Gesuchter Begriff wieder zumachen hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
wieder zumachen (v) [allgemein] close again (v) [allgemein]
wieder zumachen (v) [allgemein] shut again (v) [allgemein]

DE EN Übersetzungen für wieder

wieder (o) [von neuem] anew (o) [von neuem]
wieder (o) [von neuem] afresh (o) [von neuem]
wieder (o) [nochmals] once more (o) [nochmals]
wieder (o) [von neuem] once more (o) [von neuem]
wieder (o) [von neuem] once again (o) [von neuem]
wieder (n) again (n)
wieder (n) [Mal] again (n) [Mal]
wieder (o) [nochmals] again (o) [nochmals]
wieder (o) [von neuem] again (o) [von neuem]
wieder (adv prep) [another time] again (adv prep) [another time]

DE EN Übersetzungen für zumachen

zumachen (v) [Fabrik] shut down (v) [Fabrik]
zumachen (v) [Fabrik] close down (v) [Fabrik]
zumachen (v) [beeilen] hurry up (v) [beeilen]
zumachen (v) [schließen]
  • zugemacht
  • machst zu
  • machen zu
  • machtest zu
  • machten zu
  • mach(e) zu
shut (v) [schließen]
  • shut
  • shut
  • shut
  • shut
  • shut
zumachen (v) [schließen]
  • zugemacht
  • machst zu
  • machen zu
  • machtest zu
  • machten zu
  • mach(e) zu
close (v) [schließen]
  • closed
  • close
  • close
  • closed
  • closed
zumachen
  • zugemacht
  • machst zu
  • machen zu
  • machtest zu
  • machten zu
  • mach(e) zu
close
  • closed
  • close
  • close
  • closed
  • closed
zumachen (v n) [to close]
  • zugemacht
  • machst zu
  • machen zu
  • machtest zu
  • machten zu
  • mach(e) zu
shut (v n) [to close]
  • shut
  • shut
  • shut
  • shut
  • shut
DE Phrasen mit wieder zumachen EN Übersetzungen
Wieder verheiratet (9) remarried (9)
nicht wieder auffüllbare Behälter Non-refillable containers
(Wieder-)Ausfuhrland Country of (re-)export
(Wieder-)Ausfuhrland Country of (re)-export
Die (Wieder-)Ausfuhrunterlagen des (Wieder-)Ausfuhrlandes The (re-)export documentation from the country of (re-)export
(Wieder-)Ausfuhrzollstelle Customs office of (re-)export
(Wieder-)Ausfuhrzollstelle Customs office of (re)export
(Wieder)Aufbereitung oder Wiederaufarbeitung (re)treatment or reprocessing
Das Aktivkohlefilter wird wieder angeschlossen und das Fahrzeug wieder in seinen normalen Betriebszustand gebracht. The evaporative emission canister is reconnected and the vehicle restored to its normal operating condition.
Das Aktivkohlefilter ist dann wieder anzuschließen und das Fahrzeug wieder in seinen normalen Betriebszustand zu bringen. The evaporative emission canister shall then be reconnected and the vehicle restored to its normal operating condition.
Eine etwaige zusätzliche wieder aufladbare oder nicht wieder aufladbare Batterie kann verwendet werden. Where provided, an additional rechargeable or non-rechargeable battery may be used.
Wieder-verbriefungs-positionen Re-securitisation positions
Davon wieder ausgegeben [2] Of which recirculated [2]
Wieder aufgefunden Findings:
Dies muss wieder gestrichen werden und der Text aus der ersten Lesung muss wieder eingesetzt werden. It is necessary to delete this provision and reintroduce the relevant EP first reading text after Article 18.
Ein weiterer Änderungsantrag des Verfassers zielt darauf ab, das gesamte Komitologie-Verfahren zumindest bei Mitentscheidungsvorlagen transparenter zu gestalten, indem die Kommission verpflichtet wird, während des gesamten Verfahrens alle Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich zumachen. A further amendment tabled by your draftsman aims at making the whole comitology process, at least in the field of co-decision files, more transparent by obliging the Commission to make all the documents throughout the process public.
B. in der Erwägung, dass es ein vorrangiges Anliegen sein muss, dieses Erbe in all seinen Ausdrucksformen – Sprache, Literatur, Theater, Kino, Tanz, Fernsehen, Kunst, Architektur, Handwerk u.a. – zu erhalten und es allen zugänglich zumachen; B. whereas it is vital to conserve that heritage in its various forms, including language, literature, theatre, cinema, dance, television, art, architecture and crafts, and to ensure that people will have access to it;
ersucht den Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, S. E. Hosni Mubarak, seinen Einfluss geltend zumachen, damit Dr. Ibrahim und seine Kollegen solange auf freien Fuß gesetzt werden, bis nach einem fairen Verfahren ein endgültiges Urteil ergeht; Calls on the President of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Mr Hosni Mubarak, to use his powers to obtain the release of Dr Ibrahim and his colleagues pending a fair and final judgment;
ersucht den Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Hosni Mubarak, seinen Einfluss geltend zumachen, damit Saad Eddin Ibrahim und seine Kollegen solange auf freien Fuß gesetzt werden, bis nach einem fairen Verfahren ein endgültiges Urteil ergeht; Calls on the President of the Arab Republic of Egypt, Mr Hosni Mubarak, to use his powers to obtain the release of Dr Ibrahim and his colleagues pending a fair and final judgment;
Der Ausschuss fordert daher Aufklärungsaktionen und Bildungsprogramme, um stereotypen Vorstellungen den Garaus zumachen. The Commission has organised several CFR workshops, and their outcomes are not reflected in the DCFR.
Der Ausschuss fordert daher Aufklärungsaktionen und Bildungsprogramme, um stereotypen Vorstellungen den Garaus zumachen. Responding to the plan to fund agricultural aid to developing countries with unspent CAP money, they also demanded that the Commission comply with budgetary rules.