DE Phrasen mit wacht EN Übersetzungen
Er wacht insbesondere über die Einhaltung der Bestimmungen der Vereinbarung. It shall in particular supervise compliance with the provisions of the Memorandum of Understanding.
Die Geschäftsstelle wacht insbesondere über die Einhaltung der Fristen und die Beachtung der übrigen Formerfordernisse für die Einreichung von Beschwerden und Beschwerdebegründungen. The Registrar shall, in particular, ensure that the deadlines and other formal conditions relating to the presentation of the appeal and of the statement of grounds are respected.
wacht allgemein darüber, dass das Programm reibungslos abgewickelt wird, um die angestrebten Ziele zu erreichen. shall be generally responsible for the satisfactory progress of the programme towards attainment of the objectives set.
Er wacht über den ordnungsgemäßen Ablauf seiner Arbeiten. He shall ensure that its proceedings are properly conducted.
Der Leiter der Geschäftsstelle wacht über die Einhaltung der Fristen und anderer Formvorschriften für die Widerspruchserhebung. The Registrar shall verify that the time limits and other formal conditions relating to the lodging of appeals are complied with.
Es wird ein Gemischter Ausschuss eingesetzt, der über die ordnungsgemäße Anwendung dieses Abkommens wacht. A Joint Committee shall be set up to monitor the application of this Agreement.
Außerdem wacht das Unternehmen stärker über die Umsetzung des Umstrukturierungsplans. The Company has also strengthened monitoring of the implementation of the restructuring plan.
Kreditinstitute sind gesetzlich geregelte Körperschaften, deren Aufsichtsbehörde darüber wacht, dass ein bestimmter Kapitalbetrag verfügbar ist. Credit institutions are regulated entities for which the regulator ensures that there is a certain amount of capital available.
(1) Es wird ein Gemischter Ausschuss eingesetzt, der über die Anwendung dieses Abkommens wacht. Der Gemischte Ausschuss hat folgende Aufgaben: 1. A Joint Committee shall be set up to monitor the implementation of this Agreement. The Joint Committee shall perform the following functions:
(1) Es wird ein gemischter Ausschuss eingesetzt, der über die Anwendung dieses Abkommens wacht. Der gemischte Ausschuss hat folgende Aufgaben: 1. A Joint Committee shall be set up to monitor the application of this Agreement. The Joint Committee shall perform the following functions:
(1) Es wird ein gemischter Ausschuss eingesetzt, der über die Anwendung dieses Abkommens wacht. Der gemischte Ausschuss hat folgende Aufgaben: 1. A Joint Committee shall be set up to monitor the implementation of this Agreement. The Joint Committee shall:
Die Mitgliedstaaten benennen eine bestimmte Behörde, die über die Anwendung dieser Richtlinie wacht. Every Member State shall designate a single administrative authority competent to ensure that the provisions of this Directive are applied.
Die Mitgliedstaaten benennen eine bestimmte Behörde , die über die Anwendung dieser Richtlinie wacht . Every Member State shall designate a single administrative authority competent to ensure that the provisions of this Directive are applied.
Die Kommission wacht während der gesamten Laufzeit der Maßnahmen über die Beachtung dieses Grundsatzes. The Commission shall ensure that this principle is complied with throughout the period of application of the measures.
Die europäische Öffentlichkeit wacht genau über alles, was behauptet, unsere Eisenbahnen zu verbessern, insbesondere diejenigen Verbesserungen, die die Sicherheit betreffen. The European public takes a keen interest in any developments presented as improving our railways, particularly in terms of safety.
Wie wacht die Kommission darüber, dass das Recht auf Anhörung der Arbeitnehmer in der Praxis respektiert wird? How does the Commission ensure that the workers' right to consultation is respected in practice?
– über die Neutralität und die Interoperabilität der digitalen Technologien und Plattformen wacht; - to ensure the neutrality and interoperability of digital technologies and platforms;
Die Kommission wacht darüber, dass die Beihilfen im Zeitpunkt ihrer Bewilligung rechtmäßig sind. The Commission is vigilant about the legitimacy of aid when it is granted.
– Das Abkommen sieht außerdem vor, dass ein Gemischter Ausschuss eingesetzt wird, der über die ordnungsgemäße Anwendung dieses Abkommens wacht. - The Agreement also provides for the establishment of a Joint Committee to monitor its application.
Die Kommission wacht darüber, wie die Mitgliedstaaten diese Aufgaben wahrnehmen. The Commission shall monitor the way in which the Member States undertake these responsibilities.
Die Kommission kann die Unternehmen bei der Gestaltung ihrer Produktionssysteme nicht beeinflussen, wacht jedoch über die Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften. The Commission cannot intervene in the choice of mining system by a company, but it does monitor compliance with EU legislation.
Die Kommission wacht darüber, dass die Unterstützung in der Türkei auch den ethnischen und religiösen Minderheiten zugute kommt. The Commission also sees to it that the aid given to Turkey is used in part to benefit ethnic and religious minorities.
Kraft der Verträge wacht die Kommission über die ordnungsgemäße Anwendung des Gemeinschaftsrechts einschließlich der Achtung der Grundrechte. Under the Treaties, the Commission ensures the correct application of Community law, including compliance with fundamental rights.
Wacht die Kommission über die Haftbedingungen dieser Aktivisten und insbesondere die schlechte Behandlung, der Dr. Garcia offensichtlich ausgesetzt war? Is the Commission monitoring the conditions of imprisonment of these activists and in particular the poor treatment that Dr Garcia has allegedly been subjected to?
wünscht, dass die Kommission darüber wacht, dass die Europäische Union das Vorsorgeprinzip bei allen Kriterien und Verfahren berücksichtigt; Wishes to see the Commission ensure that the policies pursued by the European Union comply with this approach with regard to all criteria and procedures adopted;
Die Kommission wacht insbesondere über die Entwicklung, Validierung und rechtliche Anerkennung der Versuchsmethoden, für die keine lebenden Tiere verwendet werden. The Commission shall in particular ensure the development, validation and legal acceptance of experimental methods which do not use live animals.
Die Kommission wacht insbesondere über die Entwicklung, Validierung und rechtliche Anerkennung der Versuchsmethoden, für die keine lebenden Tiere verwendet werden. The Commission shall pay particular attention to the development, validation and legal acceptance of experimental methods which do not use live animals.
"regionale Verwaltung": jede Verwaltungseinheit, die in einem bestimmten Gebiet über die ordnungsgemäße Anwendung der MwSt-Vorschriften wacht; 'territorial service' means any administrative unit with competence for checking that VAT legislation is properly applied in a given territory or region;
, die zu erörternden Unterlagen prüft und über die Fortschritte der laufenden Arbeiten des ESRB wacht. the meetings of the General Board, reviewing the documents to be discussed and monitoring the progress of the ESRB's ongoing work.
Die Kommission wacht darüber, dass die Abfall­beseitigung in völligem Einklang mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand durchgeführt wird. The Commission will ensure that waste disposal operations will be carried out in full compliance with the acquis.

DE Wörter ähnlich wie wacht

EN Wörter ähnlich wie wacht