fahren über (Verb)

1

navegar (v)

nautisch

Satzbeispiele & Übersetzungen

Fahren ohne Beifahrer
Conducción sin pasajeros
Fahren ohne Beifahrer
Conducción sin pasajeros
Fahren auf Autobahnen nicht erlaubt
Conducción no permitida en autopista
Fahren auf Autobahnen nicht erlaubt
Conducción no permitida en autopista
fahren in Kurven;
Conducción en curva;
fahren in Kurven;
Conducción en curva;
sicheres Fahren in Straßentunneln“.
seguridad vial en túneles de carretera»;
Fahren ohne Fahrerlaubnis
Conducción sin permiso o estando privado del derecho de conducir
Fahren und Anhalten
Condiciones de funcionamiento y de detención:
Betätigungs–einrichtung (Fahren)
automática (drive)
Das Fahrzeug ist über einen beliebigen Teil der Prüfstrecke zu fahren (nicht notwendigerweise ununterbrochen).
Se conducirá el vehículo a lo largo de cualquier porción de la pista de ensayo (no necesariamente de manera continuada).
Das Fahrzeug ist über einen beliebigen Teil der Prüfstrecke zu fahren.
Se conducirá el vehículo a lo largo de cualquier porción de la pista de ensayo.
Fahren unter Drogeneinfluss,
conducción bajo los efectos de drogas;
Fahren unter Drogeneinfluss,
conducir bajo la influencia de las drogas;
Fahren unter Drogeneinfluss,
conducción bajo los efectos de drogas
10 Fahren unter Drogeneinfluss
10 Conducción bajo los efectos de drogas
Der SPZ ist über den Zeitraum zu fahren, der anhand der AZP-Gleichung errechnet worden ist.
El ciclo estándar del banco se realizará durante el período calculado a partir de la ecuación del tiempo de envejecimiento en banco.
Fahren ohne gültige Karte,
conducción sin tarjeta válida,
FAHREN AUF SICHT
MARCHA A LA VISTA
„Gleis“ ein Schienenpaar, über das Schienenfahrzeuge fahren können;
«vía», un par de carriles sobre los que pueden circular vehículos ferroviarios;
Der SPZ ist über den Zeitraum zu fahren, der anhand der ADP-Gleichung errechnet worden ist.
Este se realizará durante el período calculado a partir de la ecuación de la duración del envejecimiento en banco.
über die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahren
por el que se establece la distribución de permisos para los vehículos de transporte pesado de mercancías que circulen por Suiza
i) Fahren,
i) la conducción,
Sicher zu fahren, heißt mit Köpfchen zu fahren, nicht einfach nur schnell.
Pero el buen conductor es aquel circula con cabeza.
g) umweltfreundliches und sparsames Fahren
g) conducción económica y respetuosa del medio ambiente
10 = Fahren unter Drogeneinfluss
10 = Conducción bajo los efectos de drogas
Kann die Kommission weitere Informationen über dieses Öko-Fahren mitteilen?
Desearía obtener más información de la Comisión sobre la realización práctica de esta manera de conducir.
Zurzeit gibt es in 17 Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften über das Fahren mit Licht am Tag.
Actualmente, 17 Estados miembros poseen, en una forma u otra, una reglamentación relativa a las luces de día.
Über welche Mittel verfügt die Union, um zu verhindern, dass gefährliche Autos auf Europas Straßen fahren?
¿De qué medios dispone la Unión para impedir que los vehículos peligrosos circulen por las carreteras europeas?
Fahren, Be- und Entladen,
a los pasajeros en la subida y bajada
in Kurven zu fahren;
Conducción en curva;
Defensives Fahren.
Conducción prudente.
, Fahren unter Aufsicht, Simulator, eigenverantwortliches Fahren
experimentado, conducción bajo vigilancia, uso de simulador, conducción en solitario.