Gesuchter Begriff auf hat 20 Ergebnisse
DE Deutsch ES Spanisch
auf (n) en (n)
auf (n) sobre (n) {m}
auf (o) [Verhältniswort] en (o) [Verhältniswort]
auf (o) [Verhältniswort] sobre (o) {m} [Verhältniswort]
auf (n) arriba (n)
DE Deutsch ES Spanisch
auf (adv prep adj n v) [standing] en pie (adv prep adj n v) [standing]
auf (o) [zu Ehren von] a (o) [zu Ehren von]
auf (v n) [to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.] nalguear (v n) [to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.]
auf (v) [to be immobilized by shallow water] zabordar (v) [to be immobilized by shallow water]
auf (v) [to be immobilized by shallow water] varar (v) [to be immobilized by shallow water]
auf (adv n) [for all time, for all eternity; for an infinite amount of time] para siempre (adv n) [for all time, for all eternity; for an infinite amount of time]
auf (v) [to be immobilized by shallow water] encallar (v) [to be immobilized by shallow water]
auf (v n) [to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.] zurrar (v n) [to smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object.]
auf (v) [rely upon, trust, or expect] contar (v) [rely upon, trust, or expect]
auf (prep adv) [being directly supported by another] en (prep adv) [being directly supported by another]
auf (o) [wach] levantado (o) [wach]
auf (o) [Dimension] por (o) [Dimension]
auf abierto {m}
auf (prep adv) [being directly supported by another] sobre (prep adv) {m} [being directly supported by another]
auf (prep adv) [being above and in contact with another] sobre (prep adv) {m} [being above and in contact with another]
DE Phrasen mit auf ES Übersetzungen
Davon entfallen 343356 Tonnen auf Griechenland, 1591330 Tonnen auf Spanien, 3335 Tonnen auf Frankreich, 741956 Tonnen auf Italien und 34473 Tonnen auf Portugal. Esta producción estimada corresponde a 343356 toneladas para Grecia, 1591330 toneladas para España, 3335 toneladas para Francia, 741956 toneladas para Italia y 34473 toneladas para Portugal.
ANTRAG AUF BESCHEINIGUNG DES ANSPRUCHS AUF SACHLEISTUNGEN SOLICITUD DE CERTIFICACIÓN DEL DERECHO A PRESTACIONES EN ESPECIE
Im Jahr 2003 betrug die Eigenmittelquote der NordLB auf Institutsebene 11,5 % und auf Konzernebene 10,1 %.; die Kernkapitalquote auf Institutsebene belief sich auf 7,1 % und auf 6,3 % auf Konzernebene. En el año 2003 el coeficiente de fondos propios del NordLB a nivel institucional era del 11,5 % y del 10,1 % a nivel del grupo; su coeficiente de capital básico del 7,1 % a nivel institucional y del 6,3 % a nivel del grupo.
ANTRAG AUF ANWENDUNG EINES AMA AUF GRUPPENBASIS PETICIÓN DE UTILIZACIÓN DE UN MÉTODO DE MEDICIÓN AVANZADA PARA TODO EL GRUPO
ANTRAG AUF ANWENDUNG EINES AMA AUF GRUPPENBASIS PETICIÓN DE UTILIZACIÓN DE UN MÉTODO DE MEDICIÓN AVANZADA PARA TODO EL GRUPO
Recht auf Hilfeleistung auf Flughäfen Derecho a asistencia en los aeropuertos
Positive Prüfungen auf Nitrat und auf Natrium Pruebas positivas de nitrato y de sodio
Silberplattierungen auf unedlen Metallen, Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug Metales comunes o plata revestidos con oro, sin otra elaboración que semilabrados
Silberplattierungen auf unedlen Metallen, Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug Metales comunes revestidos de plata y metales comunes, plata u oro revestidos de platino, sin otra elaboración que semilabrados
auf Tankschiffen auf See oder en petroleros en el mar,
CPA 24.41.50: Silberplattierungen auf unedlen Metallen, Platinplattierungen auf unedlen Metallen, auf Silber oder auf Gold, in Rohform oder als Halbzeug CPA 24.41.50: Metales comunes o plata revestidos con oro, sin otra elaboración que semilabrados
Recht der betroffenen Personen auf Auskunft, auf Berichtigung, auf Sperrung und auf Löschung Derechos del interesado de acceso, rectificación, bloqueo y eliminación
Dies gilt auch für die Feststellungen zum Marktanteil, der sich 1992 auf 18,7 %, 1993 auf 11,5 %, 1994 auf 19,4 %, 1995 auf 20,7 % und im Untersuchungszeitraum auf 24,3 % belief. Lo mismo se aplica a las cuotas de mercado correspondientes que ascienden a 18,7 % en 1992, 11,5 % en 1993, 19,4 % en 1994, 20,7 % en 1995 y 24,3 % en el período de investigación.
Recht auf Hilfeleistung auf Flughäfen Derecho a asistencia en los aeropuertos
Insbesondere in Bezug auf den Zugang zum Recht auf sozialen Schutz, auf Gesundheit, auf Beschäftigung, auf Wohnung oder auf Bildung sind noch Fortschritte zu erzielen. Aún quedan progresos por hacer, especialmente en lo que respecta al acceso al derecho a la protección social, a la salud, al empleo, a la vivienda o a la educación.
Diese Maßnahme hat schwerwiegende Auswirkungen auf grundlegende Menschenrechte, etwa das Recht auf Privatsphäre, auf Datenschutz und auf persönliche Würde. Esta medida tiene un impacto grave sobre los derechos humanos fundamentales, al igual que sobre el derecho a la vida privada, la protección de datos y la dignidad personal.
"Sie demonstrieren für ihre Rechte auf Fischfang, auf Leben, auf Freiheit und auf Frieden. En todo caso, insisten en que el control de las redes no debe caer en manos de países terceros.
20090504STO54882 Europarltv Europaparlament auf Facebook Europaparlament auf MySpace Europaparlament auf Youtube Fotos des Europaparlaments auf Flickr 20090504STO54882 La máquina del tiempo del PE (para ver el spot haga click en la televisión y seleccione la lengua) El Parlamento Europeo en MySpace El Parlamento Europeo en Facebook Canal especial del Parlamento Europeo en YouTube El Parlamento Europeo en Flickr
2 AST 2 auf AST 3, 168 AST 3 auf AST 4, 15 AST 4 auf AST 5, 205 AST 5 auf AST 6, 225 AST 6 auf AST 7, 30 AST 7 auf AST 8, 25 AST 8 auf AST 9, 10 AST 10 auf AST 11, 57 AD 5 auf AD 6, 19 AD 7 auf AD 8, 25 AD 12 auf AD 13, 2 AD 13 auf AD 14 und von Stellen auf Zeit 2 AST 2 en AST 3, 168 AST 3 en AST 4, 15 AST 4 en AST 5, 205 AST 5 en AST 6, 225 AST 6 en AST 7, 30 AST 7 en AST 8, 25 AST 8 en AST 9, 10 AST 10 en AST 11, 57 AD 5 en AD 6, 19 AD 7 en AD 8, 25 AD 12 en AD 13 y 2 AD 13 en AD 14. y temporales
• Informationskampagne auf Gemeinschaftsebene mit Verortung auf nationaler Ebene, basierend sowohl auf traditionellen als auch auf neuen Kommunikationskanälen und neuen Technologien; • una campaña de información a nivel comunitario con difusión a nivel nacional, por medio de canales de comunicación tanto tradicionales como nuevos, y de nuevas tecnologías;
Von den 2008 durchgeführten Drogensicherstellungen entfielen insgesamt 2 827 auf Cannabiskraut, 485 auf Cannabisharz, 634 auf Heroin, 233 auf Kokain, 69 auf Ecstasy und 448 auf Amphetamin. Por lo que respecta a las incautaciones de droga, en 2008 se realizó un total de 2 827 incautaciones de hierba de cannabis, 485 de resina de cannabis, 634 de heroína, 233 de cocaína, 69 de éxtasis y 448 de anfetaminas.
Gesetzen über das Recht des Mieters auf Mieterschutz, auf Schutz vor Zwangsräumung, auf Wohnungsbaufinanzierung, auf Mietpreiskontrolle (oder -subvention) und auf bezahlbare Wohnungen, usw., — la legislación relativa a los derechos de los arrendatarios a la seguridad de los contratos, a la protección contra el desalojo, a la financiación para vivienda y al control de los alquileres (o a los subsidios), a viviendas asequibles, etc.; —
Genehmigung von 30 Höherstufungen (2A5 auf A4, 2A6 auf A5, 4 A7 auf A6, 6 LA5 auf LA 4, 3 LA6 auf LA5, 1B3 auf B2, 1B4 auf B3, 2 C2 auf C1, 6 C3 auf C2, 1 B3 auf Zeit auf B2 auf Zeit und 2 B5 auf Zeit auf B4 auf Zeit); autorizar 30 revalorizaciones (2 A5 a A4, 2 A6 a A5, 4 A7 a A6, 6 LA5 a LA 4, 3 LA6 a LA5, 1 B3 a B2, 1 B4 a B3, 2 C2 a C1, 6 C3 a C2, 1 B3 temporal a B2 temporal y 2 B5 temporales a B4 temporales);
Genehmigung von 16 Höherstufungen (1 LA4 auf LA3, 4 A5 auf A4, 3 A6 auf A5, 6 A7 auf A6 und 2 C3 auf C1); autorizar 16 revalorizaciones (1 LA4 a LA3, 4 A5 a A4, 3 A6 a A5, 6 A7 a A6, 2 C3 a C1);
Genehmigung von 19 Höherstufungen (3 LA5 auf LA4, 1 LA6 auf LA5, 3 LA7 auf LA6, 1 B3 auf B2, 2 B4 auf B3, 3 C2 auf C1, 4 C3 auf C2, 1 D2 auf D1, 1 D3 auf D2); autorizar 19 revalorizaciones (3 LA5 a LA4, 1 LA6 a LA5, 3 LA7 a LA6, 1 B3 a B2 2 B4 a B3, 3 C2 a C1, 4 C3 a C2, 1 D2 a D1; 1 D3 a D2);
hat ebenfalls beschlossen, die von den Fraktionen beantragten Höherstufungen zu bestätigen: 8 AD12 auf AD13, 9 AD11 auf AD12, 6 AD10 auf AD11, 1 AD9 auf AD10, 4 AD6 auf AD7, 9 AD5 auf AD6, 10 AST10 auf AST11, 1 AST9 auf AST10, 5 AST8 auf AST9, 5 AST7 auf AST8, 14 AST6 auf AST7, 14 AST5 auf AST6, 1 AST4 auf AST5, 9 AST3 auf AST4, 7 AST2 auf AST3, 2 AST1 auf AST2; Decide asimismo confirmar las revalorizaciones solicitadas por los grupos políticos: 8 AD12 en AD13, 9 AD11 en AD12, 6 AD10 en AD11, 1 AD9 en AD10, 4 AD6 en AD7, 9 AD5 en AD6, 10 AST10 en AST11, 1 AST9 en AST10, 5 AST8 en AST9, 5AST7 en AST8, 14 AST6 en AST7, 14 AST5 en AST6, 1 AST4 en AST5, 9 AST3 en AST4, 7 AST2 en AST3, 2AST1 en AST2;
zu diesen Befugnissen sollen insbesondere das Recht auf Beobachtung, auf Nacheile, auf Festnahme und auf Vernehmung zählen; estas competencias incluirán, en particular, el derecho a la vigilancia, a la persecución en caliente, a la detención y a la toma de declaración;
DE Synonyme für auf ES Übersetzungen
oben [aufwärts] sopra {m}
hoch [aufwärts] alto
fort [aufwärts] vattene
besser [aufwärts] migliore
voran [aufwärts] davanti {m}
vorwärts [aufwärts] avanti
hinauf [aufwärts] su di lui
aufwärts [aufwärts] in alto
gehoben [aufwärts] lussuoso
empor [aufwärts] all'insù
herauf [aufwärts] di sopra
bergauf [aufwärts] in salita
obenauf [aufwärts] sopra a tutto
gut [aufwärts] bene {m}
nach vorn [aufwärts] avanti
nach oben [aufwärts] di sopra
in die Höhe [aufwärts] alle stelle
leer [aufgebraucht] vuoto {m}
weiter [los] più dettagliato
weg [los] via {f}