zusammenkommen lassend

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Ausschuss kann je nach den Aufforderungen, um die es geht, in unterschiedlichen Zusammensetzungen zusammenkommen.
The committee may meet in different configurations, according to the calls under consideration.
Wenn verschiedene Kulturen zusammenkommen, dann sollten sie gemeinsam gedeihen.
When different cultures meet they should flourish together.
Stattdessen sollten die Staaten zusammenkommen und gemeinsam nach dem besten Weg suchen.
Countries should instead come together and agree on the best way to move forward.
Im Juni 2010 werden die Staats- und Regierungschefs der UfM zusammenkommen.
The heads of state and government within the UfM will meet in Barcelona in June 2010.
Kann sie mitteilen, was mit den Finanzmitteln geschieht, die durch dieses Vorgehen zusammenkommen?
Can it provide information on what is happening to the funds held back in consequence?