Gesuchter Begriff nicht in Frage kommen hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
nicht in Frage kommen (o) [Einwand] imposible (o) [Einwand]
nicht in Frage kommen (o) [Einwand] ni hablar (o) [Einwand]

DE ES Übersetzungen für nicht

nicht (n) [Verneinung] no (n) [Verneinung]
nicht (o) [allgemein] no (o) [allgemein]
nicht (v) [to reject as invalid, untrue, or improper] rechazar (v) [to reject as invalid, untrue, or improper]
nicht (v) [to reject as invalid, untrue, or improper] falso (v) [to reject as invalid, untrue, or improper]
nicht no
nicht (contraction n) [do not] no (contraction n) [do not]
nicht (v) [to refuse to allow] prohibir (v) [to refuse to allow]

DE ES Übersetzungen für in

in a
in (o) [Nähe] a (o) [Nähe]
in (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at] a (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at]
in (v) [to provoke someone to do wrong] tentar (v) [to provoke someone to do wrong]
in (o) [in jeder] por (o) [in jeder]
in en
in (o) [Nähe] en (o) [Nähe]
in (o) [Verhältniswort] en (o) [Verhältniswort]
in (adj adv) [on fire] en (adj adv) [on fire]
in (n v) [to cut into small cubes] cortar en cubos (n v) [to cut into small cubes] (n v)

DE ES Übersetzungen für frage

Frage (n) [Linguistik] {f} pregunta (n) {f} [Linguistik]
Frage (n) [allgemein] {f} pregunta (n) {f} [allgemein]
Frage (n) [Problem] {f} asunto (n) {m} [Problem]
Frage (n) [Problem] {f} cuestión (n) {f} [Problem]
Frage {f} pregunta {f}
Frage {f} cuestión {f}

DE ES Übersetzungen für kommen

kommen (v)
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
ocurrir (v)
  • ocurrido
  • ocurren
  • ocurres
  • hubieron ocurrido
  • hubiste ocurrido
kommen (v)
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
surgir (v)
  • surgido
  • surgen
  • surges
  • hubiste surgido
  • hubieron surgido
kommen (v) deberse (v)
kommen (v)
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
venir (v)
  • venido
  • vienen
  • vienes
  • hubieron venido
  • hubiste venido
kommen (v)
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
atravesar (v)
  • atravesado
  • atraviesan
  • atraviesas
  • hubieron atravesado
  • hubiste atravesado
kommen (v) [allgemein]
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
venir (v) [allgemein]
  • venido
  • vienen
  • vienes
  • hubieron venido
  • hubiste venido
kommen (v) [Ort]
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
venir (v) [Ort]
  • venido
  • vienen
  • vienes
  • hubieron venido
  • hubiste venido
kommen (v)
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
ser (v) {m}
  • sido
  • son
  • eres
  • hubieron sido
  • hubiste sido
kommen (v)
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
pasar (v)
  • pasado
  • pasas
  • pasan
  • hubiste pasado
  • hubieron pasado
kommen (v)
  • gekommen
  • kommst
  • kommen
  • kamst
  • kamen
  • komm(e)
suceder (v)
  • sucedido
  • suceden
  • sucedes
  • hubieron sucedido
  • hubiste sucedido
DE Phrasen mit nicht in frage kommen ES Übersetzungen
GEBIETE, DIE FÜR ZIEGENPRÄMIEN IN FRAGE KOMMEN ZONAS CON DERECHO A RECIBIR LA PRIMA POR CABRA
Auch Freistellungen nach Artikel 87 Absatz 3 kommen für diese Beihilfen nicht in Frage. Tales ayudas tampoco pueden beneficiarse de una de las excepciones a que se refiere el apartado 3 del artículo 87.
Nach dem 30. April vorgelegte Programme kommen für eine Finanzierung im folgenden Jahr nicht in Frage. Los programas presentados con posterioridad al 31 de abril no podrán optar a financiación el año siguiente.
Nach dem 30. April vorgelegte Programme kommen für eine Finanzierung im folgenden Jahr nicht in Frage. Los programas presentados con posterioridad al 30 de abril no podrán optar a financiación el año siguiente.
Bäume dieser sozialen Klassen mit abgebrochener Spitze kommen nicht als Probebäume in Frage. Los árboles de esas clases cuya cima esté partida no pueden ser elegidos como árboles muestra,
Derzeit kommen dafür folgende Luftfahrtunternehmen in Frage: Las compañías seleccionadas para concursar son, hasta la fecha:
Für die Steuergutschrift kommen ausschließlich die Entwicklungs- und Gestaltungskosten in Frage und nicht sämtliche Produktionskosten. Los gastos seleccionables para la ventaja fiscal solo corresponden a gastos de concepción y de creación.
Daher ist die Kommission der Auffassung, dass diese Kosten nicht für eine Ausbildungsbeihilfe in Frage kommen. Por consiguiente, la Comisión considera de estos costes no pueden ser objeto de una ayuda a la formación.
Es kommen beispielsweise folgende Positivkontrollsubstanzen in Frage: A continuación figuran algunos ejemplos de sustancias para los controles positivos:
In der nachfolgenden Tabelle sind die Computerkategorien aufgeführt, die für die ENERGY-STAR-Kennzeichnung in Frage kommen bzw. nicht in Frage kommen. En el siguiente cuadro figura una lista de tipos de ordenador que pueden optar (y que no pueden optar) a la certificación ENERGY STAR.
welche alternativen Systeme in Frage kommen. considerar posibles sistemas alternativos.
Es kommen dafür folgende Verfahren in Frage: Para ello, se describen estos posibles métodos:
Nicht alle nach Randnummer 40 der Umstrukturierungsleitlinien bereits umgesetzten Maßnahmen kommen anscheinend als Ausgleichsmaßnahmen in Frage. parece que, sobre la base del apartado 40 de las Directrices de reestructuración, el conjunto de las medidas ya aplicadas no puede considerarse medidas compensatorias;
Folgende Produkte kommen für eine Einstufung nach dieser Spezifikation nicht in Frage: Los productos que se citan a continuación no pueden optar a la obtención de la certificación en el marco de la presente especificación:
(3) Folgende Maßnahmen kommen für die Gemeinschaftsfinanzierung nach Artikel 1 nicht in Frage: 3. No podrán acogerse a la financiación comunitaria a que se refiere el artículo 1:
Für diese Beihilfe kommen Flächen in Frage, Podrán acogerse a la ayuda las superficies:
Für diese Beihilfe kommen Flächen in Frage, La ayuda se otorgará con respecto a las superficies:
Für diese Beihilfe kommen Flächen in Frage: La ayuda se otorgará con respecto a las superficies:
In Frage kommen auch Forschungsinfrastrukturen. Asimismo, podrían tenerse en cuenta otras infraestructuras de investigación.
Folgende Rechtsordnungen kommen hierfür in Frage: Los cónyuges podrán decidir designar una de las siguientes leyes:
Welche Publikationen kommen hierfür in Frage und welche nicht? ¿Qué publicaciones pueden beneficiarse y cuáles no?
Welche möglichen Maßnahmen kommen hier in Frage? ¿De qué medidas podría tratarse?
Dafür kommen in Frage: Podrá tratarse de:
in Frage kommen, dürfen die in Teil 4 beschriebene Methode nicht anwenden. no podrán utilizar el método establecido en la parte 4.
Es kommen nur Personen in Frage, die Serán seleccionados entre personas que
DE Synonyme für nicht in frage kommen ES Übersetzungen
trennen [ausschließen] separar
verweisen [ausschließen] expulsar
beseitigen [ausschließen] deshacerse
vertreiben [ausschließen] expulsar
ausscheiden [ausschließen] excretar
verstoßen [ausschließen] desconocer
isolieren [ausschließen] aislar
ausschalten [ausschließen] eliminar
auslesen [ausschließen] seleccionar
eliminieren [ausschließen] eliminar
ausstoßen [ausschließen] emitir
boykottieren [ausschließen] boicotear
abschießen [ausschließen] derribar
ausräumen [ausschließen] esclarecer
absondern [ausschließen] separar
ausnehmen [ausschließen] excluir
separieren [ausschließen] separar
aussortieren [ausschließen] separar
ausstechen [ausschließen] superar
aussondern [ausschließen] secretar