Gesuchter Begriff nicht entschieden hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
nicht entschieden (a) [Kampf] no resuelto (a) [Kampf]

DE ES Übersetzungen für nicht

nicht (n) [Verneinung] no (n) [Verneinung]
nicht (o) [allgemein] no (o) [allgemein]
nicht (v) [to reject as invalid, untrue, or improper] rechazar (v) [to reject as invalid, untrue, or improper]
nicht (v) [to reject as invalid, untrue, or improper] falso (v) [to reject as invalid, untrue, or improper]
nicht no
nicht (contraction n) [do not] no (contraction n) [do not]
nicht (v) [to refuse to allow] prohibir (v) [to refuse to allow]

DE ES Übersetzungen für entschieden

entschieden (o) [Benehmen] decididamente (o) [Benehmen]
entschieden (a) [Wichtigkeit] acentuado (a) [Wichtigkeit]
entschieden (a) [Wichtigkeit] destacado (a) [Wichtigkeit]
entschieden (a) [ausgemacht] conforme (a) [ausgemacht]
entschieden (a) [ausgemacht] de acuerdo (a) [ausgemacht]
entschieden (adj) [decided or resolute] determinado (adj) [decided or resolute]
entschieden (a) [Wichtigkeit] enfático (a) [Wichtigkeit]
entschieden (o) [entschlossen] categóricamente (o) [entschlossen]
entschieden (o) [entschlossen] firmemente (o) [entschlossen]
entschieden (adj) [firm, unyielding, determined] resoluto (adj) [firm, unyielding, determined] (adj)
DE Phrasen mit nicht entschieden ES Übersetzungen
Deshalb wurde entschieden, dass ein Stichprobenverfahren nicht notwendig war. Por consiguiente, el muestreo no se consideró necesario en el presente procedimiento.
Deshalb wurde entschieden, dass ein Stichprobenverfahren nicht notwendig war. Por lo tanto, se decidió que el muestreo no era necesario.
Ein Änderungsantrag, über den nicht innerhalb dieser Frist entschieden wird, gilt als angenommen. Toda solicitud de modificación que no haya sido objeto de una decisión en el plazo antes citado se considerará aceptada.
hat über den Leistungsanspruch noch nicht entschieden aún no ha tomado una decisión en lo relativo al derecho a las prestaciones.
Der Freistaat hat sich jedoch nicht für diese Vorgehensweise entschieden. Sin embargo, el Estado federado no optó por esa vía.
Das Land Schleswig-Holstein hat sich jedoch nicht für diese Vorgehensweise entschieden. Sin embargo, el Estado federado no optó por esa vía.
Soweit nicht ausdrücklich anders entschieden wird, gelten die in Absatz 1 genannten Einschränkungen nicht für Folgendes: Salvo decisión contraria, las restricciones a que se refiere el apartado 1 no se aplicarán a los siguientes especímenes:
Noch nicht entschieden Pendiente de decisión
Jeder Änderungsantrag, über den innerhalb der vorgenannten Frist nicht entschieden wird, gilt als abgelehnt. Cualquier solicitud de modificación que no haya sido objeto de una decisión en el plazo antes citado se considerará rechazada.
Sofern der Antrag nicht zurückgenommen wurde, wird entschieden, A menos que la solicitud haya sido retirada, se tomará la decisión de:
Später wurde entschieden, dass bei unabhängigen Einführern die Bildung einer Stichprobe nicht erforderlich war. En consecuencia, se decidió que no era necesario recurrir al muestreo en el caso de los importadores no vinculados.
Daher wurde entschieden, dass die Bildung einer Stichprobe für unabhängige Einführer nicht erforderlich war. Por tanto, se decidió que, en relación con los importadores no vinculados, no era necesario llevar a cabo un muestreo.
(4) Die in Absatz 1 genannten Einschränkungen gelten, soweit nicht ausdrücklich anders entschieden wird, nicht für 4. Salvo decisión contraria y específica, las restricciones a que se refiere el apartado 1 no se aplicarán a:
2. Über den Antrag auf Vorlage von Unterlagen braucht nicht entschieden zu werden. 2) No procede pronunciarse sobre la solicitud de presentación de documentos.
Solange die zuständige Behörde / das zuständige Gericht noch nicht darüber entschieden hat, darf keine Ausweisung erfolgen. No podrá tener lugar ninguna expulsión mientras la autoridad competente /el tribunal no se hubiere pronunciado sobre dicha petición.
Solange das Rechtsmittelgericht nicht darüber entschieden hat, darf keine Ausweisung erfolgen. No podrá tener lugar ninguna expulsión mientras el Tribunal de Apelación no hubiere dictado una resolución sobre esta petición.
Es handelt sich eindeutig um eine politische Frage, die nicht vom Regelungsausschuss entschieden werden darf. Se trata a todas luces de una cuestión política sobre la que el comité de reglamentación no puede decidir.
Warum hat sich die Kommission nicht für einen Ansatz nach einzelnen Sektoren entschieden? ¿Por qué no ha optado la Comisión por un enfoque sector por sector?
Er muss alle Rechtssachen abweisen, die nicht im Wege des schriftlichen Verfahrens entschieden werden können. Debe rechazar toda queja que no esté basada en un fundamento escrito.
Der Berichterstatter hat sich daher dafür entschieden, die vorgeschlagene Methodik nicht zu ändern. El ponente ha elegido por ello no modificar la metodología propuesta.
Hält sie es — auch deshalb — nicht für notwendig, die Abschaffung von Steueroasen entschieden voranzutreiben? ¿No considera necesario, por esta razón y otras, avanzar definitivamente hacia el fin de los paraísos fiscales?
der um vorübergehenden Schutz nachsucht und dessen Antrag noch nicht abschließend entschieden wurde; b) que solicite una protección temporal y cuya solicitud aún no haya sido objeto de una decisión definitiva;
um die Anerkennung als Flüchtling nachsuchen und über deren Antrag noch nicht abschließend entschieden wurde; hayan solicitado el reconocimiento de la condición de refugiado sin que haya recaído aún una resolución definitiva sobre dicha solicitud;
Anhand welche Kriterien wurde darüber entschieden, welche Bußgelder im Jahr 1993 nicht eingezogen werden? ¿Qué criterios se utilizaron para decidir qué multas no se cobrarían en 1993?
wird entschieden se decidirá