ vom 21.7.2008 ist zu entnehmen, dass allein im Alentejo 1,5 Millionen Bäume abgestorben sind und mehr als eine Million schwer krank sind. Según el diario «Público» (21.7.2008), solo en el Alentejo existen 1,5 millones de árboles muertos y más de un millón gravemente enfermos.
Aus Sicht von Carlos Correa, Vorsitzender der NRO Espacio Público, will die Regierung „die Übertragungswege für kritische und unabhängige Inhalte landesweit zerschlagen“. Para Carlos Correa, director de la ONG Espacio Público, las autoridades pretenden «romper los circuitos de transmisión de contenidos críticos e independientes de ámbito nacional».
Am 6. Juni 2010 veröffentlichte die Tageszeitung „Público“ besorgniserregende Zahlen über die finanzielle Abwicklung des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums in Portugal (PRODER). El diario Público de 6 de junio de 2010 informaba de los preocupantes niveles de ejecución financiera del Programa de Desarrollo Rural (Proder) en Portugal.
· Ente público Gestor de Infraestructuras Ferroviarias (GIF) Ente público Gestor de Infraestructuras Ferroviarias (GIF)
Ente público Puertos del Estado Ente público Puertos del Estado
· Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA). Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA).
ES Spanisch DE Deutsch
público (a) [asunto] {m} allgemein (a) [asunto]
público (n) [comunidad] {m} Gemeinschaft (n) {f} [comunidad]
público (a) {m} öffentlich (a)
público (a) [noticias] {m} öffentlich (a) [noticias]
público (a) [lugar] {m} publik (a) [lugar]
público (n) {m} Publikum (n) {n}
público (n) [actuación] {m} Publikum (n) {n} [actuación]
público (n) [comunidad] {m} Publikum (n) {n} [comunidad]
público (n) [gente] {m} Publikum (n) {n} [gente]
público (a) [gobierno] {m} Staats- (a) [gobierno]
público (n) [actuación] {m} Zuschauer (n) {m} [actuación]
público (n) {m} Allgemeinheit (n) {f}
público (n) {m} Zuhörer (n) {m}
público (a) {m} staatlich (a)
público {m} Öffentlichkeit (f)

Spanisch Deutsch Übersetzungen

ES Synonyme für público DE Übersetzungen
concurrencia [espectadores] f opkomst {f}
audiencia [espectadores] f audiëntie {f}
asistencia [concurrencia] f opkomst {f}
asamblea [concurrencia] f convocatie {f}
auditorio [concurrencia] m gehoorzaal {m}
escrito [documento] m oeuvre {n}
protocolo [documento] m protocol {n}
registro [documento] m notitie {f}
escritura [documento] f akte {m}
copia [documento] f afschrift {n}
título [documento] m akte {m}
contrato [documento] m contract {n}
concurso [concurrentes] m wedstrijd {m}
consumidor [comprador] m verbruiker {m}
parroquiano [comprador] m tooghanger (n)
interesado [comprador] belanghebbende
asiduo [comprador] bedrijvig
clientela [comprador] f klantenkring {m}
cliente [comprador] m klant {m}
parroquia [consumidores] f parochie {f}