Gesuchter Begriff HDTV hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
HDTV (n) [Fernsehtechnik] TVAD (n) [Fernsehtechnik]
DE Phrasen mit hdtv ES Übersetzungen
Da die Ausstrahlung von HDTV-Programmen jedoch noch nicht sehr weit verbreitet ist, kaufen zahlreiche Sendeanstalten, insbesondere kleine und regionale Sender, auch aufgrund der relativ günstigen Preise, nach wie vor FKS mit Standardauflösung. Con todo, dado que la transmisión en alta definición no se ha generalizado todavía, un número importante de empresas de teledifusión, especialmente las más pequeñas o las regionales, siguen comprando ECT de definición estándar atraídas por su precio relativamente bajo.
Die niederländischen Behörden argumentieren hingegen, dass über die symmetrische Glasfaserbreitbandverbindung neue Dienste angeboten werden können, wie Filesharing und andere „Peer-to-Peer“-Anwendungen, HDTV und digitales Fernsehen, die zu einem anderen Markt gehören als die derzeit über asymmetrische Anschlüsse angebotenen Dienste. Por el contrario, las autoridades neerlandesas señalan que por la conexión de banda ancha de fibra de vidrio simétrica se pueden ofrecer nuevos servicios, como file sharing y otras aplicaciones «peer-to-peer», HDTV y TV digital, que pertenecen a un mercado diferente del de las actuales conexiones asimétricas.
Wie Peer-to-Peer-Anwendungen, das Herunterladen von Dateien, HDTV-Dienste usw. Como las aplicaciones peer-to-peer, descarga de ficheros, servicios HDTV, etc.
(22) In der Verordnung (EG) Nr. 710/95 wurden D2-MAC-Geräte und hochauflösende Fernseher (HDTV) aus der Definition der betroffenen Ware ausgeschlossen, da diese Waren, die technisch von höherer Qualität sind, sich zu jener Zeit noch im Entwicklungsstadium befanden und für die Öffentlichkeit in nur in sehr begrenztem Umfang erhältlich waren. In der Verordnung (EG) Nr. 2584/98 wurde bestätigt, dass diese Waren nicht unter die Warendefinition fallen sollten, da die Untersuchung keine neuen Beweise ergeben hatte, die ihre Berücksichtigung gerechtfertigt hätte. Dies gilt auch für diese Untersuchung, in deren Rahmen keine neuen Beweise für ihre Berücksichtigung übermittelt wurden. Daher wurde der Schluss gezogen, D2-MAC-Geräte und hochauflösende Fernseher nicht in diese Untersuchungen einzubeziehen. (22) El Reglamento (CE) n° 710/95 excluyó de la definición del producto afectado los receptores D2MAC y las televisiones de alta definición (HDTV), ya que estos productos, que introdujeron cambios técnicos cualitativos, aún estaban en esa época en fase de desarrollo y no estaban accesibles para el público, salvo en circunstancias muy limitadas. El Reglamento (CE) n° 2584/98 confirmó que estos productos no debían incluirse en la definición del producto, puesto que la investigación no había sacado a la luz ninguna nueva prueba efectiva que justificara su inclusión. Lo mismo ocurrió en las actuales investigaciones, que no mostraron ninguna prueba nueva que justificara su inclusión. Por lo tanto, se concluye que los receptores D2MAC y las televisiones de alta definición no están cubiertos por las actuales investigaciones.
2.6. Fahrplan für die technische Interoperabilität des hochauflösenden Fernsehens (HDTV) 2.6. Hoja de ruta para la interoperabilidad técnica de la televisión de alta definición (TVAD)
Wegen der Bedenken über eine mögliche Marktfragmentierung aufgrund unterschiedlicher – obgleich genormter – technischer HDTV-Varianten organisierten die Dienststellen der Kommission am 21. Januar 2005 in Brüssel ein Seminar über HDTV-Interoperabilität. Daran nahmen europäische öffentlich-rechtliche und private Rundfunkveranstalter, Gerätehersteller, Infrastrukturbetreiber und Diensteanbieter sowie nationale und europäische HDTV-Planungsgremien teil. Los servicios de la Comisión, preocupados por la posible fragmentación del mercado ocasionada por las distintas opciones técnicas, aunque normalizadas, existentes para la TVAD, organizó el 21 de enero de 2005 en Bruselas un seminario sobre la interoperabilidad de la TVAD. Asistieron a dicho seminario entidades de radiodifusión europeas públicas y privadas, fabricantes, proveedores de infraestructuras y servicios y grupos de planificación de la TVAD nacionales y europeos.
Dem liegt die Absicht der auf dem Seminar anwesenden Vertreter der europäischen Industrie zugrunde, die Flexibilität zu erhöhen und die Interoperabilität zwischen den HDTV-Spezifikationen herzustellen. Diese Vereinbarung ist freiwillig und offen für alle Marktteilnehmer. Sie schafft mehr Sicherheit für Verbraucher, die HDTV-Geräte kaufen wollen, denn ein großflächiger Bildschirm stellt für die Verbraucher eine bedeutende Anschaffung dar. Dank des „HD ready“-Logos können die Verbraucher leicht zwischen Bildschirmen mit Standardauflösung und hoher Auflösung unterscheiden. Der Fahrplan wurde dem Kommunikationsausschuss (COCOM) zugeleitet und kann im COCOM-Register für öffentliche Dokumente[10] eingesehen werden. El planteamiento de fondo mantenido por los representantes de la industria europea presentes en el seminario es fomentar la flexibilidad y la interoperabilidad entre las especificaciones de TVAD. Este acuerdo, voluntario y abierto a todos los agentes del mercado, ofrece seguridad al consumidor que estudia la posibilidad de comprar un equipo TVAD, dado que la adquisición de un televisor de pantalla grande representa para él una inversión importante. La etiqueta «HD Ready» le permitirá distinguir entre las pantallas de definición estándar y las de alta definición. La hoja de ruta ha sido transmitida al Comité de comunicaciones (COCOM) y está disponible en su registro de documentos públicos[10].
Die MHP-Umsetzungsgruppe hat gezeigt, wie wichtig ein Forum für den Meinungsaustausch zwischen allen interessierten Seiten ist. Gleichzeitig wird die Branche eine Initiative zur weiteren Koordinierung aller Beteiligten ergreifen. Ausgangspunkt dafür ist das Beispiel HDTV, bei dem EBU (Europäische Rundfunkunion) und DIF (Forum für digitale Interoperabilität) ein Europäisches HDTV-Forum geschaffen haben. El Grupo de aplicación de MHP mostró la importancia de disponer de un foro para el intercambio de puntos de vista entre las partes interesadas, y el sector va a adoptar una iniciativa para proseguir la coordinación de dichas partes. La iniciativa se basará en el modelo adoptado para la TVAD, terreno en el que la UER y el DIF (Foro de interoperabilidad digital) han establecido un foro europeo de la TVAD.
Die Abgeordneten fordern spezifische EU-Subventionen, damit die Kinos in Produktion und Archivierung von 3D-Projektion, HDTV oder Blue-Ray-Technologie investieren können. La Eurocámara pide ayudas comunitarias específicas para ayudar a los pequeñas empresas del sector cinematográfico a invertir en la producción, el archivo de proyección en 3D, la televisión de alta definición y la tecnología Blue-Ray.
Die frei werdenden Frequenzen müssen dann Gegenstand einer Konzertierung auf europäischer Ebene sein, damit optimale Bedingungen geschaffen werden und ihre Verteilung möglichst günstige Voraussetzungen für eine harmonische und ausgewogene Entwicklung der neuen audiovisuellen und Telekommunikationsdienste bietet (HDTV, mobiles Fernsehen sowie ortsfeste und mobile Breitbanddienste). Los recursos de espectro liberados deberán ser objeto de una concertación de ámbito europeo, con el fin de que se puedan reunir las condiciones óptimas para que su reparto cree las condiciones más favorables para un desarrollo armonioso y equilibrado de los nuevos servicios audiovisuales y de telecomunicaciones (Televisión de Alta Definición, televisión móvil y servicios fijos y móviles de banda ancha).
Der Sonderausschuss für Kultur, Medien und Sport des britischen Parlaments hat die Forderungen der Rundfunkbetreiber nach Reservierung eines Teils der digitalen Dividende für HDTV zurückgewiesen und in seinem Bericht über die neuen Medien und die Kreativ-Industrie den Ansatz der britischen Regulierungsbehörden für eine technologie- und anwendungsneutrale Versteigerung der durch die digitale Umstellung frei gewordenen Frequenzen befürwortet. El comité restringido de cultura, medios de comunicación y deporte (Culture, Media and Sport Select Committee) del Parlamento británico ha rechazado la petición de los organismos de difusión terrestre de reservar espectro del dividendo digital para la televisión de alta definición y ha respaldado, en su informe sobre los nuevos medios de comunicación y las industrias creativas, el planteamiento del regulador británico de subastar las frecuencias liberadas por la conversión al sistema digital según el principio de neutralidad tecnológica y de aplicación.
Nicht nur für terrestrische Rundfunkübertragungen werden ausreichend Funkfrequenzen benötigt, um die Ziele von allgemeinem Interesse zu verwirklichen, sondern auch für Satellitenübertragungen, damit auch künftig innovative Technologien konzipiert und bereitgestellt werden, mit denen moderne digitale Dienste, darunter neue audiovisuelle Dienste von hoher Qualität wie HDTV oder 3DTV, vorangebracht werden. No sólo la radiodifusión terrestre necesita suficiente espectro para alcanzar los objetivos de interés general, sino que los satélites también necesitan suficiente espectro para seguir fomentando y desplegando tecnologías innovadoras que promuevan servicios digitales avanzados, incluidos los nuevos servicios audiovisuales de alta calidad, como la televisión de alta definición o en tres dimensiones.
ist der Ansicht, dass die Nutzung der digitalen Dividende rasch Gegenstand einer Konzertierung auf europäischer Ebene sein muss, damit die günstigsten Bedingungen für die Entwicklung neuer audiovisueller und Telekommunikationsdienste (HDTV, mobiles Fernsehen sowie ortsfeste und mobile Breitbanddienste) geschaffen werden; Considera que la utilización del dividendo digital debe ser rápidamente objeto de concertación a escala europea para que se reúnan las condiciones más favorables al desarrollo de los nuevos servicios audiovisuales y de telecomunicación (TVAD, televisión móvil y servicios fijos y móviles de alta velocidad);
empfiehlt die Förderung einer zügigen Umsetzung der „digitalen Dividende“ zugunsten neuer mobiler Breitbanddienste mit Hilfe eines harmonisierten und technologieneutralen Ansatzes für die gesamte EU, aus dem sich Kostenvorteile ergeben und mit dem die lästigen Interferenzprobleme von Land zu Land vermieden werden, ohne dass der bisherige, auf internationalen Normen beruhende digitale Fernseh- bzw. HDTV-Empfang gestört wird; betont, dass die EU Projekte und Erprobungsmaßnahmen in Bezug auf „drahtlose Städte“ fördern sollte; Recomienda facilitar el rápido aprovechamiento del «dividendo digital» para nuevos servicios móviles de banda ancha aplicando un enfoque a nivel de toda la UE armonizado y neutral desde el punto de vista tecnológico, realizando economías de escala, evitando las cuestiones perjudiciales en materia de interferencias transfronterizas, y sin interferir con la actual recepción de TV/TVAD digital basada en normas internacionales; insiste en la necesidad de que la UE preste apoyo a proyectos y experimentos con «ciudades inalámbricas»;
betont, wie wichtig es ist, das System mit 2K-Auflösung zur Norm zu machen, was die Vorführung von Filmen in 3D, HDTV und Blu-Ray sowie die Nutzung von Videoabrufdiensten ermöglicht; Subraya la importancia de normalizar el sistema de resolución 2K, que permite la proyección de películas en 3D, HDTV y Blu-Ray, así como los servicios de vídeo a la carta;
Sendebetreiber sollten in der Lage sein, weiterhin ihre Sendedienste zu erbringen und sie nach der digitalen Umstellung sogar noch auszubauen (z. B. HDTV). Es conveniente que los operadores puedan seguir ofreciendo sus servicios de difusión, e incluso seguir desarrollándolos (por ejemplo, mediante la televisión de alta definición), después de la transición al sistema digital.
ES Spanisch DE Deutsch
HDTV (n) [Fernsehtechnik] TVAD (n) [Fernsehtechnik]