Gesuchter Begriff ins Wasser fallen hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
ins Wasser fallen (v) [durchfallen] fallar (v) [durchfallen]
ins Wasser fallen (v) [Regen] cancelar (v) [Regen]
ins Wasser fallen (v) [durchfallen] fracasar (v) [durchfallen]

DE ES Übersetzungen für wasser

Wasser (n) [chemische Verbindung] {n} agua (n) {f} [chemische Verbindung]
Wasser (n) [allgemein] {n} agua (n) {f} [allgemein]
Wasser (n v) [serving of water] {n} vaso (n v) {m} [serving of water]
Wasser (n v) [serving of water] {n} botella (n v) {f} [serving of water]
Wasser {n} agua {f}
Wasser (n v) [one of the basic elements] {n} agua (n v) {f} [one of the basic elements]
Wasser {n} Agua
Wasser (n v) [urine] {n} aguas menores (n v) [urine] (n v)

DE ES Übersetzungen für fallen

fallen (v) [niedrig]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
bajar (v) [niedrig]
  • bajado
  • bajas
  • bajan
  • hubieron bajado
  • hubiste bajado
fallen (v) [niedrig]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
descender (v) [niedrig]
  • descendido
  • descienden
  • desciendes
  • hubieron descendido
  • hubiste descendido
fallen (v) [eingenommen]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
recaer (v) [eingenommen]
  • recaído
  • recaen
  • recaes
  • hubiste recaído
  • hubieron recaído
fallen (v) [Anzahl]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
descender (v) [Anzahl]
  • descendido
  • descienden
  • desciendes
  • hubieron descendido
  • hubiste descendido
fallen (v) [Anzahl]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
bajar (v) [Anzahl]
  • bajado
  • bajas
  • bajan
  • hubieron bajado
  • hubiste bajado
fallen (v) [Preise]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
bajar (v) [Preise]
  • bajado
  • bajas
  • bajan
  • hubieron bajado
  • hubiste bajado
fallen (v) [Temperatur]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
bajar (v) [Temperatur]
  • bajado
  • bajas
  • bajan
  • hubieron bajado
  • hubiste bajado
fallen (v) [unkontrolliert]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
caer (v) [unkontrolliert]
  • caído
  • caen
  • caes
  • hubiste caído
  • hubieron caído
fallen (v) [unkontrolliert]
  • gefallen
  • fällst
  • fallen
  • fielst
  • fielen
  • fall(e)
abandonar (v) [unkontrolliert]
  • abandonado
  • abandonan
  • abandonas
  • hubiste abandonado
  • hubieron abandonado
fallen (v) [unkontrolliert] dejar caer (v) [unkontrolliert]
DE Phrasen mit ins wasser fallen ES Übersetzungen
Lebende Muscheln dürfen nach ihrer Verpackung für den Einzelhandelsverkauf und nach ihrem Versand nicht mehr ins Wasser eingetaucht oder mit Wasser besprengt werden. Los moluscos bivalvos vivos no deberán sumergirse de nuevo en agua ni pulverizarse con ella una vez embalados para su venta al por menor y salidos de las instalaciones del centro de expedición.
Bei den Schiffsbetriebskosten fallen die Kosten für Schiffskraftstoffe und Strom sehr stark ins Gewicht. Los costes del combustible y electricidad son un factor muy significativo en el coste de los buques.
Wird ein durchgeschnittener Stängel senkrecht ins Wasser gehalten, so treten aus den Gefäßbündeln Schleimfäden aus. Si se coloca verticalmente un tallo cortado en agua, de los haces vasculares salen hilos viscosos.
Die Leine sollte von einer am Schiff befestigten Stange ins Wasser führen. La línea irá suspendida de un poste sólidamente fijado al buque.
Diese Auswirkungen fallen jedoch weniger ins Gewicht, wenn man die Gesamtrentabilität der untersuchten Verwender betrachtet. Este impacto es, sin embargo, mucho menos marcado si se considera la rentabilidad global de los usuarios objeto de la investigación.
Bei der Miesmuschelproduktion an Flößen wird maximal ein Seil pro Quadratmeter Oberfläche ins Wasser gehängt. En el cultivo de mejillones en bateas, el número de cuerdas colgantes no rebasará una por metro cuadrado de superficie.
die Grenzwerte für Emissionen in die Luft und ins Wasser; los valores límite para las emisiones a la atmósfera y las aguas;
Verminderung der Emissionen ins Wasser Control de las emisiones al agua
Emissionsgrenzwerte für Emissionen ins Wasser Valores límite de emisión para los vertidos al agua
Fischfang oder Fischerei das Bemühen, durch das Ausbringen von Fanggerät ins Wasser, mit Fanggerät im Wasser, durch das Heben oder Einholen von Fanggerät oder auf jedwede andere Weise Pesca o pesquería Introducir en el agua, mantener en inmersión, elevar o recoger artes de pesca o, por cualquier otro modo, intentar sacar del agua:
Angaben zum Umfang der Emissionen in die Luft und ins Wasser im Vergleich zu den Emissionsgrenzwerten; el nivel de emisiones al aire y al agua en comparación con los valores límite de emisión;
EMISSIONEN INS WASSER EMISIONES AL AGUA
Emissionen ins Wasser Emisiones al agua
Die haushaltsmäßigen Auswirkungen fallen gegenüber dem globalen Verwaltungsetat der Delegationen nicht ins Gewicht. La incidencia presupuestaria es insignificante en relación con el presupuesto global de funcionamiento de las delegaciones.
Aber die Entwicklungshilfemaßnahmen sind weit davon entfernt, finanziell am meisten ins Gewicht zu fallen. Ahora bien, las intervenciones en materia de ayuda al desarrollo están lejos de ser las más importantes desde el punto de vista económico.
Weder die gesetzliche Unabhängigkeit der Pensionskassen noch ihre Eigenschaft als Versicherungsunternehmen fallen hierbei ins Gewicht. En este caso no influyen ni la independencia jurídica de la que gozan los fondos de pensiones, ni su régimen de compañía aseguradora.
Dabei sind möglicherweise 5.000 Liter dieses giftigen Stoffes ins Wasser gelangt. Es posible que unos 5 000 litros de esta sustancia tóxica fuera a parar al agua.
Im Vergleich dazu fallen die Kosten für die erforderlichen Gegenmaßnahmen kaum ins Gewicht. En comparación, el coste de las medidas que deben adoptarse es ridículo.
Allerdings fallen nichttarifäre Hemmnisse und insbesondere Beschränkungen wie etwa Einfuhrlizenzen stärker ins Gewicht. Las barreras no arancelarias, y en especial limitaciones como los permisos de importación, son más significativas.
Gelangen die Phosphate aber ins Wasser, wirken sie wie ein Düngemittel und beschleunigen das Algenwachstum. Aunque algunos Estados miembros ya disponen de normas que limitan el uso de fosfatos, estos límites difieren de un país a otro.
Das verschmutzte Wasser könnte über Zuflüsse ins Schwarze Meer gelangen. Las aguas contaminadas podrían verterse en el Mar Negro a través de los afluentes.
Dies hat zur Folge, dass zum Verzehr bestens geeignete Fische ins Wasser zurückgeworfen werden. Significa que se están volviendo a tirando al mar peces perfectamente comestibles.
Lebende Muscheln dürfen nach ihrer Verpackung für den Einzelhandelsverkauf und nach ihrem Versand nicht mehr ins Wasser eingetaucht oder mit Wasser besprengt werden. Los moluscos bivalvos vivos no deberán sumergirse de nuevo en agua ni pulverizarse con ella una vez embalados para su venta al por menor y salidos de las instalaciones del centro de expedición.
Aussetzen eines Rettungsboots ins Wasser; arriado y puesta a flote de un bote salvavidas;
die Grenzwerte für Emissionen in die Luft und ins Wasser; los valores límite para las emisiones a la atmósfera y las aguas;
Reduzierung der Emissionen ins Wasser Control de las emisiones al agua
Technische Bestimmungen für Titandioxid produzierende Anlagen Teil 1 Emissionsgrenzwerte für Emissionen ins Wasser Disposiciones técnicas respecto a las instalaciones que producen dióxido de titanio Parte 1 Valores límite de emisión para los vertidos al agua
Sechswertiges Chrom wird in Brunnen nachgewiesen, gerät ins Trinkwasser, ins Sprenkelwasser und in das von den in der Region ansässigen Lebensmittel- und Getränkeherstellern verwendete Wasser. Se han detectado así, mediante perforación, altos niveles de cromo hexavalente, tanto en el agua destinada al consumo humano y al riego como en la empleada por las industrias productoras de alimentos y bebidas de la región.