weit auseinander

  • Hierzu werden die Daphnien einer Reihe von weit auseinander liegenden Konzentrationen der Testsubstanz ausgesetzt.
  • For this purpose, the daphnids are exposed to a series of widely spaced concentrations of the test substance.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wie weit klaffen diese Gesetze auseinander und worin liegen die wichtigsten Unterschiede?
What are the terms of these laws and the main differences between them?
Wie weit klaffen diese Rechtsvorschriften auseinander und worin liegen die wichtigsten Unterschiede?
What are the terms of these rules and the main differences between them?
Das Parlament war der Auffassung, dass dies der beste Weg sei, die teilweise sehr weit auseinander liegenden nationalen Rechtssysteme auf diesem Gebiet anzugleichen.
Parliament considered that this was the best way to approximate the national legal systems, which in some cases diverged widely in this area.
Daher gingen die Standpunkte einzelner Interessengruppen zu der vorgeschlagenen Regelung weit auseinander.
Hence, different stakeholders had widely diverging views on the proposed measure.
Die Meinungen dazu gehen auch im Europaparlament weit auseinander.
How to achieve this was a crucial part of the debate.
Die Meinungen dazu gehen auch im Europaparlament weit auseinander.
One option is the use of nuclear fuel.