Gesuchter Begriff nach hat 26 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
nach (n) [Zitat] según (n) [Zitat]
nach (o) [Bindewort] según (o) [Bindewort]
nach (o) [Person] según (o) [Person]
nach (n) después (n)
nach (n) [Hervorhebung] por (n) [Hervorhebung]
DE Deutsch ES Spanisch
nach (n) hacia (n)
nach (particle prep adv) [infinitive-marker] -ir (particle prep adv) [infinitive-marker] (particle prep adv)
nach (o) [Zeit] pasado (o) {m} [Zeit]
nach (particle prep adv) [infinitive-marker] -er (particle prep adv) [infinitive-marker] (particle prep adv)
nach (particle prep adv) [infinitive-marker] -ar (particle prep adv) [infinitive-marker] (particle prep adv)
nach (prep) [based on statement] acorde a (prep) [based on statement]
nach (o) [Zeit] después de (o) [Zeit]
nach (o) [Verhältniswort] después de (o) [Verhältniswort]
nach (o) [Verhältniswort] tras (o) {m} [Verhältniswort]
nach (o) [Bindewort] de acuerdo a (o) [Bindewort]
nach (prep) [based on statement] según (prep) [based on statement]
nach (o) [Bindewort] conforme a (o) [Bindewort]
nach (conj prep) [towards] hacia (conj prep) [towards]
nach (prep adj) [in the direction of] hacia (prep adj) [in the direction of]
nach (prep adv adj n) [indicates a rule followed] por (prep adv adj n) [indicates a rule followed]
nach (adv prep conj adj) [in allusion to, in imitation of; following or referencing] por (adv prep conj adj) [in allusion to, in imitation of; following or referencing]
nach (conj prep) [towards] a (conj prep) [towards]
nach (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at] a (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at]
nach (o) [Bestimmungsort] a (o) [Bestimmungsort]
nach (adv prep conj adj) [subsequently; following in time; later than] después (adv prep conj adj) [subsequently; following in time; later than]
nach a
DE Phrasen mit nach ES Übersetzungen
Nach Geschlecht: 1.12.1; nach Wirtschaftszweigen: 1.12.3; nach großen Wissenschaftszweigen und Geschlecht: 1.12.4.; nach Regionen (NUTS 2): 1.12.5 por sexo 1.12.1; por actividad económica: 1.12.3; por disciplina científica y sexo: 1.12.4; por región (NUTS 2): 1.12.5
Nach Tätigkeit: 1.13.1; nach Qualifikation: 1.13.2; nach Wirtschaftszweigen: 1.13.3; nach Regionen (NUTS 2): 1.13.5; nach Größenklassen: 1.13.6 por ocupación 1.13.1; por titulación 1.13.2; por actividad económica: 1.13.3; por región (NUTS 2): 1.13.5; por clase de tamaño: 1.13.6
Nach Finanzierungsquellen: 1.20.1; nach Kostenarten: 1.20.4; nach Wirtschaftszweigen: 1.20.5; nach Größenklassen: 1.20.6; nach Finanzierungsquellen und Größenklassen: 1.20.7; nach Regionen (NUTS 2): 1.20.10 por origen de los fondos: 1.20.1; por tipo de costes: 1.20.4; por actividad económica: 1.20.5; por clase de tamaño: 1.20.6; por origen de los fondos y clase de tamaño: 1.20.7; por región (NUTS 2): 1.20.10
Die Datensätze müssen nach geographischer Einheit, nach Tabellen und nach Größenklassen oder nach Sorten zusammengestellt werden. Los registros deberán clasificarse según la unidad geográfica, el cuadro y las clases de magnitud o la variedad.
Horizontalwinkel: 45° nach außen, nach vorn und nach hinten. Ángulo horizontal: 45° hacia el exterior, hacia delante y hacia atrás.
Horizontalwinkel: 30° nach innen und nach außen. Ángulo horizontal: 30° hacia el interior y hacia el exterior.
β 25° nach rechts und nach links. β 25° a la derecha y a la izquierda.
nach außen und nach innen. 45 ° hacia el exterior y hacia el interior.
nach innen und nach außen. 25 ° hacia el interior y hacia el exterior.
nach außen, nach vorn und nach hinten. 45 ° hacia el exterior, hacia adelante y hacia atrás.
Nach der Prüfung nach 1.1 muss der nach 1.2.1 vorbereitete Scheinwerfer eine Stunde lang nach 1.1.1 in Betrieb sein und ist dann nach 1.1.2 zu prüfen. Una vez ensayado como se prescribe en el punto 1.1, el faro se preparará de la forma prescrita en el punto 1.2.1, a continuación se hará funcionar durante una hora de la forma descrita en el punto 1.1.1 y después se comprobará tal como se prescribe en el punto 1.1.2.
Nach der Prüfung nach 1.1 muss der nach 1.2.1 vorbereitete Scheinwerfer eine Stunde lang nach 1.1.1 in Betrieb sein und ist dann nach 1.1.2 zu prüfen. Una vez ensayado como se prescribe en el punto 1.1, se preparará el faro de la forma descrita en el punto 1.1.1, a continuación se encenderá durante una hora como se establece en el punto 1.2.1 y, después, se comprobará como se prescribe en el punto 1.1.2.
Nach der Prüfung nach 1.1 muss der nach 1.2.1 vorbereitete Scheinwerfer eine Stunde lang nach 1.1.1 in Betrieb sein und ist dann nach 1.1.2 zu prüfen. Una vez ensayado como se prescribe en el punto 1.1 anterior, se preparará el faro de la forma descrita en el punto 1.2.1, a continuación se encenderá durante una hora como se establece en el punto 1.1.1 y, después, se comprobará como se prescribe en el punto 1.1.2.
Horizontalwinkel 25° nach innen und nach außen Ángulo horizontal 25° hacia el interior y hacia el exterior.
Horizontalwinkel 45° nach außen, nach vorn und nach hinten Ángulo horizontal 45° hacia el exterior, hacia delante y hacia atrás.
Horizontalwinkel: 30° nach innen und nach außen Ángulo horizontal: 30° hacia el interior y hacia el exterior.
Horizontalwinkel 45° nach vorn und nach hinten. Ángulo horizontal 45° hacia delante y hacia atrás.
nach hinten und nach vorn: Hacia delante y hacia atrás:
Horizontalwinkel 30° nach links und nach rechts. Ángulo horizontal 30° a la izquierda y a la derecha
Nach Risikotyp / nach Produkt oder Markttyp Por tipos de riesgo / Por productos o por tipos de mercado
Nach Risikotyp/nach Produkt oder Markttyp Por tipo de riesgo/Por producto o tipo de mercado
Begrenzungen nach vorn und nach oben Límites hacia delante y hacia arriba.
genehmigt ferner die erforderlichen Mittel für 23 Stellenanhebungen bei den Fraktionssekretariaten 2 A5 nach A4, 3 A6 nach A5, 2 A7 nach A6, 5 B2 nach B1, 2 B3 nach B2, 2 B4 nach B3, 2 B5 nach B4, 3 C2 nach C1, 1 C3 nach C2, 1 C4 nach C3. Autoriza, asimismo, los créditos necesarios para 23 revalorizaciones 2 A5 a A4, 3 A6 a A5, 2 A7 a A6, 5 B2 a B1, 2 B3 a B2, 2 B4 a B3, 2 B5 a B4, 3 C2 a C1, 1 C3 a C2 y 1 C4 a C3.
297 Höherstufungen (1 A4 nach A3, 21 A5 nach A4, 26 A6 nach A5, 25 A7 nach A6, 16 B2 nach B1, 11 B3 nach B2, 34 B5 nach B4, 3 C2 nach C1, 40 C3 nach C2, 55 C5 nach C4, 10 D2 nach D1, 28 LA5 nach LA4, 12 LA6 nach LA5 und 15 LA7 nach LA6), 297 revalorizaciones (1 A4 en A3, 21 A5 en A4, 26 A6 en A5, 25 A7 en A6, 16 B2 en B1, 11 B3 en B2, 34 B5 en B4, 3 C2 en C1, 40 C3 en C2, 55 C5 en C4, 10 D2 en D1, 28 LA5 en LA4, 12 LA6 en LA5, 15 LA7 en LA6),
23 Höherstufungen (1 LA5 nach LA4, 1 LA6 nach LA5, 1 LA7 nach LA6, 2 B2 nach B1, 1 B3 nach B2, 1 B5 nach B4, 2 C2 nach C1, 4 C3 nach C2, 4 C4 nach C3, 4 C5 nach C4 und 2 D2 nach D1), 23 revalorizaciones (1 LA5 en LA4, 1 LA6 en LA5, 1 LA7 en LA6, 2 B2 en B1, 1 B3 en B2, 1 B5 en B4, 2 C2 en C1, 4 C3 en C2, 4 C4 en C3, 4 C5 en C4, 2 D2 en D1),
, nach der Hälfte sowie nach Ablauf el primer plazo inicial, el plazo intermedio y el plazo adicional
die Höherstufung von 23 Dauerplanstellen (2 AD12 nach AD15, 11 AD12 nach AD7, 4 AST11 nach AST3, 3 AST11 nach AST1 und 3 AST6 nach AST1); reclasificación de 23 puestos permanentes (2 AD12 en AD15, 11 AD12 en AD7, 4 AST11 en AST3, 3 AST11 en AST1 y 3 AST6 en AST1);
hat ebenfalls beschlossen, die 74 von den Fraktionen beantragten Höherstufungen zu bestätigen: 1 AD12 nach AD13, 6 AD11 nach AD12, 4 AD10 nach AD11, 2 AD9 nach AD10, 4 AD8 nach AD9, 3 AD7 nach AD8, 7 AD6 nach AD7, 8 AD5 nach AD6, 3 AST10 nach AST11, 9 AST8 nach AST9, 9 AST7 nach AST8, 3 AST6 nach AST7, 2 AST5 nach AST6, 2 AST4 nach AST5, 1 AST3 nach AST4, 2 AST2 nach AST3, 8 AST1 nach AST2; Decide asimismo confirmar las 74 revalorizaciones solicitadas por los grupos políticos: 1 AD12 en AD13, 6 AD11 en AD12, 4 AD10 en AD11, 2 AD9 en AD10, 4 AD8 en AD9, 3 AD7 en AD8, 7 AD6 en AD7, 8 AD5 en AD6, 3 AST10 en AST11, 9 AST8 en AST9, 9 AST7 en AST8, 3 AST6 en AST7, 2 AST5 en AST6, 2 AST4 en AST5, 1 AST3 en AST4, 2 AST2 en AST3 y 8 AST1 en AST2;