Gesuchter Begriff neutralisieren hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
neutralisieren (v) [Chemie]
  • neutralisiert
  • neutralisierst
  • neutralisieren
  • neutralisiertest
  • neutralisierten
  • neutralisiere
neutralizar (v) [Chemie]
  • neutralizado
  • neutralizas
  • neutralizan
  • hubiste neutralizado
  • hubieron neutralizado
neutralisieren (v) [Wirkung]
  • neutralisiert
  • neutralisierst
  • neutralisieren
  • neutralisiertest
  • neutralisierten
  • neutralisiere
neutralizar (v) [Wirkung]
  • neutralizado
  • neutralizas
  • neutralizan
  • hubiste neutralizado
  • hubieron neutralizado
DE Phrasen mit neutralisieren ES Übersetzungen
Zur Vermeidung elektrostatischer Reaktionen sind die Filter vor dem Wiegen zu neutralisieren, so beispielsweise durch einen Poloniumneutralisator oder ein Gerät mit ähnlicher Wirkung. Para eliminar los efectos de la electricidad estática se deberán neutralizar los filtros antes del pesaje, por ejemplo con un neutralizador Polonium o un dispositivo de efecto análogo.
Zur Vermeidung elektrostatischer Reaktionen sind die Filter vor dem Wiegen zu neutralisieren, so beispielsweise durch einen Poloniumneutralisator oder ein Gerät mit ähnlicher Wirkung. Para eliminar los efectos de la electricidad estática deberán neutralizarse los filtros antes del pesaje, por ejemplo, con un neutralizador Polonium o un dispositivo de efecto análogo.
In Betracht zu ziehen ist ferner die Notwendigkeit von Hinweisen wie „Verwendung von ... verboten!“, „Neutralisieren mit ...“. También se tendrá en cuenta la necesidad de dar indicaciones del tipo: «No utilice nunca, neutralice con...».
Öle mit einem Gehalt an freien Säuren über 3 % sind gemäß Ziffer 5.1.1.1 zu neutralisieren. Los aceites con una acidez libre superior al 3 % deberán someterse a la neutralización como se indica en el punto 5.1.1.1.
Es wird empfohlen, alle Desinfektionsmittel zu neutralisieren, bevor sie in die Umwelt freigesetzt werden, und Meerwasser verwendende Einrichtungen müssen das Problem der Restoxidanzien lösen, die bei der chemischen Desinfektion anfallen. Se recomienda neutralizar todos los desinfectantes antes de su liberación al medio ambiente circundante; las instalaciones que utilicen agua de mar deberán eliminar los oxidantes residuales producidos durante la desinfección química.
In diesem Sinne wird die Aufrechterhaltung von Maßnahmen mithelfen, Vorteile der Ausführer aus dem Dumping zu neutralisieren. A tal fin, el establecimiento de medidas ayudará a neutralizar las ventajas que algunos exportadores obtienen del dumping.
Neutralisieren der Gefährdung; neutralización de riesgos,
Das Produkt enthält geringe Mengen ungebundene Glucose, Sorbitol, Levoglucosan (1,6-Anhdyro-D-glucose) und Citronensäure und lässt sich mit irgendeiner Base von Lebensmittelqualität neutralisieren und/oder entfärben sowie zwecks weiterer Reinigung entionisieren. Los productos contienen pequeñas cantidades de glucosa libre, sorbitol, levoglucosán (1,6-anhidro-D-glucosa) y ácido cítrico y pueden neutralizarse con cualquier base comestible y/o decolorarse y deionizarse para una mayor purificación.
Deshalb könne die Kommission auch nicht nachweisen, warum die Freistellungsklausel eine Rückforderungsentscheidung neutralisieren würde. Por consiguiente, la Comisión tampoco demuestra por qué la cláusula indemnizatoria neutralizaría una decisión de recuperación.
Das Gefäß im Kühlbad belassen und unter Rühren mit HCl (3.11) neutralisieren; der pH-Wert wird mit HCl (3.12) auf 3,0 eingestellt. Mantener el recipiente en el baño frío y neutralizar con HCl (3.11), al tiempo que se remueve; ajustar el pH a 3,0 con HCl (3.12).
Die Filter sind vor dem Wägen zu neutralisieren, z. B mit einem Polonium-Neutralisator oder einem Gerät mit ähnlicher Wirkung. El filtro se neutralizará antes del pesaje, por ejemplo, con un neutralizador de polonio o un dispositivo de efecto similar.
Erzeugnis, das durch Neutralisieren und Trocknen aus Quark oder Kasein gewonnen wird Producto obtenido por extracción del requesón o la caseína mediante el uso de sustancias neutralizantes y desecación.
neutralisieren“ einer Banknote das Unbrauchbarmachen oder Zerstören der Banknote durch Tinte oder sonstige Mittel gemäß Anhang II; mutilarlo o deteriorarlo mediante manchas de tinta u otro medio de los establecidos en el anexo II; p)
[Reaktionsprodukt, erhalten durch Neutralisieren des alkalischen Extrakts von Kohlenteeröl mit einer sauren Lösung, z. B. wässriger Schwefelsäure, oder gasförmigem Kohlendioxid, um die freien Säuren zu erhalten; besteht in erster Linie aus Teersäuren wie Phenol, Kresolen und Xylenolen] [producto de reacción obtenido por neutralización del extracto alcalino de aceite de alquitrán de hulla con una solución ácida, como el ácido sulfúrico acuoso o el dióxido de carbono gaseoso, para obtener los ácidos libres; compuesto principalmente de ácidos de alquitrán, como fenol, cresoles y xilenoles]
Die Filter sind vor dem Wägen zu neutralisieren, z. B mit einem Polonium-Neutralisator oder einem Gerät mit ähnlicher Wirkung. El filtro se neutralizará antes del pesaje, por ejemplo, con un neutralizador de polonio o un dispositivo de efecto similar.
zur Minimierung der elektrostatischen Ladung ist jedes Objekt, bevor es in die Waagschale gelegt wird, mit einem Elektrostatik-Neutralisator gemäß Absatz 9.3.4.6. zu neutralisieren; Antes de colocar un objeto en el platillo de la balanza, se minimizará su carga eléctrica estática mediante un neutralizador de electricidad estática, como se describe en el apartado 9.3.4.6.
Gemäß den Angaben auf dem Etikett dient die Ware zum Spülen der Augen im Notfall, um Säuren und Basen zu neutralisieren. De acuerdo con la información que figura en la etiqueta, el producto se utiliza para aclarar los ojos en casos de urgencia a fin de neutralizar sustancias ácidas y alcalinas que hayan entrado en contacto con ellos.
Bei dieser Prüfung ist die Wirkung der hydraulischen Übertragungseinrichtung zu neutralisieren, damit die Reibungsbremse und der Rollwiderstand geprüft werden können. En este tipo de ensayo se neutralizará el efecto de la transmisión hidrostática para evaluar el frenado por fricción y la resistencia a la rodadura.
Unterschiedliche Maßnahmen zur Behebung unterschiedlicher Marktversagen können sich ebenfalls gegenseitig neutralisieren. Diferentes medidas para poner remedio a deficiencias del mercado distintas pueden también contrarrestarse entre sí.
(10) Die Mitgliedstaaten sollten ferner die Möglichkeit erhalten, die Auswirkungen von Änderungen des Mehrwertsteuersatzes auf die globale Mindestverbrauchsteuer zu neutralisieren. (10) Conviene brindar a los Estados miembros la posibilidad de neutralizar el impacto de los cambios del tipo de IVA sobre el impuesto especial mínimo global.
Koordinierte Aktionen können einen Einfluss auf Devisenmärkte ausüben, insbesondere störende Schritte neutralisieren. La acción coordinada puede tener un impacto en los mercados de divisas, en particular para contrarrestar movimientos desordenados.
In diesem Tempo wird die Zunahme der Emissionen aus dem Luftverkehr mehr als ein Viertel der Reduktionen neutralisieren, die das Kyoto-Ziel der EU bis 2012 vorsieht A este ritmo, el aumento de emisiones de la aviación neutralizará más de un 25 % de las reducciones exigidas por el objetivo de Kyoto de la UE para el año 2012
fordert die Kommission auf, die Europäische Beobachtungsstelle für industriellen Wandel (EMCC) zu ersuchen, der Untersuchung von Unternehmensverlagerungen besonderes Augenmerk zu widmen und politische Maßnahmen ins Auge zu fassen, um die sich daraus ergebenden negativen Auswirkungen zu neutralisieren; Pide a la Comisión que solicite al Observatorio Europeo del Cambio Industrial (OECI) que preste atención especial al estudio de la deslocalización para definir políticas destinadas a neutralizar los efectos negativos que de ella se desprenden;
Auch soll die Europäische Beobachtungsstelle für industriellen Wandel (EMCC) Untersuchungen zu Unternehmensverlagerungen anstellen und politische Maßnahmen in Erwägung ziehen, um die negativen Auswirkungen zu neutralisieren. Además, manifiesta su apoyo a la política de igualdad de oportunidades adoptada por la Mesa, pero subraya que la política de personal debe abordar todos los tipos de discriminación.
Die politische Polizei habe gar gedroht, sich weiterhin des obskuren Rechtsgrunds der „strafrechtlichen Gefährlichkeit“ zu bedienen, um aktive oder potentielle Oppositonelle aus dem Verkehr zu ziehen oder zu neutralisieren, wobei diese noch nicht einmal „politischer Straftaten“ beschuldigt werden. La policía política ha amenazado con recurrir a la acusación de «peligrosidad delictiva» para arrestar o neutralizar a los opositores activos o potenciales sin que estén acusados de delitos políticos.
Die politische Polizei habe gar gedroht, sich weiterhin des obskuren Rechtsgrunds der „strafrechtlichen Gefährlichkeit“ zu bedienen, um aktive oder potentielle Oppositonelle aus dem Verkehr zu ziehen oder zu neutralisieren, wobei diese noch nicht einmal „politischer Straftaten“ beschuldigt werden. Incluso la policía política ha amenazado, al parecer, con seguir recurriendo al expediente de la «peligrosidad delictiva» para detener o neutralizar a opositores activos o potenciales sin siquiera acusarlos de «delitos políticos».
Das Molekül, das den Antikörper bildet kann fast alle Grippeviren neutralisieren, die den Menschen in den letzten 90 Jahren befallen haben. La molécula producida por el anticuerpo consigue neutralizar casi todos los virus de la gripe que han afectado al ser humano en los últimos 90 años.
Zur Vermeidung elektrostatischer Reaktionen sind die Filter vor dem Wiegen zu neutralisieren, so beispielsweise durch einen Poloniumneutralisator oder ein Gerät mit ähnlicher Wirkung. Para eliminar los efectos de la electricidad estática se deberán neutralizar los filtros antes del pesaje, por ejemplo con un neutralizador Polonium o un dispositivo de efecto análogo.
In Betracht zu ziehen ist auch die Notwendigkeit von Hinweisen wie "Verwendung von .... verboten!", "Neutralisieren mit ....". También se tendrá en cuenta la necesidad de dar indicaciones del tipo: "No utilice nunca, neutralice con...".
neutralisieren“ einer Banknote das Unbrauchbarmachen oder Zerstören der Banknote durch Tinte oder sonstige Mittel gemäß Anhang II; «neutralizar un billete de banco» significa mutilarlo o deteriorarlo mediante manchas de tinta u otro medio de los establecidos en el anexo II;
DE Synonyme für neutralisieren ES Übersetzungen
ausgleichen [ins Gleichgewicht bringen] igualar
schwächen [unwirksam machen] enervar
aufheben [unwirksam machen] abolir
ausschalten [unwirksam machen] eliminar
unschädlich machen [unwirksam machen] volver inactivo
unwirksam machen [unwirksam machen] comprar con derecho preferente
glätten [ausbalancieren] alisar
beseitigen [eliminieren] deshacerse
ausrotten [eliminieren] extirpar
abmurksen [eliminieren] cargarse
liquidieren [den Garaus machen] eliminar
kompensieren [aufheben] resarcir
entschädigen [aufheben] resarcir
entspannen [vermindern] descansar
abschwächen [vermindern] aminorar
puffern [vermindern] regular
limitieren [vermindern] obligar
richten [kompensieren] apuntar
beheben [kompensieren] remediar
versöhnen [kompensieren] acordar