Gesuchter Begriff in der Klemme stecken hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
in der Klemme stecken (v) [Person] estar en apuros (v) [Person]
in der Klemme stecken (v) [Person] encontrarse en una situación difícil (v) [Person]

DE ES Übersetzungen für in

in a
in (o) [Nähe] a (o) [Nähe]
in (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at] a (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at]
in (v) [to provoke someone to do wrong] tentar (v) [to provoke someone to do wrong]
in (o) [in jeder] por (o) [in jeder]
in en
in (o) [Nähe] en (o) [Nähe]
in (o) [Verhältniswort] en (o) [Verhältniswort]
in (adj adv) [on fire] en (adj adv) [on fire]
in (n v) [to cut into small cubes] cortar en cubos (n v) [to cut into small cubes] (n v)

DE ES Übersetzungen für der

der (n) el (n)
der (o) [bestimmter Artikel] el (o) [bestimmter Artikel]
der (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.]
der (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.]
der (conj determiner pronoun adv) [which] que (conj determiner pronoun adv) [which]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] ese (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] esa (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] aquel (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] aquella (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (article adv) [article] el (article adv) [article]

DE ES Übersetzungen für klemme

Klemme (v n) [difficult position] (f) apuro (v n) {m} [difficult position]
Klemme (n v) [tool] (f) abrazadera (n v) {f} [tool]
Klemme (v n) [difficult position] (f) crisis (v n) {f} [difficult position]
Klemme (n v) [tool] (f) pinza (n v) {f} [tool]
Klemme (n v) [tool] (f) mordaza (n v) [tool]
Klemme (f) Conector eléctrico

DE ES Übersetzungen für stecken

stecken (v)
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
fijar (v)
  • fijado
  • fijas
  • fijan
  • hubiste fijado
  • hubieron fijado
stecken (v) [Medizin]
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
pinchar (v) [Medizin]
  • pinchado
  • pinchan
  • pinchas
  • hubiste pinchado
  • hubieron pinchado
stecken (n v) [to press into with a sharp point]
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
clavar (n v) [to press into with a sharp point] (informal)
  • clavado
  • clavan
  • clavas
  • hubiste clavado
  • hubieron clavado
stecken (v) [allgemein]
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
meter (v) [allgemein]
  • metido
  • meten
  • metes
  • hubieron metido
  • hubiste metido
stecken (v) [stellen]
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
meter (v) [stellen]
  • metido
  • meten
  • metes
  • hubieron metido
  • hubiste metido
stecken (v) [unbesonnen]
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
meter (v) [unbesonnen]
  • metido
  • meten
  • metes
  • hubieron metido
  • hubiste metido
stecken (v) [Gegenstände]
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
plantar (v) [Gegenstände]
  • plantado
  • plantan
  • plantas
  • hubieron plantado
  • hubiste plantado
stecken (v) [Gegenstände]
  • gesteckt
  • steckst
  • stecken
  • stecktest
  • steckten
  • steck(e)
asestar (v) [Gegenstände]
  • asestado
  • asestan
  • asestas
  • hubieron asestado
  • hubiste asestado
DE Phrasen mit in der klemme stecken ES Übersetzungen
Die gekühlte Verdauungsflüssigkeit wird in einen 2-Liter-Scheidetrichter, der mit einem an separater Klemme befestigten Vibrator versehen ist, abgefüllt. Traspasar el líquido de digestión enfriado a un embudo de separación de 2 l provisto de un vibrador que se habrá fijado mediante una pinza suplementaria.
Die gekühlte Verdauungsflüssigkeit wird in einen 2-Liter-Scheidetrichter, der mit einem an separater Klemme befestigten Vibrator versehen ist, abgefüllt. Traspasar el líquido de digestión enfriado a un embudo de separación de 2 l provisto de un vibrador que se habrá fijado mediante una pinza suplementaria.
neue/umgebaute konventionelle Stecken (INF/ENE) Líneas convencionales nuevas o actualizadas (INF/ENE)
Strichmaßstab, Halterung und Klemme Escala graduada, soporte y pinza
Gasbrenner mit Halterung und Klemme Quemador de gas con soporte y pinza
Den Gasbrenner mittels einer Halterung oder Klemme auf einer glatten horizontalen Fläche befestigen. Apoyar el quemador de gas sobre una superficie plana horizontal o fijarlo a un soporte por medio de una pinza.
Der Strichmaßstab wird direkt hinter dem Uhrglas aufgestellt und mit Hilfe einer Halterung und Klemme vertikal befestigt. La escala graduada se coloca exactamente detrás del vidrio de reloj y se mantiene vertical por medio de un soporte y una pinza.
(Siehe auch Obstruktion der Atemwege, bei der das verschluckte Objekt oben in der Speiseröhre stecken bleibt.) (Referencia también a la obstrucción de las vías respiratorias internas cuando el objeto ingerido queda bloqueado en la zona superior del esófago)
Anforderungen an Stecken, die Sonderfälle darstellen, einschließlich Strecken mit abweichender Spurweite, werden in Abschnitt 7.6 beschrieben. Los requisitos aplicables a líneas que representen casos específicos, incluidas las líneas construidas para otro ancho de vía, se describen en el apartado 7.6.
neue/umgebaute konventionelle Stecken (Infrastruktur/Energie) Líneas convencionales nuevas/rehabilitadas (infraestructura/energía)
neue/umgebaute konventionelle Stecken (Infrastruktur/Energie); Líneas convencionales nuevas/acondicionadas (infraestructura/energía)
neue/umgebaute konventionelle Stecken (Infrastruktur/Energie); líneas convencionales nuevas/rehabilitadas (infraestructura/energía),
Stecken die Frontex-Gespräche in einer Sackgasse? ¿Existen, quizá, interferencias con las conversaciones que se están llevando a cabo con Frontex?
Hinter jeder Petition stecken Schicksale und die Hoffnung auf Unterstützung. Problemas relacionados con el agua, la contaminación, los residuos o el clima centraron 288 peticiones, de las que la mitad, 144, procedían de España.
Der Erstickungstod ereilt Kinder, die sich noch in der oralen Entwicklungsphase befinden und instinktiv Gegenstände in den Mund stecken. Las muertes por asfixia se producen cuando los niños se encuentran todavía en la fase de desarrollo oral e, instintivamente, se llevan objetos a la boca.
Ehrgeizige Ziele müsse sich die EU stecken. -//EP//TEXT IM-PRESS 20070309BRI03996 FULL-TEXT DOC XML V0//ES
Die Juden stecken hinter den Leiden der Völker. Los judíos están detrás del sufrimiento de los pueblos.
Die Friedensverhandlungen zwischen den Rebellen und der Regierung des Kongo in Nairobi stecken in Schwierigkeiten. Las negociaciones de paz entre los rebeldes y el Gobierno del Congo atraviesan dificultades en Nairobi.
Dann hilft es auch nichts, wenn wir Geld in den Aufbau der lokalen Fischerei stecken. Esto supone que literalmente no queden peces para los pescadores locales.
Der Fall Erik Leth betrifft einen Dänen mit Wohnsitz in Flensburg, der wegen in Dänemark und Deutschland unterschiedlicher Bestimmungen in eine Klemme geraten ist. El caso Erik Leth afecta a un danés residente en Flensburg, Alemania, que se encuentra en serios problemas debido a las diferentes disposiciones de Dinamarca y Alemania.
Viele Gesellschaften stecken in diesem hart umkämpften Sektor bereits in finanziellen Schwierigkeiten. Muchas de las compañías ya registraban dificultades financieras en este sector sumamente competitivo.
Hinter den Ratingagenturen der USA stecken bekanntlich Privatinteressen, in deren Sinne sie auch agieren. Las agencias de calificación crediticia estadounidenses son, como es sabido, controladas por intereses privados, actuando en función de la defensa de esos mismos intereses.
Daher stecken jegliche Bemühungen um Umstrukturierung auf der Insel vorerst in der Warteschleife. Por lo tanto, sigue pendiente cualquier intento por hacer una reforma en la isla.
unter Hinweis auf die schwierige Lage der serbischen Minderheit, die in von der KFOR verteidigten Enklaven in der Klemme steckt und sich nicht frei bewegen kann, Destacando la difícil situación de la minoría serbia que vive en el mayor apuro en enclaves defendidos por la KFOR sin posibilidad de moverse libremente,
DE Synonyme für in der klemme stecken ES Übersetzungen
festsitzen [keinen Rat wissen] quedarse atascado
feststecken [keinen Rat wissen] prender con alfileres
nicht ein noch aus wissen [keinen Rat wissen] estar indeciso acerca de dos cosas