wieder gutmachen (Verb)

1

right (v)

Ungerechtigkeit
2

repair (v)

Ungerechtigkeit
3

reconcile (v)

gutmachen
4

put right (v)

Fehler, Ungerechtigkeit
5

remedy (v)

Ungerechtigkeit
6

redress (v)

Ungerechtigkeit
7

rectify (v)

Fehler
8

atone for (v)

Fehler, gutmachen
9

set right (v)

Ungerechtigkeit
10

retrieve (v)

Ungerechtigkeit

Satzbeispiele & Übersetzungen

Das Aktivkohlefilter wird wieder angeschlossen und das Fahrzeug wieder in seinen normalen Betriebszustand gebracht.
The evaporative emission canister is reconnected and the vehicle restored to its normal operating condition.
Wieder-verbriefungs-positionen
Re-securitisation positions
Dies muss wieder gestrichen werden und der Text aus der ersten Lesung muss wieder eingesetzt werden.
It is necessary to delete this provision and reintroduce the relevant EP first reading text after Article 18.
Die EU muss den Schaden wieder gutmachen, den sie in Forschungskreisen angerichtet hat, indem sie Forscher mit den beruflichen und finanziellen Bedingungen ausstattet, die sie brauchen, um Spitzenforschung zu betreiben.
The EU needs to undo the damage it has inflicted upon its research community by providing researchers with the professional conditions and finance they need to conduct excellent research.