Gesuchter Begriff in der Höhe von hat 4 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
in der Höhe von (o) [Betrag] por el valor de (o) [Betrag]
in der Höhe von (o) [Betrag] por la cantidad de (o) [Betrag]
in der Höhe von (o) [Betrag] equivalente a (o) [Betrag]
in der Höhe von (o) [Betrag] que sume a (o) [Betrag]

DE ES Übersetzungen für in

in a
in (o) [Nähe] a (o) [Nähe]
in (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at] a (particle prep adv) [in the direction of, and arriving at]
in (v) [to provoke someone to do wrong] tentar (v) [to provoke someone to do wrong]
in (o) [in jeder] por (o) [in jeder]
in en
in (o) [Nähe] en (o) [Nähe]
in (o) [Verhältniswort] en (o) [Verhältniswort]
in (adj adv) [on fire] en (adj adv) [on fire]
in (n v) [to cut into small cubes] cortar en cubos (n v) [to cut into small cubes] (n v)

DE ES Übersetzungen für der

der (n) el (n)
der (o) [bestimmter Artikel] el (o) [bestimmter Artikel]
der (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.]
der (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.]
der (conj determiner pronoun adv) [which] que (conj determiner pronoun adv) [which]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] ese (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] esa (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] aquel (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (a) [indikatives Determinativ - sing.] aquella (a) [indikatives Determinativ - sing.]
der (article adv) [article] el (article adv) [article]

DE ES Übersetzungen für höhe

Höhe (n) [hoher Punkt] {f} altura (n) {f} [hoher Punkt]
Höhe (n) [Dimension] {f} altura (n) {f} [Dimension]
Höhe (n) [Maße - Gewichte] {f} altura (n) {f} [Maße - Gewichte]
Höhe {f} altitud {f}
Höhe (n) [Maße - Gewichte] {f} altitud (n) {f} [Maße - Gewichte]
Höhe (n) [absolute height] {f} altitud (n) {f} [absolute height]
Höhe (n) [distance measured upwards] {f} altura (n) {f} [distance measured upwards]
Höhe (n) [quality of being tall] {f} altura (n) {f} [quality of being tall]
Höhe (n) [Grad] {f} tono (n) {m} [Grad]
Höhe (n) [Qualität] {f} nivel (n) {m} [Qualität]

DE ES Übersetzungen für von

von (n) [räumlich] de (n) [räumlich]
von (o) [Besitz] de (o) [Besitz]
von (o) [Platz] de (o) [Platz]
von (o) [Ursprung] de (o) [Ursprung]
von (o) [Zeit] de (o) [Zeit]
von (prep adv adj) [concerned with, engaged in] sobre (prep adv adj) {m} [concerned with, engaged in]
von (o) [Bücher] por (o) [Bücher]
von (prep adv adj n) [indicates creator of a work] por (prep adv adj n) [indicates creator of a work]
von (prep adv adj n) [indication of passive voice] por (prep adv adj n) [indication of passive voice]
von de
DE Phrasen mit in der höhe von ES Übersetzungen
in Höhe von 50 % der Ausgaben für a razón del 50 % de los gastos comprometidos para:
in Höhe von 50 % der a razón del 50 % de los gastos comprometidos para:
in Höhe von: … por un importe de: …
Höhe der Investition; Gebiet, in dem die Investition getätigt wird; Eigenleistung der Beihilfeempfänger in Höhe von 25 % als Voraussetzung Importe de la inversión, región de su realización y condición de participación de los beneficiarios en un 25 %
Die KPS erhob Darlehenszinsen in Höhe von 10,5 % und eine einmalige Bereitstellungsprovision in Höhe von 0,1 %. KPS aplicó unos intereses del 10,5 % y una tasa única del 0,1 %.
eine Abgabe in Höhe von 3 % auf die Einnahmen der Betreiber von frei empfangbaren Fernsehangeboten und in Höhe von 1,5 % auf die Einnahmen der Betreiber von Bezahlfernsehangeboten. un impuesto del 3 % de los ingresos de los operadores de televisión de acceso abierto, y del 1,5 % de los ingresos de los operadores de televisión de pago.
Das Beihilfeelement in Höhe von 3617143 EUR entspricht einer Beihilfeintensität von 13,95 % der geförderten Gesamtkosten in Höhe von 25935928 EUR. El elemento de ayuda de 3617143 EUR corresponde a una intensidad de ayuda del 13,95 % de los costes subvencionables totales de 25935928 EUR.
Eine erste Tranche in Höhe von 8000000,00 EUR, eine zweite Tranche in Höhe von 17000000,00 EUR und eine dritte Tranche in Höhe von 15000000,00 EUR wurden bereits ausgezahlt. Ya se han pagado un primer tramo de 8000000,00 EUR, un segundo tramo de 17000000,00 EUR y un tercer tramo de 15000000,00 EUR.
Nach Abzug der Sanierungskosten in Höhe von […] EUR, der Privatisierungskosten in Höhe von […] EUR sowie der Steuern/Gebühren in Höhe von […] EUR belief sich der Verkaufspreis auf […] EUR [59]. Una vez deducidos los costes de rehabilitación por un valor de […] EUR, los costes de privatización por […] EUR y los derechos/impuestos por […] EUR, el precio de venta se fijó en […] EUR [59].
Basiseigenkapital in Höhe von […] GBP capital de base por un importe de […] GBP;
Anleihen in Höhe von […] GBP. bonos por un importe de […] GBP.
Die nach dem Verkauf verbleibenden Geschäftsbanktätigkeiten dürften auf das Förderbanksegment übertragen werden: Sie umfassen unter anderem liquide Aktiva in Höhe von 20,3 Mio. LVL; sonstige Vermögenswerte in Höhe von 7,6 Mio. LVL; Sichteinlagen in Höhe von 5,9 Mio. LVL und Termineinlagen in Höhe von 1 Mio. LVL; sonstige Passiva in Höhe von 1,7 Mio. LVL und ausstehendes Eigenkapital in Höhe von 19,2 Mio. LVL. Las actividades comerciales restantes después de la venta está previsto que se transfieran al segmento de desarrollo: incluyen, entre otras cosas, activos líquidos por importe de 20,3 millones LVL; otros activos por importe de 7,6 millones LVL; depósitos a la vista por importe de 5,9 millones LVL y depósitos a plazo de 1 millón LVL; otros pasivos por importe de 1,7 millones LVL; y acciones en circulación por importe de 19,2 millones LVL.
in Höhe von 250 ECU; hasta 250 ecus;
in Höhe von 400 ECU; hasta 400 ecus;
in Höhe von 500 ECU; hasta 500 ecus;
in Höhe von 500 ECU. hasta 500 ecus.
1. in Höhe von 50 % der 1) a razón del 50 % de los gastos comprometidos para:
Beihilfeintensität oder -höhe: 15 % (KMU-Zuschlag) von beihilfefähigen Kosten in Höhe von insgesamt 37,08 Mio. EUR Intensidad o importe de la ayuda: 15 % (Prima a las PYME) de los 37080000 de EUR de costes subvencionables.
Im ersten Jahr sieht der Vorschlag Verpflichtungen in Höhe von 55.775.000 Euro und Zahlungen in Höhe von 5.000.000 Euro vor. Se proponen 55 775 000 euros en compromisos y 5 000 000 de euros en pagos para el primer año del programa.
- Beibehaltung einer Betriebsprämie in Höhe von 65 % und einer gekoppelten Beihilfe in Höhe von 35 %, wie dies in der ursprünglichen Reform von 2004 vorgesehen war. – Mantenimiento del pago único en un porcentaje del 65 % y de la ayuda no disociada en un porcentaje del 35 %, como se había previsto en la reforma inicial de 2004.
Die Beihilfe in Höhe von La ayuda, que ascenderá a
in Höhe von , a razón del
Ein Betrag in Höhe von Se reservará un importe igual al
eine Entschädigung in Höhe von los viajeros tendrán derecho a una compensación de hasta el
einen Betrag in Höhe von un importe correspondiente al
in Höhe von 600 Mio. en 600 millones