Gesuchter Begriff Weise hat 14 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Weise (n) [Art] {f} fashion (n) [Art] (formal)
Weise (n) [Art] {f} wise (n) [Art] (arch.)
Weise (n) [Lied] {f} tune (n) [Lied]
Weise (n) [Person - Mann] {f} sage (n) [Person - Mann] (literature)
Weise (n) [Person - Mann] {f} wise man (n) [Person - Mann]
DE Deutsch EN Englisch
Weise (n) [gehoben] {f} melody (n) [gehoben]
Weise (n) {f} manner (n)
Weise (n) [Art] {f} manner (n) [Art]
Weise (n) [Gebrauch] {f} manner (n) [Gebrauch]
Weise (n) [Art] {f} way (n) [Art]
Weise (n) [Gebrauch] {f} way (n) [Gebrauch]
Weise (n) {f} mode (n)
Weise (n) [Art] {f} mode (n) [Art]
Weise (n) [in grammar, type of the relationship] {f} grammatical mood (n) [in grammar, type of the relationship]
DE Phrasen mit weise EN Übersetzungen
In welcher Weise: How does the project:
In welcher Weise How does the project:
auf andere Weise (wie? …) Other means (how? …)
Die Maßnahmen begünstigen die bayerischen Landwirte in direkter Weise und den TGD möglicherweise in indirekter Weise. Die Maßnahmen begünstigen die bayerischen Landwirte in direkter Weise und den TGD möglicherweise in indirekter Weise.
Auf mannigfache Weise. There are plenty of ways to do that.
– auf geeignete Weise getötet - killed by an appropriate method
Auf diese Weise könnten vorher als Verschlusssachen eingestufte Dokumente auf flexiblere Art und Weise freigegeben werden. Thus formerly classified documents could be disclosed in a more flexible way.
in irgendeiner Weise in any way
in irgendeiner Weise in any way or been
in angemessener Weise ensure appropriate
auf transparente Weise; in a transparent way;
umweltverträgliche Weise durchgeführt werden. environmentally sensitive manner.
jeweils auf transparente Weise with each other and with the Commission and
Auf diese Weise the professions which
Auf diese Weise would list
auf einheitliche Weise coherent basis
auf diese Weise contributing to an exit from
und abschreckende Weise as a deterrent and may
DE Synonyme für weise EN Übersetzungen
Tradition [Gewohnheit] (f tradicija (n)
Gebrauch [Gewohnheit] m Šega
Überlieferung [Gewohnheit] f tradicija (n)
Mode [Gewohnheit] f moda {f}
Sitte [Gewohnheit] f Šega
Übung [Gewohnheit] f Vaje
Gewohnheit [Gewohnheit] f navada {f}
Art [Gewohnheit] f Vrsta (biologija)
Begriff [Ausdrucksweise] m Zamisel
Ausdruck [Ausdrucksweise] m Matematični izraz
Stil [Ausdrucksweise] m Moda (organ)
Methode [Ausdrucksweise] f Termodinamski sistem
Handschrift [Ausdrucksweise] f Pisava
Geschmack [Ausdrucksweise] m Okus
Gepräge [Ausdrucksweise] (n Blagovna znamka
Text [Ausdrucksweise] m Libreto
Form [Ausdrucksweise] f oblika {f}
Fassung [Ausdrucksweise] f Ogrodje
Darstellung [Ausdrucksweise] f Slikarstvo
Körper [Form] m obseg (algebra)