Gesuchter Begriff an Bord gehen hat 5 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch ES Spanisch
an Bord gehen (v) [Bahnlinien] subir al tren (v) [Bahnlinien]
an Bord gehen (v) [Bahnlinien] embarcar en tren (v) [Bahnlinien]
an Bord gehen (v) [nautisch] embarcarse (v) [nautisch]
an Bord gehen (n v) [to step or climb] abordar (n v) [to step or climb]
an Bord gehen (n v) [to step or climb] embarcar (n v) [to step or climb]

DE ES Übersetzungen für an

an (n) por (n)
an (n) domingo (n) {m}
an (n) junto a (n)
an (n) en (n)
an (o) [Richtung] a (o) [Richtung]
an (adv prep adj n v) [functional] en marcha (adv prep adj n v) [functional]

DE ES Übersetzungen für bord

Bord (n) [Bücherbrett] {m} anaquel (n) {m} [Bücherbrett]
Bord (n) [Rand] {m} borde (n) {m} [Rand]
Bord (n) [Möbel] {m} anaquel (n) {m} [Möbel]
Bord (n) [Möbel] {m} estante (n) {m} [Möbel]
Bord (n) [Rand] {m} margen (n) {m} [Rand]
Bord (n) [Rand] {m} orla (n) {f} [Rand]
Bord (n) [Rand] {m} ribete (n) {m} [Rand]

DE ES Übersetzungen für gehen

gehen (v) [schreiten]
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
andar (v) {m} [schreiten]
  • andado
  • andan
  • andas
  • hubiste andado
  • hubieron andado
gehen (v)
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
andar (v) {m}
  • andado
  • andan
  • andas
  • hubiste andado
  • hubieron andado
gehen (v)
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
funcionar (v)
  • funcionado
  • funcionan
  • funcionas
  • hubieron funcionado
  • hubiste funcionado
gehen (v) [mechanisch]
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
funcionar (v) [mechanisch]
  • funcionado
  • funcionan
  • funcionas
  • hubieron funcionado
  • hubiste funcionado
gehen (v) [schreiten]
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
caminar (v) [schreiten]
  • caminado
  • caminan
  • caminas
  • hubiste caminado
  • hubieron caminado
gehen (v) retirarse (v)
gehen (v) [körperliche Tätigkeit]
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
caminar (v) [körperliche Tätigkeit]
  • caminado
  • caminan
  • caminas
  • hubiste caminado
  • hubieron caminado
gehen (v)
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
ir (v)
  • ido
  • vas
  • van
  • hubieron ido
  • hubiste ido
gehen (v) [allgemein]
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
ir (v) [allgemein]
  • ido
  • vas
  • van
  • hubieron ido
  • hubiste ido
gehen (v) [schreiten]
  • gegangen
  • gehst
  • gehen
  • gingst
  • gingen
  • geh(e)
ir (v) [schreiten]
  • ido
  • vas
  • van
  • hubieron ido
  • hubiste ido
DE Phrasen mit an bord gehen ES Übersetzungen
in einem im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats gelegenen Zwischenlande- oder Zielflughafen an Bord und von Bord ihres Flugzeugs gehen; embarcar y desembarcar en el aeropuerto de escala o destino situado en el territorio de un Estado miembro;
sich mit jedem Beförderungsmittel zu einem im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats gelegenen Flughafen begeben, um an Bord eines von diesem Flughafen abfliegenden Flugzeugs zu gehen. desplazarse, por cualquier medio de transporte, a un aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro con el fin de embarcar en un avión con salida de este mismo aeropuerto.
Wird ein behinderter Mensch oder eine Person mit eingeschränkter Mobilität von einer Begleitperson unterstützt, muss dieser Person auf Verlangen gestattet werden, die notwendige Hilfe im Flughafen und beim An-Bord-Gehen und Von-Bord-Gehen zu leisten. Cuando una persona con discapacidad o movilidad reducida reciba la ayuda de un acompañante, esta persona deberá poder prestar, si así se solicita, la asistencia necesaria en el aeropuerto y durante el embarque y desembarque.
Der Kapitän [2] des Fischereifahrzeugs gestattet dem Inspektor, der von einem Zeugen begleitet werden kann, an Bord zu gehen. El capitán [2] del barco permitirá embarcar al inspector, quien podrá ir acompañado de un testigo.
achten darauf, dass die Inspektoren sicher von Bord gehen. facilitarán el desembarco de los inspectores en condiciones seguras.
Der Kapitän [1] des Fischereifahrzeugs gestattet dem Inspektor, der von einem Zeugen begleitet werden kann, an Bord zu gehen. El patrón [1] del barco permitirá embarcar al inspector, quien podrá ir acompañado de un testigo.
Der Kapitän [1] des Fischereifahrzeugs gestattet dem Inspektor, der von einem Zeugen begleitet werden kann, an Bord zu gehen. El capitán [1] del buque permitirá embarcar al inspector, el cual podrá ir acompañado de un testigo.
gegenseitiger Rechte der Vertragsparteien innerhalb des Regelungsbereichs, an Bord der Schiffe anderer Vertragparteien zu gehen und Inspektionen vorzunehmen, sowie Verfolgung des Flaggenstaats und Sanktionen auf der Grundlage der bei solchen Inspektionen an Bord erhobenen Beweise; derechos recíprocos de visita a bordo e inspección por las Partes contratantes dentro de la zona de regulación, de acciones judiciales contra el Estado del pabellón y de imposición de sanciones a este sobre la base de las pruebas obtenidas en tales visitas a bordo e inspecciones;
Die NEACF-Inspektoren müssen den Sonderausweis bei sich tragen und vorzeigen, wenn sie an Bord eines Fischereifahrzeugs gehen. Cada inspector de la CPANE deberá llevar consigo el documento de identidad especial y presentarlo en el momento en que suba a bordo de un buque pesquero.
An Bord eines Fischereifahrzeugs einer anderen Vertragspartei dürfen höchstens zwei von einem Mitgliedstaat abgestellte NEAFC-Inspektoren gehen. En un buque pesquero de otra Parte contratante embarcará un máximo de dos inspectores de la CPANE asignados por un Estado miembro.
Das Luftfahrtunternehmen stellt diese Informationen dem verantwortlichen Luftfahrzeugführer zur Verfügung, bevor Fluggäste an Bord gehen. La compañía aérea deberá proporcionar esta información al comandante de la aeronave con anterioridad al embarque de los pasajeros.
das Luftfahrtunternehmen wurde über den betreffenden Fluggast und den von ihm mitgeführten Gegenstand unterrichtet, bevor Fluggäste an Bord des Luftfahrzeugs gehen, und la compañía aérea haya sido informada sobre el pasajero y el artículo que transporta previamente al embarque de los pasajeros en la aeronave, y
gehen die Beobachter mit den an Bord befindlichen Gegenständen und Ausrüstungen sorgfältig um und wahren die Vertraulichkeit sämtlicher Dokumente des betreffenden Schiffes. respetará los bienes y equipos que se encuentren a bordo, así como la confidencialidad de todos los documentos pertenecientes al buque.
gehen die Beobachter mit den an Bord befindlichen Gegenständen und Ausrüstungen sorgfältig um und wahren die Vertraulichkeit sämtlicher Dokumente des betreffenden Schiffs. respetará los bienes y equipos que se encuentren a bordo, así como la confidencialidad de todos los documentos pertenecientes al buque.
gehen die Beobachter mit den an Bord befindlichen Gegenständen und Ausrüstungen sorgfältig um und wahren die Vertraulichkeit sämtlicher Dokumente des betreffenden Schiffs. respetarán los bienes y equipos que se encuentren a bordo, así como la confidencialidad de todos los documentos pertenecientes al buque;
Eine Kopie des Berichts wird dem Kapitän des Schiffs ausgehändigt, wenn die Beobachter von Bord gehen. El capitán recibirá una copia del informe en el momento en que el observador abandone el buque.
Einchecken, an Bord gehen und Sicherheitskontrollen vor dem Start Registro, embarque y control de seguridad antes del despegue
a) %quot%an Bord gehen%quot%: das Betreten eines Fischereifahrzeugs im Übereinkommensgebiet einer Organisation durch einen bzw. mehrere befugte Inspektoren zur Durchführung einer Inspektion; a) %quot%apresamiento%quot%: la subida a bordo de un buque pesquero presente en una zona regulada por un convenio de uno o varios inspectores facultados al efecto, con objeto de realizar una inspección;
(1) Die Inspektoren und Praktikanten müssen einen vom NAFO-Sekretariat ausgestellten Ausweis bei sich tragen und diesen vorzeigen, wenn sie an Bord eines Fischereifahrezeugs gehen. 1. Los inspectores e inspectores en prácticas llevarán consigo un documento de identidad expedido por la Secretaría de la NAFO y lo presentarán cuando aborden un buque pesquero.
Die Mannschaft erhält von den spanischen Behörden jedoch nicht die Genehmigung, direkt an Bord der " Prestige" gehen. Sin embargo, las autoridades españolas no autorizan al equipo a subir de inmediato a bordo del Prestige.
Auf der kürzlich abgehaltenen 11. trilateralen Ministerkonferenz zum Schutz des Wattenmeeres wurde die erhöhte Zahl an Schiffscontainern, die in der Region über Bord gehen, hervorgehoben. En la 11ª reunión ministerial a tres bandas del mar de Wadden, se destacó el aumento del número de contenedores marítimos que pierden por la borda los buques en la zona.
- Wird eine Person eingeschränkter Mobilität von einer Begleitperson unterstützt, muss dieser Personen auf Anforderung gestattet werden, die notwendige Hilfe im Flughafen beim An-Bord-Gehen und Von-Bord-Gehen zu leisten. Cuando una persona con movilidad reducida reciba la ayuda de un acompañante, esta persona deberá poder prestar, si así se solicita, la asistencia necesaria en el aeropuerto en el embarque y desembarque.
In diesem Abkommen ist ebenfalls das Verfahren geregelt, nach dem die Beobachter an Bord der Gemeinschaftsschiffe gehen, und es sind strikte Kontrollmodalitäten vorgesehen, unter anderem auch via Satellit. El Acuerdo regula asimismo los procedimientos de embarque de los observadores en los buques comunitarios y contempla estrictas modalidades de control, incluido el seguimiento por satélite.
Wird die Kommission erwägen, Rechtsvorschriften einzuführen, die es Rollstuhlfahrern ermöglichen werden, mit ihren Rollstühlen an Bord von Flugzeugen zu gehen? ¿Va a examinar la Comisión la posibilidad de elaborar legislación para que las personas que dependen de una silla de ruedas puedan embarcar en sus propias sillas?
Bei Gefahrenstufe 1 sollen alle Personen, die an Bord gehen wollen, durchsucht werden können. En el nivel de protección 1, todas las personas que deseen subir a un buque podrán ser sometidas a un registro.
In einem im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats gelegenen Zwischenlande- oder Zielflughafen an Bord und von Bord ihres Flugzeuges gehen; embarcar y desembarcar en el aeropuerto de escala o destino situado en el territorio de un Estado miembro;
"Ein- bzw. Ausschiffungsort'║ ein Gebiet mit Land- und Wasseranteilen, das kein Hafen ist, an dem regelmäßig Passagiere an Bord und von Bord gehen; "punto de embarque o de desembarque": zona de tierra y agua, distinta del puerto, en la que los pasajeros embarcan y desembarcan regularmente;
Wird ein behinderter Mensch oder eine Person eingeschränkter Mobilität von einer Begleitperson unterstützt, muss dieser Person auf Anforderung gestattet werden, die notwendige Hilfe im Flughafen beim An-Bord-Gehen und Von-Bord-Gehen zu leisten. Cuando una persona con discapacidad o de movilidad reducida reciba la ayuda de un acompañante, esta persona deberá poder prestar, si así se solicita, la asistencia necesaria en el aeropuerto y durante el embarque y desembarque.
DE Synonyme für an bord gehen ES Übersetzungen
abreisen [eine Schiffsreise antreten] partir