halten (Verb)

1

tener (v)

allgemein
  • die Tür halten,
  • sostener la puerta;
  • Flasche geschlossen halten.
  • Mantener cerrada la bombona.
  • Arbeit bringen und halten
  • a un mayor número de personas y mantenerlas en él
2

dar (v)

Rede
3

pararse (v)

Person
4

durar (v)

Gegenstände
5
Person
6

mantener (v)

Lage
7

retener (v)

zurückhalten
8
Rede
  • Ansprachen halten ferner
  • igualmente para pronunciar sendos discursos
9

contener (v)

Rauminhalt, zurückhalten

Satzbeispiele & Übersetzungen

diese ausschließlich Nichtwiederkäuer halten;
sólo tengan animales no rumiantes;
diese bei Verwendung von Blutprodukten nur Nichtwiederkäuer halten und bei Verwendung von Blutmehl nur Fische halten;
sólo tengan animales no rumiantes, en caso de que se utilicen productos derivados de la sangre, o sólo peces en caso de que se utilice harina de sangre;
% am Gesamtmarkt halten.
% en el conjunto del mercado.
Abstand halten: ausreichenden Abstand nach vorne und zur Seite halten; ausreichenden Abstand zu übrigen Verkehrsteilnehmern halten;
Mantenimiento de distancias: mantenimiento de la distancia frontal y lateral; mantenimiento de la distancia adecuada de los demás usuarios de la vía pública;
Halten
Parada
Halten
Tenencia
Verbot, Tiere zu halten
Prohibición de poseer animales
Maschinenraum besetzt halten.
Asignar dotación para la cámara de máquinas.
sie halten nur Nichtwiederkäuer;
criar únicamente animales no rumiantes;
Die Gebäude sind ordnungsgemäß instand zu halten, zu reparieren und sauber zu halten.
Los edificios estarán limpios y serán objeto de mantenimiento y reparaciones correctos.
i) Halten und Parken;
i) parada y estacionamiento;
Halten Sie zu Ihren Zielen – dann halten wir zu Ihnen“.
"Persiga sus objetivos y nosotros los perseguiremos juntos", le invitó.
Was halten Sie davon?
¿Qué opina?
Was halten Sie davon?
¿Qué opina usted al respecto?
Abstand halten: ausreichenden Abstand nach vorne, hinten und zur Seite halten; ausreichenden Abstand zu übrigen Straßenteilnehmern halten;
Mantenimiento de distancias: mantenimiento de la distancia adecuada delante y al lado; mantenimiento de la distancia adecuada de los demás usuarios de la vía pública;
Abstand halten: ausreichenden Abstand nach vorne und zur Seite halten; ausreichenden Abstand zu übrigen Verkehrsteilnehmern halten;
Mantenimiento de distancias: mantenimiento de la distancia frontal y lateral; mantenimiento de la distancia adecuada de los demás usuarios de la vía pública;