zieht aus

Satzbeispiele & Übersetzungen

Welche Schlussfolgerungen zieht die Kommission aus diesen neuen Forschungsergebnissen?
What conclusions does it draw from this new data?
Welche Konsequenzen zieht die Kommission aus dieser Initiative?
What consequences does the Commission expect the initiative to have?
Welche Schlussfolgerungen zieht die Kommission aus den Reaktionen?
What conclusions does the Commission draw from the responses?
Welche Konsequenzen zieht die Kommission aus diesen Ergebnissen?
What conclusions does the Commission draw from these findings?
Welche Lehren zieht der Rat aus der aktuellen Finanzkrise?
What lessons has the Council learnt from the current financial crisis?
wobei sie Schlussfolgerungen aus den Inspektionsberichten zieht.
and on the situation in the Community as far as aviation security is concerned, drawing conclusions from the inspection reports.
, wobei sie Schlussfolgerungen aus den Inspektionsberichten zieht.
and on the situation in the Community as far as aviation security is concerned, drawing conclusions from the inspection reports.