Gesuchter Begriff Installateur hat 7 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
Installateur (n) [mechanisch - Mann] {m} ajustador (n) {m} [mechanisch - Mann]
Installateur (n) [mechanisch - Mann] {m} armador (n) {m} [mechanisch - Mann]
Installateur (n) [mechanisch - Mann] {m} montador (n) {m} [mechanisch - Mann]
Installateur (n) [Beruf - Mann] {m} fontanero (n) {m} [Beruf - Mann]
Installateur (n) [Beruf - Mann] {m} plomero (n) [Beruf - Mann] (m (Lat. Amer.))
DE Phrasen mit installateur ES Übersetzungen
Die Stelle, ihr Leiter und das mit der Durchführung der Prüfungen betraute Personal dürfen weder mit dem Urheber des Entwurfs, dem Hersteller, dem Lieferanten oder dem Installateur der zu prüfenden Maschinen identisch noch Beauftragte einer dieser Personen sein. El organismo, su director y el personal encargado de realizar las operaciones de verificación no podrán ser ni el diseñador, ni el fabricante, ni el proveedor, ni el instalador de las máquinas que inspeccionen, ni el representante autorizado de una de estas personas.
Die Stelle, ihr Leiter und das mit der Durchführung beauftragte Personal dürfen weder mit dem Urheber des Entwurfs, dem Hersteller, dem Lieferanten, dem Installateur oder dem Inporteur der zu prüfenden pyrotechnischen Gegenstände identisch noch Beauftragte einer dieser Personen sein. El organismo, su director y el personal encargado de llevar a cabo las operaciones de verificación no podrán ser ni el diseñador, ni el fabricante, ni el suministrador, ni el instalador ni el importador de los artículos pirotécnicos que se controlen, ni tampoco el mandatario de ninguna de estas personas.
Installateur und Heizungsbauer, fontanero y técnico de calefacción (“Installateur und Heizungsbauer”),
Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur (‚installateur d’ascenseurs, de monte-charges, d’escaliers mécaniques et de matériel de manutention‘), instalador de ascensores, montacargas, escaleras mecánicas y de material de manutención (“installateur d'ascenseurs, de monte-charges, d'escaliers mécaniques et de matériel de manutention”),
Heizungs- und Wasserinstallateur (‚installateur de chauffage-sanitaire‘), instalador de calefacción y sanitarios (“installateur de chauffage-sanitaire”),
Kälteanlagenbauer (‚installateur frigoriste‘), instalador frigorista (“installateur frigoriste”),
Leuchtreklamenhersteller (‚installateur d’enseignes lumineuses‘), instalador de anuncios luminosos (“installateur d'enseignes lumineuses”),
Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer (‚installateur de systèmes d’alarmes et de sécurité‘), instalador de sistemas de alarma y de seguridad (“installateur de systèmes d'alarmes et de sécurité”),
Reparatur nicht von einem zugelassenen Installateur oder einer zugelassenen Werkstatt durchgeführt No reparada por un instalador o un taller autorizado
Die Ausbildung, die zur Zertifizierung oder Qualifizierung als Installateur führt, muss sowohl theoretische als auch praktische Teile enthalten. la formación para la certificación o la cualificación como instalador incluirá teoría y práctica.
eine Berufsausbildung, die einem Installateur angemessene Fertigkeiten vermittelt, einer dreijährigen Ausbildung in den unter den Buchstaben a, b oder c genannten Berufen entspricht und sowohl theoretische als auch praktische Ausbildungsmaßnahmen umfasst. un programa de formación profesional que permita a los instaladores obtener cualificaciones adecuadas correspondientes a una formación de tres años en los ámbitos de competencia mencionados en las letras a), b) o c), que incluya tanto el aprendizaje en aulas como en el lugar de trabajo;
Der Installateur sollte folgende Kernkompetenzen nachweisen: El instalador debería demostrar las siguientes competencias clave:
Die Zertifizierung als Installateur sollte befristet werden, so dass für eine dauerhafte Zertifizierung die Teilnahme an Auffrischungsseminaren oder -veranstaltungen notwendig ist. la certificación del instalador debería tener duración limitada de modo que resulte necesario acudir a seminarios o cursos de reciclaje para actualizar la certificación.
Eine Konformitätsbewertungsstelle, ihre oberste Leitungsebene und die für die Erfüllung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter dürfen nicht Konstrukteur, Hersteller, Lieferant, Installateur, Käufer, Eigentümer, Verwender oder Wartungsbetrieb des zu bewertenden Spielzeugs noch Bevollmächtigter einer dieser Parteien sein. El organismo de evaluación de la conformidad, sus máximos directivos y el personal responsable de la realización de las tareas de evaluación de la conformidad no serán el diseñador, el fabricante, el proveedor, el instalador, el comprador, el dueño, el usuario o el encargado del mantenimiento de los juguetes que deben evaluarse, ni el representante autorizado de cualquiera de ellos.
eine Anleitung für den Installateur beizufügen, acompañados de un manual de información técnica destinado al instalador;
Die Anleitung für den Installateur muss alle Anweisungen für die Installation, Einstellung und Wartung enthalten, die eine einwandfreie Ausführung dieser Arbeiten und eine sichere Benutzung des Gerätes ermöglichen. El manual de información técnica destinado al instalador deberá contener todas las instrucciones de instalación, de regulación y de mantenimiento necesarias para la correcta ejecución de dichas funciones y para la utilización segura del aparato.
Alle Teile eines Gerätes, die bei der Herstellung eingestellt oder angepasst werden und nicht vom Benutzer und vom Installateur manipuliert werden dürfen, sind entsprechend zu schützen. Todos los componentes de un aparato que hayan sido instalados o ajustados en el mismo en la fase de fabricación y que no deban ser manipulados por el usuario ni por el instalador irán adecuadamente protegidos.
Der Fahrzeughersteller oder Installateur aktiviert das eingebaute Kontrollgerät spätestens, bevor das Fahrzeug im Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 betrieben wird.“ Los fabricantes de vehículos o los instaladores deberán activar el aparato de control integrado como máximo antes de que el vehículo se destine al uso previsto y descrito en el Reglamento (CE) no 561/2006».
Nach jeder Überprüfung durch einen zugelassenen Installateur oder eine zugelassene Werkstatt ist das Einbauschild durch ein neues Schild zu ersetzen.“ Después de cada nueva intervención del instalador o el centro de ensayo autorizado, la placa deberá sustituirse por otra nueva.»
Allerdings sollte das Produkt so konzipiert sein, dass der Installateur die Auslaufzeit dem vorgesehenen Zweck der Produktanwendung anpassen kann. No obstante, el producto estará diseñado para que el instalador pueda ajustar el tiempo de flujo de acuerdo con la aplicación a la que se destine.
Spülsysteme müssen mit einer Einstellvorrichtung ausgestattet sein, so dass der Installateur die Spülvolumina den örtlichen Bedingungen der Entwässerungsanlage anpassen kann. Los sistemas de descarga estarán equipados con un dispositivo de ajuste, de manera que el instalador pueda ajustar los volúmenes de descarga en función de las condiciones locales del sistema de desagüe.
Dieses Vorbringen war unzureichend belegt, da nicht nachgewiesen wurde, welches Fachwissen ein Installateur genau erwerben muss und mit welchen Schwierigkeiten und Kosten dies verbunden ist. Este argumento no se fundamentó suficientemente, pues no se demostró qué conocimientos precisos tendría que adquirir un instalador ni cuán difícil y oneroso resulta obtenerlos.
Dieses Vorbringen war unzureichend belegt, da nicht nachgewiesen wurde, welches Fachwissen ein Installateur genau erwerben muss und mit welchen Schwierigkeiten und Kosten dies verbunden ist. Esta argumento no se fundamentó suficientemente, pues no se demostró qué conocimientos precisos tendría que adquirir un instalador ni cuán difícil y oneroso resulta obtenerlos.
Eine Konformitätsbewertungsstelle, ihre oberste Leitungsebene und die für die Erfüllung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter dürfen nicht Konstrukteur, Hersteller, Lieferant, Installateur, Käufer, Eigentümer, Verwender oder Wartungsbetrieb der zu bewertenden Explosivstoffe oder Vertreter einer dieser Parteien sein. El organismo de evaluación de la conformidad, sus máximos directivos y el personal responsable de la realización de las tareas de evaluación de la conformidad no serán el diseñador, el fabricante, el proveedor, el instalador, el comprador, el dueño, el usuario o el encargado del mantenimiento de los explosivos ni el representante de cualquiera de dichas partes.
Eine Konformitätsbewertungsstelle, ihre oberste Leitungsebene und die für die Erfüllung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter dürfen nicht Konstrukteur, Hersteller, Lieferant, Installateur, Käufer, Eigentümer, Verwender oder Instandhaltungsbetrieb der zu bewertenden Produkte oder Vertreter einer dieser Parteien sein. El organismo de evaluación de la conformidad, sus máximos directivos y el personal responsable de la realización de las tareas de evaluación de la conformidad no serán el diseñador, el fabricante, el proveedor, el instalador, el comprador, el dueño, el usuario o el encargado del mantenimiento de los productos, ni el representante de cualquiera de dichas partes.
Eine Konformitätsbewertungsstelle, ihre oberste Leitungsebene und die für die Ausführung der Konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen Mitarbeiter dürfen nicht Konstrukteur, Hersteller, Lieferant, Installateur, Käufer, Eigentümer, Verwender oder Wartungsbetrieb der zu bewertenden Funkanlagen oder Vertreter einer dieser Parteien sein. El organismo de evaluación de la conformidad, sus máximos directivos y el personal responsable de la realización de las tareas de evaluación de la conformidad no serán el diseñador, el fabricante, el proveedor, el instalador, el comprador, el dueño, el usuario o el encargado del mantenimiento de los equipos radioeléctricos que deben evaluarse ni el representante autorizado de ninguno de ellos.
(2) Der zugelassene Installateur oder die zugelassene Werkstatt versehen die durchgeführten Plombierungen mit einem besonderen Zeichen. Die zuständigen Behörden eines jeden Mitgliedstaats führen ein Verzeichnis der verwendeten Zeichen. 2 . El instalador o taller autorizado pondrá una marca especial en los precintos que aplique . Las autoridades competentes de cada Estado miembro llevarán un registro de las marcas utilizadas .
b) die Richtlinien für die Prüfung von Installateur- oder Wartungsunternehmen sich auf die berufliche Qualifikation beziehen sowie objektiv und diskriminierungsfrei sind; b) las normas para la evaluación de las empresas de instalación y las empresas de mantenimiento sean objetivas, se refieran a su competencia técnica y se apliquen de manera no discriminatoria;
Hierzu gehören ortsfeste Anlagen, die von einem Monteur oder Installateur an einer bestimmten Stelle aufgebaut werden, aber auch tragbare Geräte, die ein Endbenutzer an verschiedenen Orten einsetzen kann. Incluyen instalaciones fijas levantadas por un ensamblador o instalador en un lugar dado, pero también aparatos portátiles que un usuario final puede utilizar en diferentes lugares.
Die Zertifizierung als Installateur ist in ähnlicher Weise zu befristen, wie dies die Zertifizierungsverfahren für Installateure von konventionellen Heizanlagen oder Fotovoltaikanlagen bzw. konventionellen elektrischen Anlagen vorsehen. La certificación de instalador estará limitada en el tiempo, de manera similar a lo previsto en los procedimientos de certificación para los instaladores de equipos de calefacción corrientes o, en el caso de los sistemas fotovoltaicos, para los instaladores de equipos eléctricos corrientes.
Teil der Zertifizierungsanforderungen ist die erfolgreiche Installation von Biomassekesseln oder ‑öfen, Wärmepumpensystemen , Fotovoltaik- und Solarwärmeanlagen durch deInstallateurur. Parte de los requisitos de certificación será la prueba de la instalación con éxito de calderas o estufas de biomasa, sistemas de bombas de calor , instalaciones solares térmicas o fotovoltaicas por parte del instalador .
DE Synonyme für installateur ES Übersetzungen
Spengler [Handwerker] m hojalatero {m}
Klempner [Handwerker] hojalatero {m}