Gesuchter Begriff dennoch hat 19 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
dennoch (a) [Konjunktionaladverb] sin embargo (a) [Konjunktionaladverb]
dennoch (a) [Konjunktionaladverb] no obstante (a) [Konjunktionaladverb]
dennoch (o) [Adverb] sin embargo (o) [Adverb]
dennoch (o) [Bindewort] sin embargo (o) [Bindewort]
dennoch (o) [aber] sin embargo (o) [aber]
DE Deutsch ES Spanisch
dennoch (o) [allgemein] sin embargo (o) [allgemein]
dennoch (o) [jedoch] sin embargo (o) [jedoch]
dennoch (o) [trotz] sin embargo (o) [trotz]
dennoch (o) [Adverb] no obstante (o) [Adverb]
dennoch (o) [trotz] no obstante (o) [trotz]
dennoch (o) [jedoch] no obstante (o) [jedoch]
dennoch (o) [allgemein] no obstante (o) [allgemein]
dennoch (o) [aber] pero (o) [aber]
dennoch (adj adv n v) [nevertheless] no obstante (adj adv n v) [nevertheless]
dennoch (adj adv n v) [nevertheless] sin embargo (adj adv n v) [nevertheless]
dennoch (o) [aber] sino (o) [aber]
dennoch (o) [allgemein] a pesar de esto (o) [allgemein]
dennoch (o) [jedoch] todavía (o) [jedoch]
dennoch (o) [trotz] a pesar de (o) [trotz]
DE Phrasen mit dennoch ES Übersetzungen
Dennoch seien den Fondsanlegern Einnahmen garantiert worden. Sin embargo, a los inversores sí se les han garantizado unos ingresos.
Dennoch sollten beheizte Innenbereiche zur Verfügung stehen. No obstante, deben proporcionarse recintos interiores con calefacción.
Dennoch erhöhten sich die Gesamtarbeitskosten. Sin embargo el coste total de la mano de obra aumentó.
Bestehen dennoch Gründe für Bedenken: Si sigue habiendo motivos de preocupación:
Offenbar wurde dennoch eine Umschuldung vorgenommen. No obstante, parece que, a pesar de todo, se produjo una reprogramación de deudas.
Dennoch müssen sie fortgesetzt werden. No obstante, hay que seguir progresando.
Dennoch ist die Entflechtung keineswegs unumstritten. Los eurodiputados votaron a favor de esta propuesta en julio de 2007.
"Man muss dennoch aufs Gaspedal drücken. Lo demás es fantasía".
Es bleiben dennoch ernsthafte Besorgnisse bestehen. No obstante, sigue existiendo una gran preocupación al respecto.
Dennoch sollte es begrüßt werden. Aún así, también debe ser acogido favorablemente.
Dennoch bleibt viel zu tun. No obstante, quedaba mucho por hacer.
Dennoch beruhen einige Firmenverzeichnisse auf irreführenden Geschäftspraktiken. No obstante, algunos directorios profesionales se basan en prácticas engañosas.
Dennoch ergeben sich kleinere Eingriffe und Überschneidungen. No obstante, se producen pequeñas injerencias y duplicidades.
Dennoch gebe es einige Meinungsverschiedenheiten. El espacio vital de Barroso es muy pequeño ".
Dennoch gebe es einige Meinungsverschiedenheiten. Porque no hemos hecho los deberes ".
Die Praxis wurde dennoch fortgesetzt. No obstante, se sigue realizando.
Dennoch werden die Arbeiten fortgesetzt. Sin embargo las obras continúan.
Dennoch werden Folgemaßnahmen beschlossen. Pese a todo, se decidió adoptar medidas.
Dennoch fanden diese Unregelmäßigkeiten statt. Pese a todo, se han dado estas irregularidades.
Dennoch stellen sich folgende Fragen: No obstante, surgen las siguientes preguntas:
Dennoch werden sie häufig übersehen. Sin embargo, a menudo no se tienen en cuenta.
Dennoch werden sie häufig übersehen. Y, sin embargo, no suelen tenerse en cuenta.
Dennoch ist der Rohölpreis kräftig gestiegen. Sin embargo, el precio del crudo se ha incrementado drásticamente.
ihnen dennoch 50% der las asignaciones
es dennoch in der Praxis no obstante, observa