Gesuchter Begriff Gott hat 11 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
Gott (n) [übertragen] {m} Dios (n) {m} [übertragen]
Gott (n) [Religion] {m} Dios (n) {m} [Religion]
Gott (n) [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers] {m} deidad (n) {f} [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers]
Gott (n) [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers] {m} divinidad (n) {f} [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers]
Gott (n) [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers] {m} diosa (n) {f} [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers]
DE Deutsch ES Spanisch
Gott (proper) [single goddess of monotheism] {m} diosa (proper) {f} [single goddess of monotheism]
Gott {m} Dios {m}
Gott (proper) [single deity of monotheism] {m} Dios (proper) {m} [single deity of monotheism]
Gott (proper) [single male deity of duotheism] {m} Dios (proper) {m} [single male deity of duotheism]
Gott (n) [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers] {m} dios (n) [a powerful entity that possesses numerous miraculous powers]
Gott {m} dios
DE Phrasen mit gott ES Übersetzungen
Obwohl das EP die unterschiedlichsten Gäste einlädt, empfängt es nicht alle Tage jemanden, der von seinen Anhängern als Gott verehrt wird. Aunque son muchas las personalidades que visitan el Parlamento, no todos los días esta institución recibe a alguien considerado como un dios viviente por sus seguidores.
Nirankani bedeutet „formlos" und steht für Gott. "Cuando diferentes culturas se unen, deben florecer unidas"
Der Großmufti betonte die Einheit der Menschheit und den gemeinsamen Ursprung der Religionen und den Bezug auf einen Gott: „Euer Gott und unser Gott ist ein und derselbe“. El documento debatido por la Eurocámara pide que se fortalezcan las medidas de lucha contra los abusos cometidos sobre los niños, como la pedofilia en internet o el turismo sexual.
"Es gibt nur eine einzige Religion und diese Religion stammt von Gott", so Hassoun. "Abraham, Moisés, Jesús y Mahoma proceden de una religión".
"Es gibt nur eine einzige Religion und diese Religion stammt von Gott", so Hassoun. "Los eslovenos han conseguido superar una transición difícil del comunismo a la economía de mercado".
Keiner dürfe gezwungen werden, sich für eine Religion zu entscheiden, denn diese werde allein in der Beziehung zu Gott entschieden. En cuanto a la educación, el Gran Mufti dijo que "tenemos que enseñarles a los niños que lo único sacro es el ser humano".
Keiner dürfe gezwungen werden, sich für eine Religion zu entscheiden, denn diese werde allein in der Beziehung zu Gott entschieden. En este sentido, no tiene ninguna duda de que la Presidencia eslovena contribuirá a dicho progreso.
Gott allein ist heilig. Sólo Dios es sagrado.
In Indien haben wir diese Philosophie der drei Gottheiten: Brahma, der Gott der Schöpfung, Vishnu, der Gott des Bewahrens und Shiva, der Gott der Zerstörung. En la India creemos en tres dioses: Brahma, el dios de la creación, Vishnu, el dios protector, y Shiva, el dios de la destrucción.
Gott sei Dank leben wir in einer europäischen Demokratie, in der jeder seine Meinung äußern kann", so Pöttering. "En un 'Parlamento del pasado' usted no podría haber dado el mismo discurso", le dijo.
Gott sei Dank leben wir in einer europäischen Demokratie, in der jeder seine Meinung äußern kann", so EP-Präsident Pöttering in seiner Reaktion auf die Rede von Klaus. La normativa especifica que estas organizaciones no serán perseguidas por la justicia por ayudar a personas en situación irregular.
Kann der Rat zusagen, dass Gott und die Christen in der Erklärung anlässlich des Jahrestages der EU nicht erwähnt werden? ¿Se comprometerá el Consejo de que no se va a incluir a Dios ni a los cristianos en la declaración por el aniversario de la UE?
Diese Massenschlachtung wurde Gott sei Dank wegen des lokalen und internationalen Protestes abgesagt. Felizmente, esta matanza masiva se canceló a causa de las protestas que suscitó a escala local e internacional.
Die Anklagepunkte sind: „Feindschaft gegen Gott“ und Verbindungen zu den iranischen Volksmudschaheddin. Los elementos de la denuncia son ser «enemiga de Dios» y tener relación con la organización iraní de los Muyahidines del Pueblo.
Die malaysischen Behörden gestatten den Christen nicht, das Wort „Allah“ als eine Übersetzung für Gott in Bibeln und religiösen Texten in malaysischer Sprache zu verwenden. Las autoridades malasias se niegan a permitir el empleo de la palabra «Alá» por parte de los cristianos como traducción de Dios en las biblias y textos religiosos escritos en malayo.
Die niederländische 2 Euro-Münze weist eine Randprägung auf, die einen Hinweis auf einen Gott enthält. Las monedas de dos euros neerlandesas llevan en el canto una referencia a un dios.
Könnte die Kommission mitteilen, um welchen Gott es sich handelt? ¿Podría indicar la Comisión de qué dios se trata?
Auf der niederländischen 2-Euro-Münze finden sich die Worte GOD * ZIJ * MET * ONS ( Gott sei mit uns ). La leyenda grabada en el canto de la moneda de 2 euros neerlandesa es la siguiente: GOD * ZIJ * MET * ONS ( Dios sea con nosotros ).
In der Randprägung der niederländischen Zwei-Euro-Münze wird auf einen Gott Bezug genommen (God zij met ons). La moneda de dos euros acuñada en los Países Bajos lleva impresa en el canto una referencia a un Dios (God zij met ons — Dios sea con nosotros).
In unserem multikonfessionellen und laizistischen Europa sollte doch bekannt sein, auf welchen Gott sich dieser Satz bezieht. En una Europa tan multiconfesional como laica, es importante a mi modo de entender, saber a quién se refiere esta moneda.
Auslöser dieser Angriffe ist ein Gerichtsurteil, dem zufolge in christlichen Publikationen das Wort „Allah“ für „Gott“ verwendet werden darf. Es una reacción a un fallo judicial que autoriza el uso de la palabra «Alá» como traducción de la palabra «Dios» en las publicaciones cristianas.
Teilweise berufe man sich nun auf Gott. Cese inmediato de la guerra
DE Synonyme für gott ES Übersetzungen
Ehemann [Ernährer] m muž
Los [Schicksal] n Predestinace
Bestimmung [Schicksal] f Definice
Schicksal [Schicksal] n Predestinace
Glück [Schicksal] n štěstí
Zufall [Schicksal] m náhoda
Sachverhalt [Schicksal] m Číslo
Geschick [Schicksal] n Predestinace
Gefüge [Schicksal] (n aplikační rámec (n)
Fügung [Schicksal] f (Gottes Predestinace
Herr [Allmächtiger] m Pán
Gottheit [Allmächtiger] f Kami
Schöpfer [Allmächtiger] m stvořitel (n)
Idol [Idol] n bůh
Fetisch [Idol] m fetiš (n)
Höchste [Gott] Nejvyšší
Autor [Erschaffer] m spisovatel {m}
Gründer [Erschaffer] m zakladatel
Verfasser [Erschaffer] m Autor
Urheber [Erschaffer] m Autor