Gesuchter Begriff Aufschlag hat 5 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
Aufschlag (n) {m} impacto (n) {m}
Aufschlag (n) [Kleidung] {m} vuelta (n) {f} [Kleidung]
Aufschlag (n) [Kleidung] {m} solapa (n) {f} [Kleidung]
Aufschlag (n v) [sports: act of initially serving the ball] {m} saque (n v) [sports: act of initially serving the ball]
Aufschlag {m} Servir II
DE Phrasen mit aufschlag ES Übersetzungen
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in geförderten Regionen kumulierbar? ¿La bonificación puede acumularse con la bonificación para empresas situadas en regiones asistidas?
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in geförderten Regionen kumulierbar? ¿Esta bonificación puede acumularse con la bonificación para empresas situadas en regiones asistidas?
Ist in der geplanten Regelung ein Aufschlag für KMU vorgesehen? ¿El régimen de ayudas prevé una bonificación para las PYME?
Ist ein Aufschlag für KMU vorgesehen? ¿Se prevé una bonificación para las PYME?
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in Fördergebieten kumulierbar? ¿La bonificación puede acumularse con la bonificación para empresas situadas en regiones asistidas?
Ist der Aufschlag mit dem Aufschlag für Unternehmen in Fördergebieten kumulierbar? ¿Esta bonificación puede acumularse con la bonificación para empresas situadas en regiones asistidas?
Wenn ja, wie hoch ist der Aufschlag? En caso afirmativo, ¿cuáles son las bonificaciones previstas?
Dieser Aufschlag werde als Refinanzierungsaufschlag bezeichnet. Este incremento se denomina tasa de refinanciación.
Aufschlag wegen Dauer Incremento por la duración
Kriterien für den KMU-Aufschlag Criterios para poder acogerse a la bonificación a las PYME
Der Aufschlag findet auf die Forschungseinrichtung keine Anwendung. Esta prima no se aplica a los organismos de investigación.
Wird ein KMU-Aufschlag gewährt? ¿Se aplica una prima para las PYME?
Wird ein KMU-Aufschlag gewährt? ¿Se aplica una prima a las PYME?
Aufschlag für internationale Zusammenarbeit Prima por colaboración
Aufschlag Suplemento
Aufschlag Adición
Aufschlag- und Zielpunkte Punto de impacto y punto objetivo
Winkeltoleranzen für den Beinprüfkörper beim ersten Aufschlag Márgenes de tolerancia de los ángulos para el impactador simulador de pierna en el momento del primer impacto
Elastische Verformung (bei seitlichem Aufschlag) Deformación elástica (bajo un impacto lateral)
Elastische Verformung (bei seitlichem Aufschlag) Deformación elástica (bajo un impacto lateral)
Beim ersten Lösen ist ein Aufschlag zulässig. La primera vez que sea desmontado se permitirá un choque.
(KMU-Aufschlag) (complemento PYME)
Aufschlag (%) Recargo (%)
(EURIBOR + Aufschlag) (Euribor + margen)
Aufschlag [34] (b) Diferencial [34] (b)
KMU-Aufschlag Bonificación para las PYME
2.1.4. Aufschlag wegen Dauer 2.1.4. Incremento por la duración
Kriterien für den KMU-Aufschlag Criterios para poder acogerse a la bonificación a las PYME
Kriterien für den KMU-Aufschlag Kriterien für den KMU-Aufschlag
Ein KMU-Aufschlag von 10 % ist zulässig Es aplicable la prima del 10 % a las PYME.
C. Aufschlag zur Gewährleistung einer abschreckenden Wirkung C. Incremento específico para garantizar un efecto disuasorio
- KMU-Aufschlag 10 %; - Prima del 10 % para las PYME
10 zusätzliche Prozentpunkte Aufschlag in Regionalförderungsgebieten; más un 10 % adicional de prima regional;
Betrifft: Aufschlag auf ausländische Kreditkarten in Dänemark Asunto: Comisiones añadidas sobre las tarjetas de crédito extranjeras en Dinamarca
DE Synonyme für aufschlag ES Übersetzungen
Anschlag [Anprall] m atentado {m}
Anstoß [Anprall] m puntapié inicial {m}
Stoß [Anprall] m fuerza propulsora {f}
Aufprall [Anprall] colisión {f}
Erhöhung [Aufpreis] f alza {f}
Zuschlag [Aufpreis] m (m] auf die Versicherungsprämie [f sobreprima {f}
Preissteigerung [Aufpreis] (f Inflación
Zulage [Aufpreis] f subsidio {m}
Mehrpreis [Aufpreis] Sobrecargar I
Spiegel [Rockaufschlag] m nivel {m}
Umschlag [Rockaufschlag] m sobre {m}
Revers [Rockaufschlag] m anverso {m}
Manschette [Rockaufschlag] f ruedo
Krempe [Rockaufschlag] f borde {m}
Zusammenstoß [Kollision] m choque {m}
Karambolage [Kollision] f colisión en cadena {f}
Erweiterung [Steigerung] f ensanche {m}
Wachstum [Steigerung] n crecimiento {m}
Ausdehnung [Steigerung] f expansión {f}
Zunahme [Steigerung] f aumento {m}