DE EN Deutsch Englisch Übersetzungen für Was ist hier los_
Satzbeispiele & Übersetzungen
Zudem werden die Schulden des abgewickelten Unternehmens nicht von einem Dritten bezahlt, was hier der Fall ist.
In addition, the enterprise being wound up will not have its debts paid by a third party, as happens here.
Hier wird klargestellt, was als Verpackung gilt und was nicht.
Makes it more clear what has to be seen as packaging and what not.
Was hier vorgeschlagen wird ist kein Fonds, der jedes Jahr mit Mitteln ausgestattet wird.
The proposal does not concern a fund into which money is paid from year to year.
Was sonst noch geschah, lesen und sehen Sie hier.
Here is the Strasbourg week in 10 points.
Was ist das Wichtigste, was Sie hier und heute sagen wollen?
What are the key messages you are going to deliver today?
Wie in der REACH-Verordnung sollte auch hier explizit definiert werden, was unter dem Begriff KMU zu verstehen ist.
Following the example in REACH Regulation, it is better to separately set the definition for SMEs.
Wie in der REACH-Verordnung sollte auch hier eigens definiert werden, was unter dem Begriff KMU zu verstehen ist.
Following the example in REACH Regulation, it is better to separately set the definition for SMEs.
Hier kann die EU als Einheit, die mehr ist als nur die Summe ihrer Mitgliedstaaten, beweisen, was sie wert ist.
This is where the EU as an entity, which is much more than the sum of its Member States, can demonstrate its value.
Wenn ja, was gedenkt die Kommission hier zu tun?
If so, what does the Commission propose to do?
Was kann der Rat unternehmen, damit sich hier etwas bessert?
What action can the Council take to improve this situation?
Was kann die Kommission unternehmen, um hier Abhilfe zu schaffen?
What action can the Commission take to remedy this situation?
Wenn ja, was gedenkt die Kommission hier zu unternehmen?
If so, what does the Commission intend to do about this?
Was sind hier die angestrebten Merkmale?
What does the Commission intend the main features of this plan to be?
Wenn ja, was ist hier Sachstand?
If so, what stage are they at?
Was wird die Kommission tun, um hier Abhilfe zu schaffen?
What measures does the Commission intend to take to eradicate this phenomenon?
Was ist hier der gemeinschaftliche Durchschnitt?
How does this compare with average performance?
Was gedenkt die Kommission hier zu unternehmen?
What action will the Commission take?
Was gedenkt die Kommission hier zu unternehmen?
What does the Commission intend to do about this?
3. Was ist hier bislang unternommen worden?
what measures have been taken to date?