Gesuchter Begriff neutralisiert hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
neutralisiert (a) [Wirkung] neutralizado (a) [Wirkung]
DE Phrasen mit neutralisiert ES Übersetzungen
Infolgedessen erscheint die Anwendung der Zinseszinsmethode notwendig um sicherzustellen, dass die mit der Beihilfe verbundenen finanziellen Vorteile vollständig neutralisiert werden. Por lo tanto, es preciso calcular el interés compuesto para asegurarse de que se contrarrestan completamente las ventajas financieras derivadas de esta situación.
Die betroffene Ware wird hergestellt, indem Salpetersäure (HNO3) mit Ammoniak (NH3) neutralisiert wird, wobei Ammoniumnitrat (NH4NO3, nachstehend „AN“ abgekürzt) entsteht. El producto afectado se fabrica a partir de amoníaco (NH3) y ácido nítrico (HNO3), cuya combinación da lugar al nitrato de amonio (NH4NO3, en lo sucesivo denominado «NA»).
ANTISTATISCH Verringert die statische Elektrizität, indem die elektrische Aufladung an der Oberfläche neutralisiert wird. BINDEND Previene la corrosión de los envases.
Kohlenwasserstoffwachse (Erdöl), chemisch neutralisiert. Ceras de hidrocarburos (petróleo), neutralizadas químicamente.
Sie können ganz oder teilweise mit Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid neutralisiert sein Pueden estar neutralizados parcial o totalmente con hidróxido de sodio o de potasio.
Kohlenwasserstoffe, C8-12-, katalytisches Kracken, chemisch neutralisiert, gesüßt; Katkracknaphtha, niedrig siedend hidrocarburos, C8-12, craqueo catalítico, neutralizados químicamente, desazufrados; nafta craqueada catalíticamente de baja temperatura de inflamación
Aromatische Kohlenwasserstoffe, C6-10-, säurebehandelt, neutralisiert; Naphtha, niedrig siedend, nicht spezifiziert hidrocarburos aromáticos, C6-10, tratados con ácido, neutralizados; nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificar
Gasöle (Erdöl), chemisch neutralisiert; Gasöl — nicht spezifiziert gasóleos (petróleo), neutralizados químicamente; gasóleo, sin especificar
Kohlenwasserstoffe, C8-12-, katalytisches Kracken, chemisch neutralisiert; Katkracknaphtha, niedrig siedend hidrocarburos, C8-12, craqueo catalítico, neutralizados químicamente; nafta craqueada catalíticamente de baja temperatura de inflamación
Kohlenwasserstoffe, C8-12, katalytisches Kracken, chemisch neutralisiert, gesüßt hidrocarburos, C8-12, craqueo catalítico, neutralizados químicamente, desazufrados;
Kohlenwasserstoffe, C8-12, katalytisches Kracken, chemisch neutralisiert, gesüßt Hidrocarburos, C8-12, craqueo catalítico, neutralizados químicamente, desazufrados;
Aromatische Kohlenwasserstoffe, C6-10, säurebehandelt, neutralisiert: hidrocarburos aromáticos, C6-10, tratados con ácido, neutralizados;
Kohlenwasserstoffe, C8-12, katalytisches Kracken, chemisch neutralisiert hidrocarburos, C8-12, craqueo catalítico, neutralizados químicamente;
Kohlenwasserstoffe, C8-12, katalytisches Kracken, chemisch neutralisiert Hidrocarburos, C8-12, craqueo catalítico, neutralizados químicamente;
Naphtha (Erdöl), chemisch neutralisiert, schwer nafta (petróleo), fracción pesada neutralizada químicamente;
Naphtha (Erdöl), chemisch neutralisiert, schwer Nafta (petróleo), fracción pesada neutralizada químicamente;
Naphtha (Erdöl), chemisch neutralisiert, leicht nafta (petróleo), fracción ligera neutralizada químicamente;
Naphtha (Erdöl), chemisch neutralisiert, leicht Nafta (petróleo), fracción ligera neutralizada químicamente;
Die Glucuronsäure wird zu einem Mischsalz (Kalium, Natrium, Calcium und Magnesium) neutralisiert El ácido glucurónico está neutralizado en forma de sales mixtas de potasio, sodio, calcio y magnesio
Die Glucuronsäure wird zu einem Mischsalz (Kalium, Natrium, Calcium und Magnesium) neutralisiert El ácido glucurónico se neutraliza a una sal mixta de potasio, sodio, calcio y magnesio.
Sie können ganz oder teilweise mit Natriumhydroxyd oder Kaliumhydroxyd neutralisiert sein Pueden estar neutralizados parcial o totalmente con hidróxido de sodio o de potasio
Die Säuregruppen werden zu Kalium- und/oder Natriumsalzen neutralisiert. Los productos comerciales pueden presentarse como soluciones acuosas o como polvos desecados.
Die Säuregruppen werden zu Kalium- und/oder Natriumsalzen neutralisiert. Los grupos ácidos se neutralizan para formar las sales potásicas o sódicas.
Die Maßnahmen haben indessen im vorliegenden Fall diese Auswirkungen offenbar weitgehend neutralisiert. Sin embargo, las medidas parecen haber neutralizado en gran medida estas repercusiones.
der Behälter ist mit einem Mechanismus ausgestattet, der bei einem unbefugten Öffnungsversuch Banknoten dauerhaft neutralisiert, und el contenedor está equipado con un mecanismo de neutralización permanente de billetes en caso de producirse un intento no autorizado de apertura del contenedor, y
Die Banknoten müssen zu 100 % irreversibel neutralisiert werden. Deberá neutralizarse el 100 % de los billetes de forma irreversible.
Darüber hinaus muss für jeden, der solche Banknoten besitzt, erkennbar sein, dass diese neutralisiert wurden. Además, deberá ser evidente para cualquier persona que posea los billetes que han sido sometidos a un proceso de neutralización.
Der Presssaft (pH-Wert 5,8-6,2) wird neutralisiert. Se neutraliza el jugo (pH de entre 5,8 y 6,2).
Gasöle (Erdöl), chemisch neutralisiert, außer der Raffinationshergang ist vollständig bekannt und es ist nachweisbar, dass der Ausgangsstoff nicht karzinogen ist Gasóleos (petróleo), neutralizados químicamente, excepto si se conoce en su totalidad el historial del refino y se puede demostrar que la sustancia a partir de la cual se ha producido no es carcinógena
France Télécom hat somit durch die Zahlung dieses außerordentlichen Beitrags während dieses Zeitraums die Auswirkungen der Beihilfe neutralisiert. Por tanto, France Télécom, con el pago de dicha contribución excepcional, anuló los efectos de la ayuda durante este período.
Aromatische Kohlenwasserstoffe, C6-10, säurebehandelt, neutralisiert Hidrocarburos aromáticos, C6-10, tratados con ácido, neutralizados;
Der abgeschiedene Feinstaub wird durch Spülen mit Salzsäure gereinigt, neutralisiert und getrocknet. La fracción fina del centrifugado se purifica lavándola con ácido clorhídrico, se neutraliza y se seca.
Diese wird anderenfalls, wenn sie alleine verabreicht wird, von den Magensäften neutralisiert und erzielt keinerlei Wirkung. De no ser así, el ácido es neutralizado por los jugos gástricos y no produce ningún efecto.
der Behälter ist mit einem Mechanismus ausgestattet, der bei einem unbefugten Öffnungsversuch die Banknoten dauerhaft neutralisiert, el contenedor está equipado con un mecanismo de neutralización permanente de billetes en caso de producirse un intento no autorizado de apertura del contenedor;
Die Banknoten müssen zu 100 % irreversibel neutralisiert werden. Deberá neutralizarse el 100 % de los billetes de forma irreversible.
Darüber hinaus muss für jeden, der solche Banknoten besitzt, erkennbar sein, dass diese neutralisiert wurden. Además, deberá ser evidente para cualquier persona que posea los billetes que han sido sometidos a un proceso de neutralización.