DE Phrasen mit bracco italiano ES Übersetzungen
Rechtssache C-148/04 Unicredito Italiano SpA. Asunto C-148/04 «Unicredito Italiano SpA».
Deiva - Bracco - Pietra di Vasca - Mola Deiva-Bracco-Pietra di Vasca-Mola
Urteil des Gerichtshofs vom 15. Dezember 2005 in der Rechtssache C-148/04, Unicredito Italiano Spa/Agenzia delle Entrate, Slg. 2005, I-11137, Randnrn. 117 bis 119. Sentencia del Tribunal de Justicia de 15 de diciembre de 2005 en el asunto C-148/04, Unicredito Italiano Spa/Agenzia delle Entrate, Rec. 2005, p. I-11137, apartados 117 a 119.
Urteil des Gerichtshofs vom 15. Dezember 2005 in der Rechtssache C-148/04, Unicredito Italiano Spa/Agenzia delle Entrate, Slg. 2005, I-11137, Randnrn. 117 bis 119. Sentencia del Tribunal de Justicia de 15 de diciembre de 2005, Unicredito Italiano Spa/Agenzia delle Entrate (Rec. 2005, p. I-11137), apartados 117 a 119.
Zugelassen sind reinrassige oder von den traditionellen Grundrassen Large White und Landrace abstammende Schweine, verbessert gemäß dem italienischen Zuchtbuch (Libro Genealogico Italiano). Se admiten los animales de raza pura o derivados de las razas tradicionales de base Large White y Landrace, mejoradas con arreglo al Libro Genealogico Italiano.
Urteil Unicredito Italiano, C-148/04, ECLI:EU:C:2005:774, Rn. 104 bis 111. Asunto C-148/04, Unicredito Italiano, EU:C:2005:774, apartados 104 a 111.
(d) Sebbene il sistema italiano non presenti carattere di degressività, il requisito non è obbligatorio. (d) Sebbene il sistema italiano non presenti carattere di degressività, il requisito non è obbligatorio.
[9] Decisione C(2005) 586 del 17 marzo 2005, non ancora pubblicata e non ancora disponibile in italiano. [9] Decisione C(2005) 586 del 17 marzo 2005, non ancora pubblicata e non ancora disponibile in italiano.
%quot%La Commissione informa il governo italiano che dopo aver esaminato le informazioni fornite dalle autorità italiane sull'aiuto in oggetto, ha deciso di avviare il procedimento d'indagine formale. %quot%La Commissione informa il governo italiano che dopo aver esaminato le informazioni fornite dalle autorità italiane sull'aiuto in oggetto, ha deciso di avviare il procedimento d'indagine formale.
11) Nel 1964 il governo italiano ha suddiviso la società Terni in tre diverse società: Nuova Terni Industrie Chimiche, Cementir e Acciai Terni. 11) Nel 1964 il governo italiano ha suddiviso la società Terni in tre diverse società: Nuova Terni Industrie Chimiche, Cementir e Acciai Terni.
%quot%La Commissione informa il governo italiano che, dopo aver esaminato le informazioni fornite dalle autorità italiane sull'aiuto in oggetto, ha deciso di avviare il procedimento d'indagine formale. %quot%La Commissione informa il governo italiano che, dopo aver esaminato le informazioni fornite dalle autorità italiane sull'aiuto in oggetto, ha deciso di avviare il procedimento d'indagine formale.
in der Rechtssache C-148/04 (Vorabentscheidungsersuchen der Commissione tributaria provinciale Genua [Italien]): Unicredito Italiano SpA gegen Agenzia delle Entrate, Ufficio Genova 1 [1] en el asunto C-148/04 (petición de decisión prejudicial planteada por la Commissione tributaria provinciale di Genova): Unicredito Italiano SpA contra Agenzia delle Entrate, Ufficio Genova [1]
· Anerkannte Organisation Italiano Navale (RINA) · Registro Italiano Navale (RINA)
Bracco | | | (del.) | Bracco | | | (del.) |
· Indagine conoscitiva sull’evoluzione del mercato mobiliare italiano - Audizione innanzi alla Commissione Finanze della Camera – Juli 1998 – in der Rivista delle Società, Nr.43/1998 · Indagine conoscitiva sull’evoluzione del mercato mobiliare italiano - Audizione innanzi alla Commissione Finanze della Camera – julio de 1998 – en Rivista delle Società, n.43/1998
Betrifft: Istituto Poligrafico italiano Asunto: Istituto Poligrafico italiano (Imprenta Nacional)
Das Istituto Poligrafico italiano ist im Visier der europäischen Antitrust-Politik. El Istituto Poligrafico italiano (Imprenta Nacional) se encuentra en el punto de mira del antitrust europeo.
Welche Maßnahmen gedenkt sie zu ergreifen, wenn sich herausstellen sollte, daß das Istituto Poligrafico italiano gegen die europäischen Antitrust-Regeln verstoßen hat? ¿Qué medidas tiene intención de adoptar la Comisión si el Istituto Poligrafico italiano fuera encontrado culpable de incumplimiento de las normas europeas antitrust?
Betrifft: Teatro Sacro Italiano (Sezze, Latina) und EU-Mittel Asunto: Teatro Sacro italiano (Sezze, Latina) y fondos de la UE
Betrifft: Teatro Sacro Italiano (Sezze, Latina) und EU-Mittel Asunto: Teatro Sacro Italiano (Sezze, Latina) y fondos UE
Das Teatro Sacro Italiano, das von seiner Form her und wegen der Einfügung in seine natürliche Umgebung auch als Amphitheater bezeichnet wird, ist ein Bauwerk von großer Bedeutung. Considerando la importancia del Teatro Sacro Italiano, denominado «anfiteatro» a la vista de su realización y su inserción en un entorno natural;
I:UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione) I:UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione)
Ente autonomo mostra d'oltremare e del lavoro italiano nel mondo Institución penal para delincuentes juveniles
· R.A.I. Registro Aeronautico Italiano A.I. Registro Aeronautico Italiano.