in Kraft treten (Verb)

Gesetze

Satzbeispiele & Übersetzungen

In-Kraft-Treten
Entrada en vigor
In Kraft treten
Entrada en vigor
Die Verordnung muss daher umgehend in Kraft treten.
Por lo tanto, es necesario que entre en vigor sin demora.
Verpflichtungen treten mit Wirkung vom 1.1.2014 in Kraft.
Los compromisos entrarán en vigor con efecto a partir del 1 de enero de 2014.
Andernfalls treten sie automatisch in Kraft.
En caso contrario, entran automáticamente en vigor.
Diese Regelung soll Anfang November in Kraft treten.
El Reglamento empezará a aplicarse a principios de noviembre.
Die neuen Bestimmungen treten am 1.01.2007 in Kraft.
La nuevas disposiciones entrarán en vigor el 01.01.2007.
Es soll 2009 in Kraft treten.
En principio deberá entrar en vigor a partir de 2009.
Wann werden diese in Kraft treten?
¿Cuándo entrarán en vigor?
Diese Verordnung muss dringend in Kraft treten.
Es necesario que el presente Reglamento entre en vigor con carácter de urgencia.
Diese Verordnung muss dringend in Kraft treten
Es necesario que el presente Reglamento entre en vigor con carácter de urgencia
Regelungsverfahren mit Kontrolle und In-Kraft-Treten
Procedimiento y entrada en vigor